Pull all the strings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pull all the strings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вывести все строки
Translate

- pull [noun]

verb: тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать, растягивать, выдергивать, получать

noun: тяга, глоток, натяжение, напряжение, усилие, растяжение, блат, затяжка, шнурок, протекция

- all

все

  • all democracies - все демократические

  • all permissions - все разрешения

  • all enquiries - все запросы

  • all society - все общество

  • all girl - все девушки

  • sore all - боль все

  • all disabilities - все инвалиды

  • all anxiety - все тревоги

  • all act - все действуют

  • all breed - все породы

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- the [article]

тот

- strings [noun]

noun: струнные инструменты оркестра



Somebody has it in for me, enough to pull strings to put you into Graceland to investigate me, enough to make it look like I killed a guy I'd never even heard of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то имеет против меня достаточно, чтобы потянуть за нитки и пристроить тебя в Грейсленд расследовать меня, достаточно, чтобы все выглядело будто я убил парня о котором я даже не слышал.

You say that, Ems, but, uh, the more strings you pull, the easier it is to get strangled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала это, Эмс,но чем больше веревок ты дергаешь, тем больше вероятность задушиться

Figure maybe you could pull some strings. Without anybody asking questions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, сумеешь устроить нечто подобное, и чтобы никто не задавал вопросов.

Maybe I could pull some strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть я смогу вычислить некоторую последовательность.

I'll try to pull some strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постараюсь достать.

Can't you pull some strings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь подергать за ниточки?

Did the commander pull some strings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели командующий тебя крышует?

And if the Yankees can take the railroad there, they can pull up the strings and have us, just like a possum in a poke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если янки сумеют захватить и эту дорогу, они затянут тесемки и поймают нас в мешок, как опоссума.

When she was finally able to go out again, Scarlett had Lou lace her into stays as tightly as the strings would pull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наконец Скарлетт почувствовала, что снова в состоянии выходить, она велела Лу зашнуровать корсет как можно туже - только бы выдержали тесемки.

I pull the strings here, including Nessa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держу все нити, включая Нессу.

Now, anything you can do, any strings you can pull to give them extra protection

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что вы можете сделать сейчас, надавить на рычаги, чтобы обеспечить им дополнительное прикрытие...

He said he was able to pull some strings and he got you in gratis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что сможет потянуть за некоторые ниточки, и тебя возьмут бесплатно.

I think I can pull some strings for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что смогу устроить тебе небольшой блат.

He had an impression that he was weaving a net around the woman, carefully, systematically, and suddenly, when everything was ready, would pull the strings tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему чудилось, что Дэвидсон упрямо и осторожно плетет сеть вокруг этой женщины, чтобы, когда все будет готово, внезапно затянуть веревку.

You can go on fighting the commies, because you know he'd pull some strings before the Militia beats you up for trying to topple the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь и дальше бороться с коммуняками, ты ведь знаешь, он задействует связи, чтобы тебя не забили в милиции за попытку подрыва системы.

Pull your own strings for once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть раз сама поуправляй своей жизнью.

I had to pull quite a few strings to get you off that sticky wicket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось привлечь свои связи, чтобы выручить тебя из этого щекотливого положения.

I know I don't have an MD, but I do know which strings to pull around here to get things done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, я не дипломированный врач, но я знаю, какие кнопки здесь надо нажимать, чтобы это получилось.

I'll pull strings in the Conclave like always, and you'll be the new Pope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как обычно подергаю за ниточки в Конклаве, и ты станешь новым Папой.

Didn't he pull strings so that you could retake the test?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не он предложил помощь, чтобы ты смогла пересдать экзамен?

Her father had to pull quite a few strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец потянул за несколько ниточек.

If extradited to Argentina, well, he can pull enough strings to never go to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его вышлют в Аргентину, у него хватит связей, чтобы избежать суда.

Look, I'd like us to have a relationship but we have to pull some strings to make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я хотел бы, чтобы у нас завязались отношения но мы должны избавиться от кое-каких ограничений, чтобы это произошло.

I was able to pull some strings and get you these special cancer pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смог потянуть кое-какие веревочки и достать тебе особые таблетки от рака.

His powerful connections in Kharun are going to pull some strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своим мощным связям в Каруне, он может потянуть за кое-какие ниточки.

Tony says that I'm a front for the foundation. That you're using me to pull the strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони сказал, что я во главе Фонда только для того... чтобы ты мог использовать меня и влиять на дела фонда...

