Public interest intervention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Public interest intervention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общественный интерес вмешательство
Translate

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • become public - становиться достоянием общественности

  • notary public - государственный нотариус

  • public initiative - общественная инициатива

  • public morals - общественная мораль

  • public regard - общественности во внимание

  • public investments - государственные капиталовложения

  • public mass - общественная масса

  • public administration act - государственное управление действует

  • subsidized public housing - субсидируемое государственное жилье

  • public access rights - права общественного доступа

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.

- interest [noun]

verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать

noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала

  • terminable interest - ограниченное во времени право

  • phenomena of interest - интерес явления

  • compounded interest - начисленные проценты

  • met with interest - встретились с интересом

  • arousing interest - возбуждающий интерес

  • credit interest - проценты по кредиту

  • practical interest - практический интерес

  • worldwide interest - во всем мире интерес

  • subject of interest - Предметом интереса

  • no security interest - нет интереса безопасности

  • Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention

    Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference

    Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.

- intervention [noun]

noun: вмешательство, интервенция, посредничество



Non-interventionists have correctly pointed out that control of faraway territory, such as the Crimean Peninsula, is of little interest or consequence to Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники интервенций совершенно верно отмечают то обстоятельство, что контроль над далекими территориями, такими как Крымский полуостров, не представляет особого интереса и не имеет значения для американцев.

Also, different interest rates, speculation, hedging or interventions by central banks can influence the foreign-exchange market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, различные процентные ставки, спекуляции, хеджирование или интервенции центральных банков могут влиять на валютный рынок.

Center-left policies tend to favour limited state intervention in matters pertaining to the public interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левоцентристская политика, как правило, выступает за ограниченное вмешательство государства в дела, касающиеся общественных интересов.

The Minister's public interest intervention powers are transparent, as any decision to intervene must be tabled before each House of the Australian Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия министра, связанные с государственными интересами, являются транспарентными, поскольку любое решение о принятии соответствующих мер должно передаваться в обе палаты австралийского парламента.

On the other hand, Poland had no interest in joining the western intervention in the Russian Civil War or in conquering Russia itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, Польша не была заинтересована в присоединении к западному вмешательству в русскую гражданскую войну или в завоевании самой России.

Most of these wars, interventions, and potential actions were justified as being in America’s security interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправданием для всех этих войн, вторжений и возможных военных действий почти всегда служило то, что они защищают интересы безопасности США.

They believed that government intervention in the economy benefited special-interest groups and created corporate monopolies that favored the rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали, что государственное вмешательство в экономику приносит пользу группам с особыми интересами и создает корпоративные монополии, которые благоприятствуют богатым.

But that means that when intervention comes to an end, interest rates will rise - and any holder of mortgage-backed bonds would experience a capital loss - potentially a large one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это означает, что, когда вмешательство закончится, процентные ставки возрастут - и любой держатель облигаций, обеспеченных ипотекой, понесет потерю капитала, потенциально большую потерю.

The ECB targets interest rates rather than exchange rates and in general does not intervene on the foreign exchange rate markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕЦБ ориентируется на процентные ставки, а не на обменные курсы, и в целом не вмешивается на валютные рынки.

Obama has made it clear over and over (as has NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen) that he has no interest in intervening militarily in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама неоднократно давал понять (как и генеральный секретарь НАТО Андрес Фог Расмуссен), что он не заинтересован в военном вмешательстве в дела Сирии.

France intervened in the American Revolution because Paris believed it was in France’s interest — to weaken Britain by splitting off one of its most important colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция вмешалась в ход Войны за независимость, так как Париж считал, что это в его интересах — ослабить Британию, отколов от нее одну из самых важных колоний.

One should always take an interest in such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовало интересоваться этим вопросом.

Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности.

She has a deep and genuine interest in people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет глубокий и искренний интерес к людям.

But Prof lost interest in a sure thing and merely placed bets as Mike designated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к скачкам как таковым интерес потерял, просто ставил, как Майк указывал.

He's advocated intervention in Syria, Turkey, Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал за вмешательство в дела Сирии, Турции, Ирана.

