Public generally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
regulated public utility - регулируемая государственная энергетическая компания
public enquiry - общественное расследование
public pension system - государственная пенсионная система
public transportation system - система общественного транспорта
public property - общенародное достояние
eu public procurement rules - правила государственных закупок ес
public belief - общественное мнение,
public disaster - общественное бедствие
public or private body - публичный или частный орган
100 of public loans - 100 государственных кредитов
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
adverb: в целом, вообще, обычно, как правило, в общем, в большинстве случаев, большей частью, в общем смысле
concerned generally - касается в целом
terms generally - термины в целом
generally weak - в целом слабый
generally exclude - как правило, исключают
generally quite - как правило, довольно
generally happens - обычно бывает
remedies generally - средства в целом
it is generally advisable - как правило, целесообразно
and more generally - и в более общем плане
generally recognized standards - общепризнанные стандарты
Синонимы к generally: almost always, mainly, typically, on the whole, mostly, customarily, normally, habitually, commonly, as a rule
Антонимы к generally: seldom, occasionally, specifically, particularly, exactly, rarely, narrowly
Значение generally: in most cases; usually.
Bishop's storehouses are not commercial entities and goods are generally not for sale to the public through them. |
Позже она заманивает Стэнли в лодочный сарай и поджигает его, позволяя ему сгореть заживо. |
Public opinion generally ignored the war, showing much interest in Mexico. |
Общественное мнение вообще игнорировало войну, проявляя большой интерес к Мексике. |
Within the United States, choice of law clauses are generally enforceable, although exceptions based upon public policy may at times apply. |
В Соединенных Штатах положения о выборе права, как правило, подлежат исполнению, хотя иногда могут применяться исключения, основанные на государственной политике. |
For this reason, it is generally reserved for outdoor public lighting applications. |
По этой причине, это, как правило, зарезервированы для наружного применения, освещения общественных мест. |
Despite generally positive reviews, the film was not a success at the box office, most likely due to war weariness of the public. |
Несмотря на в целом положительные отзывы, фильм не имел успеха в прокате, скорее всего, из-за усталости публики от войны. |
Both Italian and Italian American cultures have much more diverse and interesting heritages than the American public generally realizes. |
Как итальянская, так и итало-американская культуры имеют гораздо более разнообразное и интересное наследие, чем обычно осознает американская публика. |
The public did not know, so he thought-not generally anyhow-that she had been his mistress. |
Общество не знает, так по крайней мере ему казалось, или, во всяком случае, не все знают, что она была его любовницей. |
Developers of USB devices intended for public sale generally must obtain a USB ID which requires a fee paid to the Implementers' Forum. |
Разработчики USB-устройств, предназначенных для публичной продажи, как правило, должны получить идентификатор USB, который требует платы, выплачиваемой форуму разработчиков. |
It is generally considered unethical in open societies, particularly in matters of public policy. |
Это обычно считается неэтичным в открытых обществах, особенно в вопросах государственной политики. |
Likewise, there has been a marked deterioration of the environment for new initial public offerings and Eurobond placements against a generally livelier IPO scene in Europe and Asia. |
Точно так же, налицо заметное ухудшение ситуации с первичными публичными предложениями ценных бумаг и размещением еврооблигаций на фоне общего оживления IPO в Европе и Азии. |
The cost is generally higher than public transport; however, they cover greater distances at greater speeds due to the lack of stops. |
Стоимость, как правило, выше, чем у общественного транспорта; однако они покрывают большие расстояния на больших скоростях из-за отсутствия остановок. |
Public aquaria generally do not accept donated specimens that have outgrown their housing. |
Общественные аквариумы, как правило, не принимают пожертвованные экземпляры, которые переросли свое жилье. |
Public procurement generally is an important sector of the economy. |
Государственные закупки вообще являются важной отраслью экономики. |
In the United States, the Individuals with Disabilities Education Act of 1975 requires public schools generally to allow attendance by students with Down syndrome. |
В Соединенных Штатах закон Об образовании инвалидов 1975 года требует, чтобы государственные школы, как правило, разрешали посещать их учащимся с синдромом Дауна. |
Workers in public and private administrations and the legal profession generally enjoy similar earnings levels. |
Сотрудники государственной и частной администрации, а также сотрудники судебных органов в целом получают примерно одинаковую заработную плату. |
A minority of jurisdictions have ruled ACC clauses to be unenforceable as against public policy, but they are generally enforceable in the majority of jurisdictions. |
