Protect their property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Protect their property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
защитить свое имущество
Translate

- protect [verb]

verb: защищать, охранять, беречь, оберегать, предохранять, ограждать, покровительствовать, сберегать, акцептовать

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный



The duty of checkpoint officials is to protect citizens and their property and not to rob or arrest them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязанности сотрудников контрольно-пропускных пунктов входит защита граждан и их имущества, а не грабеж и аресты.

Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав.

In their high spirits they assaulted the guard when it was called out of the guardhouse to protect the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приподнятом настроении они напали на охранника, когда его вызвали из караулки, чтобы защитить имущество.

Instagram is committed to helping people and organizations protect their intellectual property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instagram заинтересован в том, чтобы помогать пользователям и организациям защищать их права на интеллектуальную собственность.

How else will business owners protect their property interests without a state?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как еще владельцы бизнеса будут защищать свои имущественные интересы без государства?

The mission of the Uniformed Police is to ensure security within Afghanistan, prevent crime, and protect property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия полиции в форме заключается в обеспечении безопасности в Афганистане, предотвращении преступности и защите собственности.

People most commonly get pets for companionship, to protect a home or property or because of the beauty or attractiveness of the animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди чаще всего заводят домашних животных для общения, для защиты дома или собственности или из-за красоты или привлекательности животных.

Or there are systems in place that would protect the private property that they create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или внести регламент, который будет защищать созданную ими частную собственность.

I'm not here to defend my country, but to protect the property of my good friend George, who would like nothing better than for me to pick up arms against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь не для того, чтобы защищать страну, а чтобы охранять имущество моего близкого друга Джорджа, ему понравится, что я поднял оружие против вас.

Corporate clients who depend on us to protect their data, their intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративные клиенты, которые рассчитывают на нас в деле защиты их данных, их интеллектуальной собственности.

You're good with words, but you're sacrificing agricultural land, houses, not to mention the dead, just to protect your own property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На словах вы хороши, а на самом деле хотите пожертвовать пашнями, домами, не говоря уже о кладбище, ради своей собственности.

We've a right to protect our property, but we've no right to take a fellow human creature's life.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем право защищать свое имущество, но у нас нет никакого права отнимать жизнь у наших братьев во Христе.

The National People's Congress enacted a law in 2007 to protect private property, with the exception of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году Национальный народный конгресс принял закон О защите частной собственности, за исключением Земли.

These statutes have in turn paved the way for greater efficiency in the work of the various components of the system to protect intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, стало предпосылкой для более эффективной деятельности различных звеньев системы охраны интеллектуальной собственности.

'To protect the property and the citizenry... '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тобы защищать собственность и граждан...

In contrast to a usual deposit, ownership did pass, granting more rights to the depositee to protect the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычного вклада, право собственности действительно переходило, предоставляя больше прав вкладчику для защиты имущества.

What I can't understand is, he said it can also protect any other personal property you may have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, эту штуку можно нацепить на любые предметы у вас дома.

My solicitor will be here presently to protect the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой поверенный сейчас явится сюда, чтобы подтвердить мои права на имущество.

(d) protect the rights, property, and safety of our users, WhatsApp, the Facebook family of companies, or others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(d) защиты прав, собственности и безопасности наших пользователей, WhatsApp, группы компаний Facebook или других лиц.

The haste to disband the army, combined with the pressing need to protect Confederate property from Union confiscation, created general mayhem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспешность с роспуском армии в сочетании с настоятельной необходимостью защитить собственность Конфедерации от конфискации Союзом создали всеобщий хаос.

Weather warnings are important forecasts because they are used to protect life and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждения о погоде являются важными прогнозами, поскольку они используются для защиты жизни и имущества.

We claim this territory and are prepared to use force, if necessary, to protect our property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем право на эту территорию и готовы применить силу, если понадобится, чтобы защитить ее.

The purpose of the law was to protect the property of the collective farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью закона была защита собственности колхозов.

Besides, an international organization already exists to protect intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, уже существует международная организация по защите интеллектуальной собственности.

As early as the 18th century BC, ancient Mesopotamia recognized the need to protect women's property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в XVIII веке до нашей эры древняя Месопотамия признала необходимость защиты имущественных прав женщин.

With a job to do and a piece of property to protect, it will find the highest spot and keep an eye on all that happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С работой, которую нужно сделать, и частью собственности, которую нужно защитить, он найдет самое высокое место и будет следить за всем, что происходит.

Our job will be merely to divert traffic away from the trouble zone... and to protect public property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача перекрыть движение транспорта на улицы, где царят беспорядки и защитить общественную собственность.

This is done to protect life and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для защиты жизни и имущества.

