Prospects decline - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bleak prospects - унылые перспективы
b2b prospects - перспективы b2b
world population prospects - Перспективы населения мира
prospects for expansion - перспективы расширения
prospects regarding - перспективы в отношении
integration prospects - перспективы интеграции
recruitment prospects - перспективы найма
world investment prospects survey - мировой обзор инвестиционных перспектив
prospects for this - перспективы для этого
prospects for promotion - перспективы для продвижения
Синонимы к prospects: odds, expectation, anticipation, promise, danger, possibility, hope, likelihood, probability, (good/poor) chance
Антонимы к prospects: impossibilities, frog's eye view, stench of failure, vendors, business people, criterion, frog view, frog's view, frog's eye view, peddlers
Значение prospects: the possibility or likelihood of some future event occurring.
noun: снижение, спад, падение, упадок, уменьшение, закат, ухудшение, уклон, склон, конец
verb: уменьшаться, отказывать, отказываться, ухудшаться, просклонять, склонять, приходить в упадок, заходить, спадать, идти на убыль
die of a decline - умереть от чахотки
decline of performance - снижение производительности
decline democracy - снижение демократии
quarter of decline - Четверть снижение
noticeable decline - заметное снижение
i decline receiving - я отказаться от получения
decline significantly - значительно сократится
decline curve - кривая снижения
reported a major decline - сообщили о значительном снижении
stem the decline - остановить падение
Синонимы к decline: devaluation, diminution, drop, reduction, nosedive, decrease, slump, downturn, plunge, downswing
Антонимы к decline: increase, enhance, progress, prosperity, success
Значение decline: a gradual and continuous loss of strength, numbers, quality, or value.
However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs. |
Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест. |
Their ties to an international culture of work, leisure, information – make many of them deeply indifferent to the prospect of national decline. |
Их связи с международной культурой труда, досуга, информации-делают многих из них глубоко равнодушными к перспективе национального упадка. |
In the only population-based prospective study of delirium, older persons had an eight-fold increase in dementia and faster cognitive decline. |
В единственном популяционном проспективном исследовании делирия у пожилых людей наблюдалось восьмикратное увеличение деменции и более быстрое снижение когнитивных функций. |
But chronic stalemate has confronted many Asian democracies with the threat of being discredited, a potential for violence, and the prospect of economic decline. |
Но хронический застой поставил многие демократии Азии под угрозу дискредитации, а также перед перспективой вспышек насилия и экономического спада. |
Is it so dreadful a prospect? |
Это такая уж чудовищная перспектива? |
The studio itself, however, has the right every half-year to reconsider the contract and to decline the actor's services. |
Сама же студия имеет право каждые полгода пересмотреть этот контракт и отказаться от услуг актера. |
Political and institutional means of security will always be needed for peace to become a solid prospect. |
Политические и организационные средства безопасности будут всегда необходимы для обеспечения того, чтобы мир стал устойчивой перспективой. |
Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices. |
Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления. |
We are also concerned at the prospect of new links between trade rights and social and environmental conditions. |
Нас также беспокоят перспективы новых увязок между правами в области торговли и социальными и экологическими условиями. |
We welcome the prospect of other bilateral dialogues making progress in that regard. |
Мы приветствуем в этой связи перспективы достижения прогресса в ходе других двусторонних диалогов. |
This will be the greatest service that our generation can perform to free future generations from the terrible prospect of a world holocaust. |
Это будет самым крупным вкладом нашего поколения в дело освобождения будущих поколений от ужасной перспективы всемирной катастрофы. |
В этом районе сохраняется опасность нового массового исхода населения. |
|
It has no interest whatsoever in the prospect of having fighting flare up again. |
Оно ни в коей мере не заинтересовано в перспективе новой вспышки конфликта. |
The slight decline in ground-level O3 was expected to result from current legislation and current policies addressing climate change. |
Предполагается, что вследствие применения ныне действующего законодательства и принимаемых мер в связи с изменением климата приземный уровень ОЗ несколько сократится. |
This proximity offers the prospect of friction or, if Europe seizes the moment, the most promising of possibilities for economic growth. |
Такая географическая близость сулит либо возможные трения, либо же (в том случае, когда Европа воспользуется моментом) исключительно многообещающие возможности для экономического роста. |
Is this simply an inevitable product of relative, or even absolute, American decline? |
