Public education campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Public education campaign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кампания общественного образования
Translate

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • public enterprise - государственное предприятие

  • serious public - серьезный общественный

  • public tenure - общественное владение

  • public venture capital - общественные венчурный капитал

  • public policy discussions - обсуждение государственной политики

  • good public health - хорошее общественное здравоохранение

  • public health partners - партнеры в области общественного здравоохранения

  • important public interest - важный общественный интерес

  • public service obligation - обязанность государственной службы

  • to public curiosity - общественное любопытство

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.

- education [noun]

noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка

- campaign [noun]

noun: кампания, поход, кампания печи

verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе

  • viral marketing campaign - вирусная маркетинговая кампания

  • petition campaign - петиция кампании

  • care campaign - кампания по уходу

  • industrial campaign - промышленная кампания

  • has joined the campaign - присоединился к кампании

  • campaign participants - участники акции

  • wide campaign - широкая кампания

  • upgrade campaign - обновление кампании

  • such a campaign - такая кампания

  • a whirlwind campaign - вихрем кампания

  • Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation

    Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness

    Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.



Early into his term, Carter collaborated with Congress to assist in fulfilling a campaign promise to create a cabinet level education department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своего президентского срока Картер сотрудничал с Конгрессом, чтобы помочь в выполнении предвыборного обещания создать департамент образования на уровне Кабинета министров.

The educational campaign on the benefits of and methods of hair removal persisted into the ads of the early 1920s and even continue today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просветительская кампания о пользе и методах удаления волос сохранилась в рекламе начала 1920-х годов и даже продолжается сегодня.

The National Grammar Schools Association campaigns in favour of such schools, while Comprehensive Future and the Campaign for State Education campaign against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная ассоциация гимназий проводит кампании в пользу таких школ, в то время как всеобъемлющее будущее и Кампания за государственное образование ведут кампанию против них.

The Czech Republic sponsored its fourth comprehensive public information and education campaign against racism in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чешская Республика провела в 2002 году свою четвертую всеобъемлющую кампанию в области общественной информации и просвещения по вопросам борьбы с расизмом.

While educational programs exist for prostitutes and drug addicts, no educational campaign for LGBT has been allowed to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существуют образовательные программы для проституток и наркоманов, никакой образовательной кампании для ЛГБТ не было разрешено существовать.

This has included a public education campaign and a request to restaurant owners to eliminate trans fat from their offerings voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя общественную просветительскую кампанию и просьбу к владельцам ресторанов добровольно исключить транс-жиры из своих предложений.

According to data compiled by The Chronicle of Higher Education, Wellesley's campaign total is the largest of any liberal arts college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным, собранным The Chronicle of Higher Education, кампания Уэллсли является самой крупной из всех гуманитарных колледжей.

A notable element of the campaign is the imprisonment of nearly one million Uyghurs in Xinjiang's re-education camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательным элементом этой кампании является заключение почти миллиона уйгуров в лагеря перевоспитания Синьцзяна.

I, at this time see no way out, except through the slow process of evolution and a planned educational campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же в настоящее время не вижу иного выхода, кроме как через медленный процесс эволюции и планомерную просветительскую кампанию.

Bevel opposed SCLC's next action, the 1968 Poor People's Campaign, but served as its Director of Nonviolent Education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бивел выступал против следующей акции SCLC, кампании бедных людей 1968 года, но был ее директором по ненасильственному образованию.

Through End7, college campuses undertake fundraising and educational initiatives for the broader goals of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через End7 университетские кампусы осуществляют сбор средств и образовательные инициативы для достижения более широких целей кампании.

In January 2019, the Ministry of Education launched a new campaign to tackle anti-LGBT bullying in schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года Министерство образования начало новую кампанию по борьбе с издевательствами над ЛГБТ в школах.

We need to take care of the promotional and educational aspects of our campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно позаботиться о культурно-агитационной стороне нашего похода.

For a project called the Campaign for Quality Education?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для проекта За качественное образование?

During the campaign, she discussed race and education by using motherhood as a framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время кампании она обсуждала расу и образование, используя материнство в качестве основы.

In 2013, the Commission began seeking funding to start a public education campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году комиссия начала изыскивать финансирование для начала кампании по просвещению населения.

By the late 1990s, a comprehensive educational campaign existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1990-х годов развернулась широкая просветительская кампания.

Educational materials on cholera prevention, designed and produced by UNESCO, were used in the anti-cholera campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе кампании по борьбе с холерой использовались учебные материалы по профилактике холеры, разработанные и выпущенные ЮНЕСКО.

Look, I think the campaign's about a lot of things: Our bankrupt state, drugs coming across the border, education...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, думаю, кампания о многом - банкротство штата, наркотики, провозимые через границу, образование...

In 2015, mayor of New York City Bill de Blasio joined with the Department of Education to address school discipline in a campaign to tweak the old policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году мэр Нью-Йорка Билл Де Блазио объединился с Департаментом образования, чтобы решить проблему школьной дисциплины в кампании по изменению старой политики.

No known association or charity exists in Kuwait to campaign for LGBT rights or organize educational and social events for the LGBT community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кувейте не существует ни одной известной ассоциации или благотворительной организации, которая занималась бы пропагандой прав ЛГБТ или организацией образовательных и социальных мероприятий для ЛГБТ-сообщества.