It notes with special interest the creation of the Committee on Civil Integration, which deals specifically with minority concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с особым интересом отмечает учреждение Комитета по гражданской интеграции, который конкретно занимается проблемами меньшинств.

Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин.

As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов.

It has no interest whatsoever in the prospect of having fighting flare up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно ни в коей мере не заинтересовано в перспективе новой вспышки конфликта.

Government intervention lies mostly in the area of regulating the entry of imported cloth and clothing in order to help local manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры со стороны правительства сводятся в основном к регулированию импорта тканей и одежды с целью оказания помощи местным производителям.

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

We are thankful for the interest of the various participating States in finding a solution to these obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признательны различным государствам-участникам за их стремление найти решение для преодоления этих препятствий.

Adam Smith famously argued that, “It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам Смит лихо утверждал, что: «Мы ожидаем получить свой обед не в силу благожелательности мясника, пивовара или булочника, а в силу соблюдения ими своих собственных интересов».

Real estate rental yields and stock-market payouts are low, and real estate and stock prices may well fall as much as or more than bond prices if interest rates spike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от сдачи недвижимости в наем и дивиденды с рынка ценных бумаг низки, а цены на недвижимость и на акции могут упасть так же, а то и больше, чем цены на облигации, если процентные ставки резко увеличатся.

The trick is to know how and where to set boundaries that concede neither too much nor too little to those with a vested interest, for good reasons or bad, in avoiding scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокус состоит в том, чтобы знать, как и где установить границы, которые позволяют истэблишменту не слишком часто и не слишком редко, по уважительным или неуважительным причинам, избегать проверки.

Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;

It should take precedence over narrow self-interest or the potential profit opportunities associated with exploiting an informational advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот набор ценностей должен прочно войти в промышленность - и, таким образом, прекратить споры по поводу регулирования.

The Kremlin's renewed interest in North Korea can also be explained by hopes that the Russian energy sector would benefit from Northeast Asia's crude oil and gas demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрождение интереса Кремля к Северной Корее связано также с поиском новых рынков для российского энергетического сектора. Россия ожидает, что спрос на нефть и газ в Северо-Восточной Азии сыграет ей на руку.

He added that Mangold had nothing to do with Oettinger's current digital agenda, so no conflict of interest was apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добавил, что Мангольд не имеет никакого отношения к цифровой экономике, которой сейчас занимается Эттингер, поэтому ни о каком конфликте интересов речь не идет.

“The disinflationary pressure in the labor market will likely contribute to low core CPI inflation and hence allow lower interest rates for longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Дезинфляционное давление на рынке труда, вероятно, будет способствовать снижению базовой инфляции ИПЦ и, следовательно, позволит снизить процентные ставки на более длительный период.

The Kremlin would not have spent the intervening three years in a downward spiral of hybrid hostilities that have earned Russia new enemies while bringing few tangible benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль не втянулся бы в нисходящую спираль гибридных военных действий, которые принесли России новых врагов и мало пользы.

Forward-rate agreements, derivatives used to bet on interest rate levels, reveal expectations that Poland’s next policy move with be to increase borrowing costs in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения о будущей процентной ставке, деривативы, используемые для процентных ставок, показывают, что следующим шагом Польши станет увеличении стоимости заимствований в 2018 году.

Thank you for your interest in Podcasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарим вас за интерес к нашему подкасту!

In the Balkans the U.S. replaced ethnic cleansing with ethnic cleansing and set a precedent for Russian intervention in Georgia and Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Балканах США заменили одни этнические чистки другими этническими чистками и при этом создали прецедент для вторжения России в Грузию и на Украину.

'Salisbury is full of historical interest, Lady Circumference, but in my opinion York Minster is the more refined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собор в Солсбери представляет, леди Периметр, несомненную историческую ценность, но, на мой взгляд, в архитектурном отношении собор в Йорке утонченнее.

Then I went on to describe to her the gay company that had lately been staying at the house; and to these details Bessie listened with interest: they were precisely of the kind she relished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я начала описывать ей веселое общество, гостящее у нас в доме. Бесси слушала с интересом. Это было как раз то, что она любила.

