Provincial family law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provincial family law - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
провинциальное семейное право
Translate

- provincial [adjective]

adjective: провинциальный, местный, периферийный

noun: провинциал, архиепископ

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • friendly family - дружная семья

  • the miller family - семья мельника

  • old family - старинный род

  • family difficulties - семейные трудности

  • family immigration - семейная иммиграция

  • family kinship - семьи родство

  • my family business - мой семейный бизнес

  • family income supplement - Доплата доход семьи

  • raise your family - поднять свою семью

  • family law conference - закон конференции семья

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • organic law - органическое право

  • displace law - изменять закон

  • employment law - трудовое право

  • law relating - закон, касающийся

  • trafficking law - закон торговли людьми

  • law-making treaty - правотворчество договор

  • law access - доступ к закону

  • law and international human rights law - право и международное право прав человека

  • criminal law enforcement - уголовно-исполнительное право

  • national labor law - национальное трудовое законодательство

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.



In 1867, the family moved to Saratov where podpolkovnik Vrubel took command of the provincial garrison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1867 году семья переехала в Саратов, где подполковник Врубель принял командование губернским гарнизоном.

Even so, the family was middle class, modest and provincial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, семья была среднего класса, скромная и провинциальная.

A sad state of affairs for a family that is usually regarded as one of the leading provincial clans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позор для добропорядочного семейства, которое считается одним из самых именитых в провинции.

The provincial notion of a family trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинциальное понятие о семейном деле.

The policy was enforced at the provincial level through fines that were imposed based on the income of the family and other factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика осуществлялась на провинциальном уровне посредством штрафов, которые налагались с учетом доходов семьи и других факторов.

Skype on Xbox One uses the Kinect camera, so you can enjoy wide-angle video calls that ensure your entire family can be in the frame without having to crowd around a screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype на Xbox One использует камеру Kinect, которая выдает широкоформатную картинку для видеозвонков. Вся ваша семья попадет в кадр, при этом ее членам не придется тесниться вокруг экрана.

It was enforced at the provincial level and enforcement varied; some provinces had more relaxed restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он применялся на уровне провинций, и его применение было различным; в некоторых провинциях ограничения были более мягкими.

Serious objections, remarked the Provincial Mayor, with an air of impartiality, turning towards the Time Traveller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезные возражения! - заметил Провинциальный Мэр и с видом полного беспристрастия повернулся к Путешественнику по Времени.

At the age of 19, he left his family in the northern part of the country, escaped through the border and never saw his family again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19 лет он оставил свою семью в северной части Кореи, бежал за границу и больше никогда их не видел.

Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива.

She believed in community, Family, honor and loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она верила в содружество, семью, уважение и преданность.

In our family, we decided not to have a Christmas tree, because it doesn't go along with our belief of protecting the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья отказалась от елки, так как мы считаем, что это не совместимо с охраной окружающей среды.

Our family prepares for this holiday beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья готовится к этому празднику заранее.

Divino Bruglioni had bullied the rural family into providing funds to hire workmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивино Бруглиони вынудил членов семьи, живущих за городом, предоставить деньги, которые пойдут на выплаты работникам.

Every one of them had a life and a family and the expectation to keep both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из них есть жизнь и семья и надежда сохранить их.

Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки.

Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири.

Because you have built a beautiful family here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ты построила замечательную семью здесь.

When food is scarce, older persons tend to compromise their own access in favour of other family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда продовольствия не хватает, пожилые люди часто жертвуют собственным пропитанием ради других членов семьи.

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

You know, with your whole, like, family tradition and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционными играми вашей семьи и всё такое.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

So I left my friends and my family and moved out here to be with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним.

Still trying to shake me from the family tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё пытаются стряхнуть меня с генеалогического древа?

The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью.

The State Provincial Office of Lapland is the State authority responsible for the administration of the government grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное провинциальное управление Лапландии является государственным органом, отвечающим за использование этой правительственной субсидии.

In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека.