Что это: просто неизбежный результат относительного или даже абсолютного упадка Америки? |
It is still in demographic decline; its sluggish economy is overly dependent on a bare few industries, and its technological innovation prowess lags far behind the West’s. |
Ее демография по-прежнему находится в упадке, а ее экономика не слишком динамична и излишне зависит от нескольких отраслей. Вдобавок она заметно отстает от Запада в области технологических инноваций. |
At a conference in September, he said Poles should consider the old name of the street, Moscow Prospect, to be more anti-Polish than the new one because of the link to Russia. |
Выступая в сентябре на конференции, Вятрович заявил, что старое название улицы — Московский проспект — поляки должны считать в большей степени антипольским, чем новое, потому что оно указывало на связь с Россией. |
I had no means of consoling her, for I was frightened myself at the prospect of life in town. |
Нечем было утешить её - я сам боялся жизни в городе. |
Ну, это во избежание ухудшения качества. |
|
Под конец вы заметили резкое ухудшение? |
|
There was no selfishness in the motive. The prospect of the rich inheritance had nothing to do with it. |
Она ездила сюда не из корыстных соображений. |
You open up to me a bright prospect, but, I ask you, is my mind capable of receiving so unlikely a solution? |
Вы обещаете мне чудесное избавление, но, подумайте сами, может ли мой рассудок в него уверовать? |
I can't remember booking you in unless the prospect was so awful I screened you out. |
Я не помню, чтобы тебя записал на прием, если только я настолько устал, что не заметил тебя. |
What, with the prospect of taking the cure? |
Чем, обдумыванием принятия лекарства? |
I respectfully decline your offer, Vice Minister. |
При всём уважении, но я отклоняю ваше предложение, вице-министр. |
We were on the verge of the Twentieth Century, and the prospect of going into a new era surrounded by scientific wonders was stimulating the best minds in the world. |
Мы стояли на пороге Двадцатого Столетия, мы рисовали себе, как вступаем в золотой век в окружении чудес науки, и эта перспектива вдохновляла лучшие умы человечества. |
Wyndham speculates how society would deal with this prospect. |
Уиндхэм размышляет, как общество отнесется к этой перспективе. |
The Middle Age represented a period of decline in gardens for aesthetic purposes, with regard to gardening. |
Средний возраст представлял собой период упадка садов в эстетических целях, в отношении садоводства. |
Search firms may decline assignments from certain companies, in order to preserve their ability to recruit candidates from those companies. |
Поисковые фирмы могут отклонять задания от определенных компаний, чтобы сохранить свою способность набирать кандидатов из этих компаний. |
During the 12th and 13th centuries, Bulgarians and Serbs took advantage of Byzantine decline to create large kingdoms stretching from Danube to the Aegean Sea. |
В XII и XIII веках болгары и сербы воспользовались византийским упадком, чтобы создать большие королевства, простиравшиеся от Дуная до Эгейского моря. |
In spite of the decline in discriminatory eugenics laws, some government mandated sterilizations continued into the 21st century. |
Несмотря на снижение дискриминационных законов в области евгеники, некоторые санкционированные правительством стерилизации продолжались и в 21 веке. |
Mere exposure typically reaches its maximum effect within 10–20 presentations, and some studies even show that liking may decline after a longer series of exposures. |
Простое воздействие обычно достигает своего максимального эффекта в течение 10-20 презентаций, и некоторые исследования даже показывают, что симпатия может снизиться после более длительной серии экспозиций. |
Spores of the coprophilous fungus, Sporormiella, found in sediment cores experienced a dramatic decline shortly after the arrival of humans. |
Споры копрофильного гриба Sporormiella, обнаруженные в ядрах осадочных пород, испытали резкое снижение вскоре после прибытия людей. |
Mexico announced that production from its giant Cantarell Field began to decline in March 2006, reportedly at a rate of 13% per year. |
Мексика объявила, что добыча на ее гигантском месторождении Кантарелл начала снижаться в марте 2006 года, по сообщениям, со скоростью 13% в год. |
Beckley believes that if the United States was in terminal decline, it would adopt neomercantilist economic policies and disengage from military commitments in Asia. |
Бекли считает, что если бы Соединенные Штаты находились в состоянии окончательного упадка, они приняли бы неомеркантилистскую экономическую политику и отказались бы от военных обязательств в Азии. |
Following the critical failure of Batman & Robin, his film career and box office prominence went into decline. |
После критического провала Бэтмена и Робина его кинокарьера и кассовые сборы пошли на спад. |
Unable to tolerate the prospect of being imprisoned once more, in September 1793 he locked himself into his office and shot himself in the face. |
Не в силах смириться с перспективой снова оказаться в тюрьме, в сентябре 1793 года он заперся в своем кабинете и выстрелил себе в лицо. |
Analysis of mountain gorilla genomes by whole genome sequencing indicates that a recent decline in their population size has led to extensive inbreeding. |
