Provide continued support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provide continued support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оказывать постоянную поддержку
Translate

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

- continued [verb]

adjective: продолжающийся, непрерывный

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • enjoy support - пользоваться поддержкой

  • explicit support - явная поддержка

  • execute support - выполнять поддержку

  • support me - Поддержите меня

  • basic support - базовая поддержка

  • pension support - поддержка пенсионного

  • economical support - экономичная поддержка

  • method support - поддержка метода

  • sensor support - поддержка датчика

  • support estimate - оценка поддержки

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



Oklahoma Row continued to provide lodging, although it was run and managed by several different people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оклахома-Роу продолжала предоставлять жилье, хотя ею управляли и управляли несколько разных людей.

Eventually, the company went on to provide electricity to Cabanatuan City, and continues to do so today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, компания продолжала обеспечивать электроэнергией город Кабанатуан, и продолжает делать это и сегодня.

It continues to provide accommodation for royal staff, and horses are stabled there from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по-прежнему предоставляет жилье для королевского персонала, и там время от времени останавливаются лошади.

So I am reverting, and I will continue to revert unless you can provide edits that are verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я возвращаюсь и буду продолжать возвращаться, если вы не сможете предоставить правки, которые поддаются проверке.

The annual Least Developed Countries Report will continue to provide analytical inputs to the annual review of the Programme of Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно издаваемый Доклад по наименее развитым странам будет и впредь служить аналитическим подкреплением ежегодных обзоров Программы действий.

If so, it may continue to transmit reduced power at low revolutions, but may provide no power, due to reduced friction, at high revolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то он может продолжать передавать пониженную мощность при низких оборотах, но может не давать никакой мощности из-за пониженного трения при высоких оборотах.

Following the initial assault, she continued to provide close air support for the thrust inland to recapture Seoul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первоначального штурма она продолжала оказывать тесную воздушную поддержку наступлению вглубь страны, чтобы отбить Сеул.

But its continued existence is threatened by the failure of the international community to provide the necessary resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но продолжение его работы поставлено под угрозу в результате того, что международное сообщество не в состоянии предоставить ему необходимые ресурсы.

The damaged dams were repaired and continue to provide water to the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поврежденные дамбы были отремонтированы и продолжают обеспечивать город водой.

Coningham was knighted after El Alamein and continued to provide tactical air support for the Eighth Army until they occupied Tripoli in January 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конингем был посвящен в рыцари после Эль-Аламейна и продолжал оказывать тактическую воздушную поддержку Восьмой армии, пока она не заняла Триполи в январе 1943 года.

For example the computers within the SRIs could have continued to provide their best estimates of the required attitude information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, компьютеры в рамках SRIs могли бы продолжать предоставлять свои наилучшие оценки требуемой информации об отношении.

The continued documentation of that impact should provide a boost to the mobilization of resources for operational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный документальный учет отдачи от оперативной деятельности должен придать импульс мобилизации ресурсов на цели ее осуществления.

He continued enjoying showmanship, and would dance to the rhythm to provide additional entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал наслаждаться зрелищностью и танцевал в ритме, чтобы обеспечить дополнительное развлечение.

The center will continue to provide central support to more than 30 markets worldwide, on five continents – North America, Europe, Asia, South America and Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр продолжит оказывать центральную поддержку более чем 30 рынкам по всему миру, на пяти континентах-в Северной Америке, Европе, Азии, Южной Америке и Австралии.

Its field operations in Gaza continued to provide all services despite the relocation of some staff owing to safety concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что некоторые сотрудники по соображениям безопасности были переведены в другие места, его отделения в секторе Газа продолжают предоставлять все свои услуги.

Even though the books were not adopted by universities as textbooks, they continue to sell well because they provide a deep understanding of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что эти книги не были приняты университетами в качестве учебников, они продолжают хорошо продаваться, потому что они обеспечивают глубокое понимание физики.

Recording was spaced out between gigs, which were needed to provide the band with income, and continued intermittently until April the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись велась с перерывами между концертами, которые были необходимы, чтобы обеспечить группе доход, и продолжалась с перерывами до апреля следующего года.