A major flood in 1950 caused a State of Emergency to be declared and the Canadian Army was brought in to protect residents and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупное наводнение в 1950 году привело к объявлению чрезвычайного положения, и канадская армия была привлечена для защиты жителей и имущества.

This was to protect their ownership of their propertyfactories, banks, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано для защиты их собственности на свою собственность-фабрики, банки и т. д.

I can compel you to make any and all structural changes to your property I deem necessary to protect the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу принудить вас сделать любые необходимые строительные изменения вашей собственности, которые постчитаю нужными для защиты общества.

Security officers are generally uniformed to represent their lawful authority to protect private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники Службы безопасности, как правило, носят военную форму, чтобы представлять свои законные полномочия по защите частной собственности.

A user may be blocked when necessary to protect the rights, property, or safety of the Wikimedia Foundation, its users, or the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может быть заблокирован, если это необходимо для защиты прав, собственности или безопасности Фонда Викимедиа, его пользователей или общественности.

They are owned now and, like property owners everywhere, men will fight to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они владеют ими, и как любые собственники, люди будут бороться, защищая их.

When the skirmishes ended, Heydrich was part of the force assigned to protect private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стычки закончились, Гейдрих стал частью сил, призванных защищать частную собственность.

The laws protect property owners against any attempts to infringe on these rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон защищает владельцев собственности от любых попыток посягательства на эти права.

Your mortgage can be as much as 100% of the property value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер ипотеки может составлять до 100% стоимости недвижимости.

If parliaments were to protect democracy, they must guarantee respect for certain non-negotiable principles, one of which was the prohibition of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парламенты призваны защищать демократию, они должны гарантировать соблюдение некоторых бесспорных принципов, одним из которых является запрещение пыток.

In addition, the thermal shield shall protect the braking system against any outflow or leakage, even accidental, of the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот теплозащитный экран должен защищать тормозную систему от любых, даже аварийных, утечек или выбросов перевозимого продукта.

The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности.

“C-17.8 Rule 17.3 deals with a preliminary injunction that concerns property or assets located in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С-17.8 Правило 17.3 касается предварительного запрета в отношении имущества или активов, находящихся в другой стране.

Indeed, the weapons to be delivered would not be able to protect Iran against a U.S. strike, should it be launched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, С-300 не смогут защитить Иран в случае, если Америка решит нанести по нему удар.

First, if you cooperate we provide fighter escorts to protect your ships as far away as four jumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, если вы будете сотрудничать мы предоставим истребительный эскорт для защиты на протяжении четырех прыжков.

It was an exterior fortification of no great height or strength, intended to protect the postern-gate, through which Cedric had been recently dismissed by Front-de-Boeuf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была небольшая башня, предназначенная для того, чтобы защищать те самые боковые ворота, через которые Фрон де Беф выпустил Седрика.

It's amazing how many people still don't password-protect their wi-fi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, сколько людей все еще не ставят пароль на wi-fi.

For years I've tried to protect him, defending him when others were quick to marginalise him from polite society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годами я пытался защитить его. Поддерживал, когда общество от него отвернулось

A code name we created to draw attention and fire away from your father's investigation, to protect you and your sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодовое имя, которое мы создали, чтобы отвлечь внимание и огонь от расследования твоего отца, чтобы защитить тебя и твою сестру.

This is the property of the United States Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это собственность правительства США.

I'm the law-and-order prom queen candidate here to protect every student at this school from harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кандидат Права и Порядка в Королевы Бала Старшеклассников и я-защита каждого ученика этой школы от преследования.

The concept here is that if the property were not put to its proper use...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея состоит в том, что если собственность не была использована по назначению...

Among other things, the right to private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди прочего - право частной собственности.

We need to protect ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно подстраховаться.

At the hands of a woman you've done nothing but love and protect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От рук женщины, которую ты любил и оберегал?

It is no matter for I will protect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам ничего не грозит, ибо вы под моей защитой.

For example, the FTC brought an action against Microsoft for preventing to properly protect their customers' personal information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, FTC подала иск против Microsoft за то, что она не смогла должным образом защитить личную информацию своих клиентов.

Objects inherit directly from other objects through a prototype property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты наследуются непосредственно от других объектов через свойство прототипа.

No laws exist yet in Turkey that protect LGBT people from discrimination in employment, education, housing, health care, public accommodations or credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Турции до сих пор не существует законов, защищающих ЛГБТ от дискриминации в сфере занятости, образования, жилья, здравоохранения, общественного жилья или кредитования.

The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца.

The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protect their property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protect their property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protect, their, property , а также произношение и транскрипцию к «protect their property». Также, к фразе «protect their property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information