Especially taking my family for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно того, что я забыл про свою семью.

The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними.

And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи.

I think, underneath it all, He's really quite the family man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что на самом деле он семейный человек.

The family name of a minor child will change if both the parents alter their family name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фамилия несовершеннолетнего ребенка меняется, если оба родителя меняют свою фамилию.

In many cases, particularly when the father is mostly or completely absent, this leads to the loss of sources of affection and to family breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях, и в особенности когда отец в основном или постоянно отсутствует, это приводит к ослаблению семейных уз и к распаду семьи.

Can I give my Facebook Game Card to a friend or family member?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я отдать свою игровую карту Facebook другу или родственнику?

Please send my regards to your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передавайте мой привет вашей семье.

Account – In this section you can access Privacy & online safety, Content restrictions, Payment & billing, Subscriptions, Family, Remove accounts, and Sign in, security, & passkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетная запись. В этом разделе доступны параметры Безопасность и конфиденциальность в Интернете, Ограничения на контент, Платежи и выставление счетов, Подписки, Семья, Удалить учетные записи и Вход, безопасность и код доступа.

I sincerely hope that your family will be a source of consolation and comfort for you: they will surely help you to cope with this loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь от всего сердца, что Ваша семья будет Вам утешением и радостью, она, конечно, поможет Вам преодолеть потерю.

This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях.

For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети.

Yes Khodorkovsky’s release is good for him and his family, and it’s nice that he will not have to spend any more time in penal system that is truly horrific and ghastly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, освобождение Ходорковского стало отличной новостью для него и его семьи, и это очень хорошо, что ему больше не придется пребывать внутри российской уголовно исполнительной системы, которая по-настоящему ужасна и отвратительна.

I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей.

We humbly seek the protection and friendship of your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смиренно молим о покровительстве вашей семьи.

No one informed me about our student who won the provincial photography contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш ученик занял первое место в фотоконкурсе. А мне никто не сказал.

In this old provincial quarter, in the wildest nooks, the pavement shows itself, the sidewalks begin to crawl and to grow longer, even where there are as yet no pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом старинном провинциальном квартале, в самых глухих закоулках, возникает мостовая, всюду расползаются и тянутся тротуары даже там, где еще нет прохожих.

In the meantime Lady Westholme had made a pronouncement. Not interesting people at all. Very provincial, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютно неинтересные люди, - заявила леди Уэстхолм. - Типичные провинциалы.

Provincial, said the man, if you positively insist upon it, I consent. We will drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам так хочется, провинциал, я согласен, -сказал могильщик. -Выпьем.

A village. Provincial village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, провинция.

Oh, it's the new provincial champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же новый чемпион провинции.

My desires are not so provincial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не столь ограничен в стремлениях.

An efficiency level our provincial hospitals have to meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт эффективности как в любой провинциальной больнице.

We know everything even in a small town provincial as ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач в таком маленьком провинциальном городке, как этот, знает всё.

People are provincial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди так провинциальны.

The provincial president is constitutionally a member of the electoral college that elects the President of Vanuatu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент провинции по Конституции является членом Коллегии выборщиков, которая избирает президента Вануату.

Canada's federal and provincial governments have independent and strong Auditor General offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные и провинциальные органы власти Канады имеют независимые и сильные генеральные ревизоры.

Outside of marriage and divorce, rules relating to domicile generally fall under provincial jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами брака и развода правила, касающиеся местожительства, как правило, подпадают под юрисдикцию провинций.

In addition to the five cities specifically designated in the state plan, sub-provincial cities are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к пяти городам, специально обозначенным в государственном плане, есть и суб-провинциальные города.

It also provided for elections for supreme court justices and provincial governors, as well as natural law-based individual rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также предусматриваются выборы судей Верховного суда и губернаторов провинций, а также индивидуальные права, основанные на естественном праве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provincial family law». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provincial family law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provincial, family, law , а также произношение и транскрипцию к «provincial family law». Также, к фразе «provincial family law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information