An educational campaign was also established in order to sensitise the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была организована просветительская кампания с целью повышения осведомленности общественности.

Originally Russian education starts from the early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально Российское образование начинается с раннего возраста.

Poverty can be alleviated if the people's level of education and income will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы нищеты могут быть сокращены в случае повышения уровня образованности людей и их доходов.

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

It can be promoted through a mix of policy, economic and voluntary instruments, including formal and informal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такому сдвигу можно содействовать при помощи сочетания мер политики с экономическими и добровольными мерами, включая формальное и неформальное образование.

Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении.

The drop in the abortion rate also indicated that legalizing abortion could benefit women's health if it was accompanied by a comprehensive education programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение числа абортов также указывает на то, что легализация абортов может оказать благотворное влияние на здоровье женщин, если она сопровождается осуществлением всеобъемлющей просветительской программы.

Post-abortion counselling, education and family-planning services should be offered promptly, which will also help to avoid repeat abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После аборта следует своевременно предоставлять услуги по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также избежать повторных абортов.

It helped poor children to continue their education in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе.

The comprehensive school provides general education for all children aged 7 - 16, and is free of charge for all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеобразовательная школа предоставляет общее образование всем детям в возрасте от 7 до 16 лет и является бесплатной для всех граждан.

However, the most important reasons that the Islamic world has done worse than Latin America or Southeast Asia seem to be focused around education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако самая важная причина, по которой исламский мир значительно отстал в экономическом развитии от стран Латинской Америки и Юго-восточной Азии, заключается в образовании.

Master of Arts, University of Iowa, 1988 Counsellor, education and student development

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магистр искусств, Университет штата Айова, 1988 год Советник по учебным вопросам и вопросам подготовки студентов

Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо консультационных услуг, эти стационары также организуют для своих пациентов курсы общеобразовательной и профессиональной подготовки.

For two years, police have waged an intense campaign against women and young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двух лет полицейские вели напряженную кампанию против женщин и молодых людей.

So the first of the three is design for education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, первый из трех подходов - это дизайн для образования.

The whole theory of modern education... is radically unsound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся теория современного образования в корне порочна

It started out as a day to trumpet the president's vision for education reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно одно, это начиналось, как день, в который предполагалось раструбить о президентском видении реформы образования.

A worthy fellow, Ratty, with many good qualities, but very little intelligence and absolutely no education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоящий парень Рэтти, с огромными достоинствами, но очень мало интеллекта и абсолютно никакого образования.

take one part natural talent, two parts stellar education, mix with easy success and a generous helping of booze, drugs and women... and immediately set it on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

одна часть врождённого таланта, две блестящего образования, смешать с везучестью, щедро посыпать выпивкой, наркотиками и женщинами... и сразу поджигать.

A huge package comprising welfare, education and green growth all in one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный законопроект, включающий вопросы благосостояния, образования и прирост зеленых насаждений.

According to senior campaign officials I've been speaking to all day...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно руководителям штаба, с которыми я общалась в течение дня,

The issue being the presence of an existing education initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос был о существовании инициативы обучения.

He finds education in a woman highly unbecoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что женщине образование не к лицу.

I'd love to contribute to your campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел содействовать твоей кампании.

The way you keep buying Bernie's insurance swaps lately, I mean, I gotta worry about my grandchildren's college education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, как ты покупаешь у Берни страховку от рисков, заставляет меня беспокоиться об обучении в колледже моих внуков.

We'll discuss your education another time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше образование мы обсудим позже.

Well, I'm not gonna get involved in an election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь участвовать в избирательной кампании.

You sure have got some education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получили хорошее образование.

After an education at Archbishop Holgate's School he became a clerk in the Consistory court in York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обучения в школе архиепископа Холгейта он стал клерком в суде консистории в Йорке.

The government had difficulties trying to implement anti-religious education in schools, due to a shortage of atheist teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство испытывало трудности с внедрением антирелигиозного образования в школах из-за нехватки учителей-атеистов.

After 41 years in higher education, Clarke retired from Rutgers in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 41 года в высшем образовании Кларк ушел из Rutgers в 2013 году.

By the 1840s, New England writers such as Child, Sedgwick, and Sigourney became respected models and advocates for improving and expanding education for females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1840-м годам такие писатели Новой Англии, как Чайлд, Седжвик и Сигурни, стали уважаемыми моделями и защитниками улучшения и расширения образования для женщин.

To handle the explosive growth of K–12 education, every state set up a network of teachers' colleges, beginning with Massachusetts in the 1830s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы справиться с взрывным ростом образования к-12, каждый штат создал сеть педагогических колледжей, начиная с Массачусетса в 1830-х годах.

Most leading psychologists were educated in the United States, and the first concern of the Academy was re-education of these psychologists in the Soviet doctrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ведущих психологов получили образование в США, и первой заботой Академии было перевоспитание этих психологов в советских доктринах.

The Department for Business, Innovation and Skills is the government department responsible for higher education in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент бизнеса, инноваций и профессиональных навыков является государственным департаментом, отвечающим за высшее образование в Англии.

The line signalled cultural self-improvement and political education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия означала культурное самосовершенствование и политическое образование.

It began its campaign in 2007 and has continued it today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала свою кампанию в 2007 году и продолжает ее сегодня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public education campaign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public education campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, education, campaign , а также произношение и транскрипцию к «public education campaign». Также, к фразе «public education campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information