How little years have changed you, she said with a look of tender interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мало годы изменили вас! - сказала она, бросив на Джоза взгляд, полный нежного участия.

Yet he could not forget that the Scotchman had once shown a tender interest in her, of a fleeting kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не мог забыть о том, что шотландец когда-то был увлечен ею, хоть и мимолетно.

There was no invalid to hope and fear about; even the Higginses-so long a vivid interest-seemed to have receded from any need of immediate thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было больной и связанных с нею надежд и страхов. Даже Хиггинсы, так долго искавшие их участия, перестали вспоминать о них при любой нужде.

But in the meantime it will have all the benefit of Mary's interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до этого имение извлечёт всю выгоду от вовлеченности Мэри.

Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл?

I thought, by my soul... he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я подумал: Богом клянусь, мое поместье волнует его больше, чем ты можешь представить.

There had been therefore no small interest taken in the success of the Disinherited Knight, by those who occupied the part of the lists before which he now paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, в той части публики, перед которой остановился рыцарь Лишенный Наследства, особенно интересовались его успехами.

But he was the first man in months who had displayed an interest in her, and she threw him a gay smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это был единственный мужчина, впервые за много месяцев явно проявивший к ней интерес, и она улыбнулась ему.

sowithout human intervention, a book like this might last, at best,another hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что без вмешательства человека такая книга может выжить в лучшем случае ещё сотню лет.

Hope intervenes by saying she is grown and can make her own decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуп вмешивается, говоря, что она уже взрослая и может сама принимать решения.

This line is becoming somewhat blurred with interventional radiology, an evolving field that uses image expertise to perform minimally invasive procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия становится несколько размытой с интервенционной радиологией, развивающейся областью, которая использует экспертизу изображений для выполнения минимально инвазивных процедур.

Hobson theorized that state intervention through taxation could boost broader consumption, create wealth, and encourage a peaceful, tolerant, multipolar world order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хобсон теоретизировал, что государственное вмешательство через налогообложение может стимулировать более широкое потребление, создавать богатство и поощрять мирный, терпимый, многополярный мировой порядок.

In 1163 Nur ad-Din was asked by Shawar to intervene in Egypt in a dispute between him and Dirgham over the Fatimid vizierate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1163 году Шавар попросил Нур ад-Дина вмешаться в египетский спор между ним и Диргамом из-за визиря Фатимидов.

Educational interventions for FGCS have included interventions like AVID, GEAR-UP, and afterschool programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательные мероприятия для ФСКН включали такие мероприятия, как программы AVID, GEAR-UP и after-school.

They promoted government intervention in attempts to promote the health of future citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поощряли вмешательство правительства в попытки укрепить здоровье будущих граждан.

Nevertheless, evidence for the efficacy of cost-effective interventions aimed at these visual field defects is still inconsistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, доказательства эффективности экономически эффективных вмешательств, направленных на устранение этих дефектов поля зрения, по-прежнему противоречивы.

Early intervention with withholding is important as this can lead to anal fissures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее вмешательство с удержанием имеет важное значение, так как это может привести к анальным трещинам.

However, relatively few projects involve robots that post their own tweets without human intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако относительно немногие проекты связаны с роботами, которые публикуют свои собственные твиты без вмешательства человека.

Repetition rate measures are often used to assess the effectiveness of interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки эффективности проводимых мероприятий часто используются показатели повторяемости.

As state intervention and take-over of privately owned businesses continued, trade restrictions on Cuba increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере продолжения государственного вмешательства и захвата частных предприятий торговые ограничения на Кубе усиливались.

Amundson also notes that the sweet potato was not available to the monkeys prior to human intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амундсон также отмечает, что сладкий картофель не был доступен обезьянам до вмешательства человека.

The battle was the last engagement of the intervention to involve British forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сражение было последним сражением интервенции с участием британских войск.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public interest intervention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public interest intervention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, interest, intervention , а также произношение и транскрипцию к «public interest intervention». Также, к фразе «public interest intervention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information