We'll continue to gather feedback on how people and businesses are using Instagram stories, in order to decide if we should provide additional metrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираем отзывы о том, как люди и компании используют истории Instagram, чтобы понять, нужны ли дополнительные статистические показатели.

Ramanujan later wrote another paper and also continued to provide problems in the Journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамануджан позже написал еще одну статью, а также продолжал предоставлять проблемы в журнале.

McKinsey also continues to provide assistance to Yousafzai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания продолжает оказывать помощь Юсуфзай.

The Croatian Government will continue to provide financial assistance for the return of Croatian refugees to Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Хорватии будет и впредь в финансовом плане помогать возвращению хорватских беженцев в Боснию и Герцеговину.

When the Toronto Hockey League disbanded, Waghorne continued to work to provide opportunities for hockey players at all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда хоккейная лига Торонто распалась, Вагхорн продолжал работать, чтобы обеспечить возможности для хоккеистов на всех уровнях.

(e) we are in an ongoing dispute with you and decide that we are unable to continue to provide Services to you; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(e) мы находимся в состоянии спора с вами и решаем, что мы не можем и далее предоставлять вам Услуги; или

At Kama, Joe continued to provide for the tribe, which made Ron reconsider the plan to eliminate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Каме Джо продолжал обеспечивать племя, что заставило Рона пересмотреть план его ликвидации.

Russell continued to insist that logical deduction can provide knowledge of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел продолжал настаивать на том, что логическая дедукция может дать знание истины.

Despite difficult economic circumstances, Lebanon continued to pay its contribution to the Force in full and to provide duty-free access to imports for the exclusive use of UNIFIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на тяжелое экономическое положение, Ливан продолжает вносить в полном объеме взнос на цели поддержания Сил и обеспечивать исключительно для ВСООНЛ беспошлинный доступ к импортным товарам.

Member States expressed their appreciation for the advance document and requested that the Unit continue to provide this information in an earlier time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены выразили свою признательность за заблаговременное представление этого документа и просили Группу и впредь представлять информацию о программе своей работы в более ранние сроки.

By way of a Levirate union, Judah asked his second son, Onan, to provide offspring for Tamar so that the family line might continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредством Союза Левиратов Иуда попросил своего второго сына, Онана, дать потомство Фамари, чтобы продолжить семейную линию.

Persian miniatures provide great examples of such continued attempts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персидские миниатюры дают прекрасные примеры таких непрерывных попыток.

He continues to provide commentary on social issues in print media, and is a guest speaker for events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжает давать комментарии по социальным вопросам в печатных СМИ и является приглашенным спикером на мероприятиях.

Governments have continued to provide INCB with estimates of their annual legitimate requirements for narcotic drugs, in accordance with the 1961 Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конвенцией 1961 года правительства продолжают представлять МККН оценки своих ежегодных законных потребностей в наркотических средствах.

Russell continued to insist that logical deduction can provide knowledge of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел продолжал настаивать на том, что логическая дедукция может дать знание истины.

Twenty years later, it continues to provide community outreach, fulfilling a portion of the mission of the Cathedral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет спустя он продолжает оказывать помощь общине, выполняя часть миссии собора.

Mexico will continue to provide US$50 tax free de minimis and also provide duty free shipments up to the equivalent level of US$117.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексика будет продолжать предоставлять 50 долларов США tax free de minimis, а также предоставлять беспошлинные поставки до эквивалентного уровня в 117 долларов США.

Kuwait would continue to provide all the support it could to help Iraq to get through the current difficult period in its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейт будет продолжать оказывать Ираку всемерную поддержку, чтобы помочь ему пережить нынешний трудный период в его истории.

If it finds suspicious pages, SmartScreen will display a warning page, giving you an opportunity to provide feedback and advising you to continue with caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обнаружении подозрительных страниц фильтр SmartScreen покажет страницу предупреждения, позволяющую оставить отзыв и советующую быть осторожным при просмотре.

