Publication delay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
leadership publication - публикация руководства
publication experience - опыт публикации
no part of this publication may be reproduced - ни одна часть этой публикации не может быть воспроизведена
right of publication - Право на публикацию
publication period - период публикации
after the publication of data - после публикации данных
publication of the reports - Публикация докладов
publication of the present - публикации настоящего
registration and publication - регистрация и публикация
articles for publication - Статьи для публикации
Синонимы к publication: book, daily, volume, rag, report, annual, chapbook, newsletter, weekly, mag
Антонимы к publication: secret, disguise, smoke screen, veil of secrecy, creative writing, attorney client privilege, buy, cause, concealment, confidentiality clause
Значение publication: the preparation and issuing of a book, journal, piece of music, or other work for public sale.
noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка
verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить
minimum delay - минимальная задержка
minimal delay - минимальная задержка
resulted in delay - привело к задержке
likely to delay - скорее всего, задержки
where delay - где задержка
trigger delay - задержка запуска
reason for the delay - Причина задержки
will not delay - не задержит
prevent or delay - предотвратить или задержать
delay in compliance - Задержка в соответствии
Синонимы к delay: hindrance, obstruction, wait, holdup, detainment, setback, impediment, adjournment, deferral, deferment
Антонимы к delay: acceleration, send, accelerate, free
Значение delay: a period of time by which something is late or postponed.
At the Paris Academy, there was an average delay of three years for publication. |
В Парижской Академии публикации в среднем задерживались на три года. |
While some official periodicals may have published more frequently, there was still a long delay from a paper’s submission for review to its actual publication. |
В то время как некоторые официальные периодические издания, возможно, публиковались чаще, все еще существовала длительная задержка с представлением статьи на рецензирование до ее фактического опубликования. |
Morgan, you're gonna delay his opponent while I step in and match up with Bale. |
Морган, ты займешься его соперником, а я проведу матч с Бейлом |
Publications: Numerous papers on the chemistry of biologically active substances and on the international control of narcotic drugs and psychotropic substances. |
Публикации: многочисленные работы по химии биологически активных веществ и по международному контролю над наркотическими средствами и психотропными веществами. |
В апреле 2010 года сама Graustark прекратила публикацию. |
|
Я уверен, что он вновь окажется способен действовать без промедления. |
|
Publications: Author of a number of articles on narcotic drugs. |
Публикации: автор ряда статей о наркотических веществах. |
The details of the future UNDP publications policy are being discussed in the light of the change management exercise and through consultation within UNDP. |
Детали будущей издательской политики ПРООН обсуждаются сейчас в свете итогов мероприятия по изменению стиля руководства и в ходе консультаций в рамках ПРООН. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
This improvement should take the form of more frequent publication of 'Newsletters' highlighting coordination problems detected at the start of the year. |
Кроме того, планируется повысить периодичность публикации информационных писем с описанием проблем в области координации, выявленных в начале года. |
We had to delay our own response time to correspond... |
Нам пришлось задержаться наш ответ, чтобы согласовать... |
This can be brought about through the negotiations between Palestinians and Israelis that must be resumed without delay. |
Это может быть обеспечено на основе переговоров между палестинцами и израильтянами, которые должны безотлагательно возобновиться. |
Publications, expert group meetings and other materials prepared or organized by the Population Division, 2002 |
Издания, материалы совещаний групп экспертов и другие материалы, подготовленные или скомпонованные Отделом народонаселения в 2002 году |
I stopped by to congratulate you on the publication of the latest calendar |
Я зашел к вам чтобы поздравить с выпуском нового календаря. |
Real fast, you just inform the... anxious horde that the game distributor made a slight error and there's going to be a delay in delivery time. |
Это не долго, просто проинформируй ... взволнованную орду, что поставщик игры допустил небольшую ошибку, и во времени доставки возникла задержка. |