В меньшинстве юрисдикций положения об акк были признаны не имеющими законной силы в отношении публичного порядка, но в большинстве юрисдикций они, как правило, имеют законную силу. |
As a consequence, his reputation and public recognition suffered in comparison with Chaplin and Keaton, whose work has generally been more widely distributed. |
Как следствие, его репутация и общественное признание пострадали по сравнению с Чаплиным и Китоном, чьи работы в целом получили более широкое распространение. |
The public saunas are generally single-sex and may or may not permit use of swimwear. |
Общественные сауны, как правило, однополые и могут разрешать или не разрешать использование купальников. |
In keeping with the spirit of the times, governments introduce business criteria for measuring the efficiency-and the success, more generally-of public services. |
В соответствии с духом времени правительства начинают применять бизнес - критерии для определения эффективности деятельности государственных служб. |
Finally, not all public jobs fall into the civil service, and restrictions generally do not apply to non-civil service public positions. |
Наконец, не все государственные должности относятся к государственной службе, и ограничения, как правило, не распространяются на государственные должности, не связанные с государственной службой. |
Although Simplified Chinese is the most oft-written language in China, United States public notices and signage in Chinese are generally in Traditional Chinese. |
Хотя упрощенный китайский язык является наиболее распространенным письменным языком в Китае, публичные объявления и вывески Соединенных Штатов на китайском языке, как правило, написаны на традиционном китайском языке. |
Events of this nature in the public are generally apt to eclipse all private concerns. |
События этого рода обыкновенно заслоняют собой все частные интересы. |
The committee is subject to the FACA, and thus generally must hold its meetings in public. |
На деятельность комитета распространяется ФЗКК, поэтому обычно он должен проводить открытые заседания. |
The public is generally made aware of the release date of the exams and many parents would visit the schools to collect the results of the students. |
Общественность, как правило, осведомлена о дате выпуска экзаменов, и многие родители посещают школы, чтобы собрать результаты учеников. |
Companies also generally reimburse for public transportation. |
Компании также обычно возмещают расходы на общественный транспорт. |
Public figures generally praised King in the days following his death. |
Общественные деятели обычно восхваляли Кинга в дни, последовавшие за его смертью. |
After a public outcry at the arrest, the style had become generally acceptable by the 1910s. |
После публичного возмущения арестом этот стиль стал общепринятым к 1910-м годам. |
Plans in public companies generally limit the total number or the percentage of the company's stock that may be acquired by employees under a plan. |
Планы в публичных компаниях обычно ограничивают общее количество или процент акций компании, которые могут быть приобретены сотрудниками в соответствии с планом. |
Telework centers are offices that are generally set up close to a majority of people who might otherwise drive or take public transit. |
Центры телеработы - это офисы, которые обычно создаются рядом с большинством людей, которые в противном случае могли бы ездить или пользоваться общественным транспортом. |
Other factors have been cited as reasons for the decline of streetcars and public transport generally in the United States. |
В качестве причин сокращения количества трамваев и общественного транспорта в целом в Соединенных Штатах приводились и другие факторы. |
Sittings of the House are generally open to the public; visitors must obtain a House Gallery pass from a congressional office. |
Заседания Палаты представителей, как правило, открыты для публики; посетители должны получить пропуск в галерею дома из офиса Конгресса. |
Presidential scholars and historians generally praise Jefferson's public achievements, including his advocacy of religious freedom and tolerance in Virginia. |
Президентские ученые и историки обычно хвалят общественные достижения Джефферсона, в том числе его пропаганду религиозной свободы и терпимости в Вирджинии. |
Generally public schooling in rural areas did not extend beyond the elementary grades for either whites or blacks. |
Как правило, государственное школьное образование в сельских районах не выходило за рамки начальных классов ни для белых, ни для черных. |
The Regalia, sequestered from the sight of the public, were generally supposed to have been abstracted in this manner. |
Обычно считалось, что регалии, спрятанные от глаз публики, были таким образом абстрагированы. |
Likewise, birds are poor models for other kinds of species, because public concern over birds generally leads to rapid actions to save them. |
Точно также, птицы представляют собой плохую модель для других видов животных, потому что общественное беспокойство за птиц обычно приводит к быстрым действиям по их спасению. |
Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances. |
Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах. |
But Columbia SDS activists all generally assumed that only anti-war men at Columbia were qualified to be featured at SDS public meetings. |
Но все активисты СДС Колумбии в целом исходили из того, что только антивоенные люди в Колумбии были квалифицированы для участия в публичных собраниях СДС. |