Анализ геномов горных горилл методом секвенирования всего генома показывает, что недавнее сокращение численности их популяции привело к экстенсивному инбридингу. |
The Roman era saw an overall decline in pilgrimage to Philae, especially from Mediterranean regions, as evidenced by the reduced number of inscriptions. |
В римскую эпоху наблюдался общий спад паломничества в Филы, особенно из средиземноморских регионов, о чем свидетельствует сокращение числа надписей. |
It has been suggested that rabies cases have increased in India due to the decline. |
Было высказано предположение, что число случаев бешенства в Индии возросло из-за снижения заболеваемости. |
On 1 January 1825 he fell and fractured his left femur which began a slow decline in his health. |
1 января 1825 года он упал и сломал левую бедренную кость, что привело к медленному ухудшению его здоровья. |
Breathing air is primarily of use to fish that inhabit shallow, seasonally variable waters where the water's oxygen concentration may seasonally decline. |
Дышащий воздух в первую очередь полезен Рыбам, обитающим в мелководных, изменяющихся в зависимости от сезона водах, где концентрация кислорода в воде может сезонно снижаться. |
Corruption amongst his officials and aggressive taxation caused large numbers of Chinese peasants to flee, which led to a decline in tax revenues. |
Коррупция среди его чиновников и агрессивное налогообложение заставили большое количество китайских крестьян бежать, что привело к снижению налоговых поступлений. |
Coupled with the decline in the values and morals of the Japanese people comes the emergence of a new type of Invader. |
Вместе с упадком ценностей и нравственности японского народа происходит появление нового типа захватчиков. |
His estate recorded its eleventh year running at a deficit in 1787, and there was little prospect of improvement. |
В 1787 году его поместье одиннадцатый год подряд испытывало дефицит, и перспектив на улучшение было мало. |
After a period of decline in the early 20th century, New York City parks commissioner Robert Moses started a program to clean up Central Park. |
После периода упадка в начале 20-го века комиссар парков Нью-Йорка Роберт Мозес начал программу по очистке Центрального парка. |
Chat Moss makes up the largest area of prime farmland in Greater Manchester, but farming on the moss is in decline. |
Чат Мосс составляет самую большую площадь основных сельскохозяйственных угодий в Большом Манчестере, но сельское хозяйство на Моссе находится в упадке. |
The company was liquidated during a period when the demand for peat generally was in decline, and the site was bought by L S Beckett. |
Компания была ликвидирована в период, когда спрос на торф в целом снижался, и участок был куплен L S Beckett. |
The decline in Ukrainian-language publications occurred simultaneously with a dramatic increase in the amount of Russian publications. |
Снижение количества публикаций на украинском языке произошло одновременно с резким увеличением количества публикаций на русском языке. |
In Part 2 Poins discusses the illness of Hal's father the king, expecting Hal to be pleased at the prospect of his father's death. |
В части 2 Пуанс обсуждает болезнь отца Хэла-короля, ожидая, что Хэл будет доволен перспективой смерти своего отца. |
Но эта отрасль уже много лет находится в упадке. |
|
Næss found the prospect very interesting, arranged the financing and the first whaling company trading on the LSE started in January 1929. |
Нэсс нашел эту перспективу очень интересной, организовал финансирование, и первая китобойная компания начала торговать на LSE в январе 1929 года. |
The following day, with no prospect of rescue in sight, Dudley and Stephens silently signalled to each other that Parker would be killed. |
На следующий день, не имея никакой надежды на спасение, Дадли и Стивенс молча просигналили друг другу, что Паркер будет убит. |
Set during the turbulent decline of Goryeo, it is about practicers of divination and the power that they hold over the fate of the country. |
Действие происходит во время бурного упадка Горио, речь идет о практиках гадания и власти, которую они имеют над судьбой страны. |
The prospect of a homogenous Muslim community per se, or a Muslim majority in Europe is however out of the question. |
Однако перспектива однородной мусульманской общины как таковой или мусульманского большинства в Европе не может быть поставлена под сомнение. |
В конце 1990-х годов в экономике произошел обратный спад. |
|
This decline can be attributed to equitable economic policies aimed at improving living standards and preventing the rise of inequality. |
Это снижение можно объяснить справедливой экономической политикой, направленной на повышение уровня жизни и предотвращение роста неравенства. |
Они вольны принять или отклонить любое сексуальное продвижение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prospects decline».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prospects decline» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prospects, decline , а также произношение и транскрипцию к «prospects decline». Также, к фразе «prospects decline» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.