I.E., the fast-drop slot in a time delay vault. |
А точнее, бросить в сейф с замком с задержкой при открывании. |
Знаю, уже поздно, но боюсь, дело срочное. |
|
Look, if you find something objectionable in here, I'll delay the vote. |
Послушайте, если Вы найдете там что-нибудь вызывающее возражения, я отложу голосование. |
You want me to delay this operation because you found a shoulder harness... |
Вы хотите меня убедить что это действительно так, потому что Вы нашли подплечный ремень... |
He had his guy lure me here to get my money with a delay. |
Его парень заманил меня сюда, чтобы получить мои деньги с задержкой. |
You see, I shan't have any delay about luggage, as I have sent on my heavy things. |
С багажом возиться мне не придется - я уже раньше отправил все тяжелые вещи. |
And the idea was to aim for the first group, and if our aim was true, we could delay them. |
И идея была целиться в первый взвод, и если цель верна, то задержать их. |
Well, that would certainly delay or even cancel out the possibility of a mission to Mars, right? |
Это же задержит или даже отменит полет на Марс, так? |
Ты определишь местонахождение нашего похороненного космического корабля. |
|
Then give me a letter to him, and tell him to sell out without an instant's delay, perhaps even now I shall arrive too late. |
Дайте мне письмо к нему: пусть продает, не теряя ни минуты, ни секунды; может быть, даже я приеду слишком поздно. |
Dr Maslennikov even apologizes for the delay because, it seems, he has to answer on average ten letters a day. |
И доктор Масленников ещё извиняется передо мной за задержку, потому что, оказывается, отвечает в среднем на десять писем в день. |
Then every second that we delay, innocent people are getting scammed. |
Каждую секунду, что мы бездействуем, невинные люди становятся жертвами мошенничества. |
There's a 20 minute delay from the a.O. |
Сигнал с места событий идёт 20 минут. |
The 1965 publication of Unsafe at Any Speed sullied the reputation of the Corvair line, although the issues had nothing to do with the current model. |
Публикация в 1965 году небезопасной на любой скорости запятнала репутацию линии Corvair, хотя проблемы не имели ничего общего с текущей моделью. |
Like its rival publication Who's Who, selection of entrants is at the Editorial Team's discretion and there is no payment or obligation to purchase. |
Как и конкурирующее издание Who's Who, отбор участников осуществляется по усмотрению редакции и не требует оплаты или обязательств по покупке. |
The URL of the online location where the text of the publication can be found. |
URL-адрес интернет-сайта, в котором можно найти текст публикации. |
Following Hewitt, Bishop, and Steiger's 1973 publication, Irene Greif developed an operational semantics for the actor model as part of her doctoral research. |
После публикации Хьюитта, Бишопа и Стейгера в 1973 году Ирэн Грейф разработала операциональную семантику для модели актера в рамках своего докторского исследования. |
The delay allowed British forces to regroup for campaigning the following year. |
Эта задержка позволила британским войскам перегруппироваться для проведения кампании в следующем году. |
As an undergraduate, Brooks frequently contributed reviews and satirical pieces to campus publications. |
Будучи студентом, Брукс часто публиковал обзоры и сатирические статьи в кампусных изданиях. |
The 1983 model delay was due to problems with parts supplier quality issues and production line changeover issues. |
Задержка модели 1983 года была вызвана проблемами с качеством поставщиков запчастей и проблемами с перестановкой производственных линий. |
Wikimedia Foundation has received an e-mail confirming that the copyright holder has approved publication under the terms mentioned on this page. |
Фонд Викимедиа получил электронное письмо, подтверждающее, что Правообладатель одобрил публикацию на условиях, указанных на этой странице. |
Several different methods have been proposed to handle the intermittent connectivity and long delays between packets, such as delay-tolerant networking. |
Было предложено несколько различных методов для обработки прерывистого соединения и длительных задержек между пакетами, таких как терпимая к задержкам сеть. |
Another rain delay interrupted the sequence but on 26 September, the French and British were able to conduct the biggest combined attack since 1 July. |
Очередная задержка с дождем прервала эту последовательность, но 26 сентября французы и англичане смогли провести самую крупную объединенную атаку с 1 июля. |
The surge of posthumous publication gave Dickinson's poetry its first public exposure. |
Волна посмертных публикаций дала поэзии Дикинсона первое публичное разоблачение. |