One man can pull strings like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один человек может дергать за все ниточки?

They have a small number of beds for needy patients- my pal was able to pull a few strings and got her a bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть несколько коек для бедных пациентов, мой приятель подергал за ниточки и нашел ей место.

You could pull strings at Worthington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может тогда вы сможете потянуть за какие-то ниточки в Вортингтоне.

Senator Rose says he can pull strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Роуз сказал, что он поможет.

Now all you have to do is invert the stump into the cecum and simultaneously pull up on the purse strings, but be careful not to break them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, всё, что тебе нужно сделать – вывернуть остаток в слепую кишку и одновременно наложить кисетные швы, но будь осторожен, чтобы не порвать их.

I just come in to pull on those apron strings, you know, as a gag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пришел завязки на фартуке развязать, в шутку.

And I pull strings to get those kids into this district and show them they can still turn their lives around, and it's never been a problem until I trusted you two nitwits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я оттягиваю время, чтобы эти дети остались здесь, чтобы показать им, что они еще могут изменить свою жизнь, и с этим никогда не было проблем, пока я не поручила это вам, двум идиотам.

She means she grease a few palms and pull a few strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имела в виду дать на лапу и потянуть за пару ниточек.

He's betting on him to pull strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает ставку на него, чтобы вытащить строки.

Can you pull some strings up at the hospital?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, потянешь за свои ниточки в больнице?

I was able to pull a few strings, and I booked you a complimentary haircut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воспользовалась положением и записала вас на бесплатную стрижку.

He even asks Sally who is friends with the producer of the show to get Susannah on but she refuses to pull any strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже просит Салли, которая дружит с продюсером шоу, взять Сюзанну, но она отказывается дергать за какие-либо ниточки.

But now I'm ready to pull myself up by some g-strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас я готов взбодриться с помощью тёлочек в стрингах.

The one where you lurk in the shadows, pull puppet strings, and pretend the world couldn't exist without your protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, где ты притаился в тени, дёргаешь за кукольные ниточки, и притворяешься, что мир не сможет существовать без твоей защиты.

Papa will pull some strings until he does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа будет пытаться, пока тот не согласится.

I managed to pull a few strings, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне удалось кое–что узнать, мужик.

Look, I had to pull strings at Homeland Security just to get that letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось поднять свои связи в нацбезопасности, чтобы просто получить это письмо.

Didn't I tell you I could pull some strings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же тебе говорил, что у меня есть связи?

Can't you pull some strings at Ultra?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь потянуть за ниточки в Ультра?

I am gonna pull that big hood over his little head tie the strings and suffocate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я натяну эту большую шапку на его маленькую голову завяжу веревочки и задушу его .

I mean, you pull your strings for every itinerate junkie musician that shows up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы так стараетесь для каждого бродяги-музыканта?

So, Father, you're gonna pull some strings right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, ведь вы всё устроите, верно?

And if you think that I'm gonna buy that fairy tale, the only strings you're trying to pull are mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы думаете, что я поведусь на эту сказочку, единственные ниточки, за которые вы пытаетесь тянуть, - это мои.

My dad loves to pull strings, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец любит пользоваться своими связями, поэтому...

But before he could cut the strings, it happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не успел перерезать завязки - беда случилась раньше.

There'll be so many strings attached I'll look like a marionette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет столько прикрепленных ниточек, что я буду выглядеть, как марионетка.

Are you telling me this woman isn't pulling his strings like a marionette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сказать, что эта женщина не дергает его за ниточки, как марионетку?

The taut strings leading out through the roof began to quiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревочные провода над крышей задрожали.

It's easy to forget who's pulling the strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто забыл, кто тут главный

She felt as though her nerves were strings being strained tighter and tighter on some sort of screwing peg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала, что нервы ее, как струны, натягиваются все туже и туже на какие-то завинчивающиеся колышки.

Should we pull back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отступить?

Such strings have been used in many parts of the world and are still effective and fairly quick to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие струны использовались во многих частях мира и до сих пор эффективны и довольно быстро изготавливаются.

Although the hurdy-gurdy is also powered by a crank and often used by street performers, it produces sound with a rosin-covered wheel rotated against tuned strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя шарманка также приводится в действие кривошипом и часто используется уличными исполнителями,она производит звук с покрытым канифолью колесом, вращаемым против настроенных струн.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pull all the strings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pull all the strings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pull, all, the, strings , а также произношение и транскрипцию к «pull all the strings». Также, к фразе «pull all the strings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information