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

The list of missing celebrities and dignitaries has continued to grow in recent weeks... and world leaders are coming under increasing pressure to provide answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список пропавших знаменитостей и сановников продолжает расти, и от мировых лидеров все настойчивее требуют ответов.

It continues to provide services for the H-IIA rocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжает оказывать услуги для ракеты H-IIA.

Larger builders like the performance of I-beams, and continued builder consolidation should provide for demand growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные строительные компании предпочитают использовать двутавровые балки ввиду их функциональных характеристик, в связи с чем сохраняющаяся тенденция к укрупнению строительных компаний должна содействовать повышению спроса.

Suzuki Canada will continue to provide parts and services to vehicles through dealer network, as well as selling motorcycles, ATV and outboard motors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzuki Canada продолжит предоставлять запчасти и услуги для автомобилей через дилерскую сеть, а также продавать мотоциклы, квадроциклы и подвесные моторы.

We hope you will continue to stand with us as we fight to secure peace, provide basic freedoms, and create the opportunity to rebuild our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что вы будете продолжать поддерживать нас в нашей борьбе за укрепление мира, обеспечение основополагающих свобод и создание условий для восстановления нашей жизни.

The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей.

Often, retirement-age workers are forced to continue working just to provide health care for themselves and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую работники пенсионного возраста вынуждены продолжать работать только для того, чтобы обеспечить медицинское обслуживание для себя и своих семей.

David Isenberg believes that continued over-provisioning will always provide more capacity for less expense than QoS and deep packet inspection technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Айзенберг считает, что непрерывное избыточное обеспечение всегда будет обеспечивать большую емкость при меньших затратах, чем QoS и технологии глубокой проверки пакетов.

A few personal requirements I'm sure the Pentagon will provide, given the nature of my continued contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько личных требований, которые, я уверен, Пентагон сможет обеспечить,... учитывая мой постоянный вклад в это дело.

The rooms provide basic necessities as well as recreation, encouraging visitors to remain on the station and continue spending money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера обеспечивают основные предметы первой необходимости, а также отдых, поощряя посетителей оставаться на станции и продолжать тратить деньги.

The ECB will continue to provide banknotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕЦБ будет и дальше печатать банкноты.

They discourage the use of strong opioids and only recommend using them while they continue to provide improved pain and functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не поощряют использование сильных опиоидов и рекомендуют использовать их только тогда, когда они продолжают обеспечивать улучшение боли и функционирования.

So our group's role and our group's mission is to innovate by employing carbon nanotubes, because we think that they can provide a path to continue this pace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом цель и миссия нашей группы — создавать новое с помощью углеродных нанотрубок, потому что за ними — будущее.

Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс.

They are primarily taken out by modest-income people who have nothing to provide as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их берут в основном небогатые люди, которым нечего предоставить в обеспечение.

Yet traders seem to never learn because most of them continue to fight what is logical and obvious in the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, похоже, что трейдеры никогда не учатся, потому что большинство из них продолжает бороться с тем, что является логичным и очевидным на рынке.

Those of Canada, Germany, Great Britain, and Italy will continue to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А военные бюджеты Канады, Германии, Великобритании и Италии будут, скорее всего, и дальше сокращаться.

You see, the cyclist needs the rest of his team to get out in front, provide a wake, so he can draft on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь ли, велосипедисту нужна его команда, чтобы быть впереди, подстёгивать их, выигрывать за их счёт.

I know that you've be suppressing the hatred that you feel for my mom because of me and I also know that you'll continue to do so from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что из-за меня подавляешь в себе ненависть к моей матери. что будешь и дальше так продолжать.

She burst into the hall and fainted to provide a distraction for Misaki!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упала в коридоре в обморок, чтобы отвлечь нас от Мисаки!

I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что эта речь получится с душком, но всё же продолжу.

He also did not provide accompanying evidence or mathematical demonstration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также не представил сопутствующих доказательств или математических доказательств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide continued support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide continued support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, continued, support , а также произношение и транскрипцию к «provide continued support». Также, к фразе «provide continued support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information