This response was covered in media publications and helped establish the marque's early reputation for customer service. |
Этот ответ был освещен в публикациях средств массовой информации и помог установить раннюю репутацию марки для обслуживания клиентов. |
Do we need a bibliography on climate change publications? |
Нужна ли нам библиография публикаций по изменению климата? |
Several factors can affect a person's ability to delay gratification. |
На способность человека откладывать получение удовольствия может повлиять несколько факторов. |
All trains are known for punctuality, and a delay of 90 seconds can be considered late for some train services. |
Все поезда известны своей пунктуальностью,и задержка в 90 секунд может считаться опозданием для некоторых поездов. |
It was awarded over 150 year-end accolades and nominated for more, including Game of the Year and Best Role-playing awards from several gaming publications. |
Он был награжден более чем 150 наградами в конце года и номинирован на большее количество, включая Game of the Year и Best Role-playing awards от нескольких игровых изданий. |
It was also adapted as a campaign setting for the 5th edition of Dungeons & Dragons with the publication of the sourcebook Guildmasters' Guide to Ravnica in 2018. |
Он также был адаптирован в качестве кампании для 5-го издания Dungeons & Dragons с публикацией справочника Guildmasters ' Guide to Ravnica в 2018 году. |
In this case, the mark's need for publications is the incentive for them to pay the fees. |
В этом случае потребность марки в публикациях является стимулом для них платить гонорары. |
NIST standardized the FF1 and FF3 Format-Preserving Encryption algorithms in its Special Publication 800-38G. |
NIST стандартизировал алгоритмы шифрования с сохранением формата FF1 и FF3 в своей специальной публикации 800-38G. |
The reviews of 1962 in four prominent publications each described Peck's performance as excellent. |
Рецензии 1962 года, опубликованные в четырех известных изданиях, каждая из которых характеризовала работу Пека как превосходную. |
The album garnered critical acclaim from mainstream publications and appeared in publications' best of the year album lists. |
Этот альбом получил признание критиков из основных изданий и появился в списках лучших альбомов года. |
The family owns a number of companies in different industries ranging from energy to media publications. |
Эта семья владеет рядом компаний в различных отраслях промышленности, начиная от энергетики и заканчивая публикациями в средствах массовой информации. |
Get Rich or Die Tryin' was ranked by several publications as one of the best albums of the 2000s. |
Get Rich or Die Tryin ' был оценен несколькими изданиями как один из лучших альбомов 2000-х годов. |
Except in facsimile, the actual name-lists have not yet seen publication. |
За исключением факсимиле, фактические списки имен еще не видели публикации. |
Since that year to the second decade of the century, his prodigious literary publications were amazing. |
Начиная с этого года и до второго десятилетия века, его поразительные литературные публикации были поразительны. |
Andy Kelly, writing for the same publication a month later, praised the atmosphere, highlighting the art style, sound design and lighting. |
Энди Келли, написавший для того же издания месяц спустя, похвалил атмосферу, подчеркнув художественный стиль, звуковое оформление и освещение. |
As early as 1900 her first publications had drawn the attention of the writer Börries von Münchhausen. |
Уже в 1900 году ее первые публикации привлекли внимание писателя Берриса фон Мюнхгаузена. |
A 2010 publication indicated that KPC producing Enterobacteriaceae were becoming common in the United States. |
В опубликованной в 2010 году публикации указывалось, что в Соединенных Штатах все большее распространение получают энтеробактерии, продуцирующие КПК. |
Also Hi-Fi/ Stereo manufactures have product reviews done buy Audio Publications. |
Кроме того, производители Hi-Fi / стерео имеют обзоры продуктов, сделанные для покупки аудио-публикаций. |
In many democratic nations, press credentials are not required at the national or federal level for any publication of any kind. |
Во многих демократических странах для любой публикации любого рода на национальном или федеральном уровне не требуются полномочия прессы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «publication delay».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «publication delay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: publication, delay , а также произношение и транскрипцию к «publication delay». Также, к фразе «publication delay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.