Public displays of affection should generally be avoided, an advice which applies to both homosexual and heterosexual couples. |
Как правило, следует избегать публичного проявления привязанности, и этот совет применим как к гомосексуалистам, так и к гетеросексуальным парам. |
Generally, impacts on public health will be more negative than positive. |
Как правило, воздействие на здоровье населения будет скорее негативным, чем позитивным. |
However, possession of guns and weapons was not generally restricted, but regulations about carrying arms in public came into use. |
Тем не менее, владение оружием в целом не было ограничено, но правила ношения оружия в общественных местах вступили в силу. |
Public authorities such as the Académie française and the Conseil supérieur de la langue française generally propose alternative words for anglicisms. |
Государственные органы, такие как Французская академия и Высший совет французского языка, обычно предлагают альтернативные слова для англицизмов. |
German public schools generally have religious education provided by the churches in cooperation with the state ever since. |
С тех пор немецкие государственные школы, как правило, имеют религиозное образование, предоставляемое церквями в сотрудничестве с государством. |
The Nutcracker Village is free and open the public 24 hours a day and generally runs from the Tuesday before Thanksgiving through Epiphany Sunday in early January. |
Деревня Щелкунчиков является бесплатной и открыта для посещения 24 часа в сутки и обычно работает со вторника до Дня благодарения до Крещенского воскресенья в начале января. |
Due to their animated nature, these shows can easily use images of public figures and generally have greater freedom to do so than conventional shows using live actors. |
Благодаря своей анимационной природе, эти шоу могут легко использовать изображения общественных деятелей и, как правило, имеют большую свободу действий, чем обычные шоу с использованием живых актеров. |
And I think we can do that in public life more generally. |
такие вещи можно делать и в более широком общественном масштабе. |
The question of access to ERAs by foreign bidders is generally dealt with under the existing principles related to public procurement. |
Вопрос доступа к ЭРА для иностранных участников обычно рассматривается в соответствии с существующими принципами публичных закупокЗЗ. |
Generally public schooling in rural areas did not extend beyond the elementary grades for either whites or blacks. |
Как правило, государственное школьное образование в сельских районах не выходило за рамки начальных классов ни для белых, ни для черных. |
The 1981 assassination attempt was costlier to his overall health than was generally known by the public at the time. |
Покушение на убийство в 1981 году обошлось ему гораздо дороже, чем это было известно широкой публике в то время. |
Unfortunately for James, negotiation with Spain proved generally unpopular, both with the public and with James's court. |
К несчастью для Джеймса, переговоры с Испанией оказались в целом непопулярными, как в обществе, так и при дворе Джеймса. |
This defense is generally available to public servants and first responders, such as police officers, firefighters, EMTs, etc. |
Эта защита, как правило, доступна государственным служащим и лицам, отвечающим за оказание первой помощи, таким как полицейские, пожарные, врачи скорой помощи и т.д. |
Besides public holidays there are some special festivals in Great Britain. |
Кроме общественных праздников существуют специальные фестивали в Великобритании. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
The second tier of 500 million euros is secured from public funds made available by the State of installation. |
Второй уровень в размере 500 млн. евро выплачивается из государственных средств, имеющихся у отвечающего за установку государства. |
Parties' programs changed with the public opinion polls, and their economic proposals were either too complicated or too muddled for voters to grasp. |
Программы партий менялись в зависимости от результатов опросов общественного мнения, и их экономические предложения были либо слишком сложными, либо слишком запутанными для понимания избирателей. |
It is no secret that there are deep divisions among public authorities on this question. |
Не секрет, что сейчас существует глубокое различие во мнениях среди органов государственной власти по этому вопросу. |
The ministry agreed to pay Skadden a mere $12,000, just below the threshold requiring it to go to a public tender. |
Министерство согласилось выплатить Скэддену всего 12 тысяч долларов, что меньше той суммы, которая от нее требовалась для размещения государственной заявки на выполнение работ. |
Reformers have exposed the public sector to competition, not least from private providers, rendering it more efficient. |
Реформаторы сделали государственный сектор уязвимым для конкуренции, и не в последнюю очередь со стороны частных поставщиков, что сделало его более эффективным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public generally».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public generally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, generally , а также произношение и транскрипцию к «public generally». Также, к фразе «public generally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.