Pulls no punches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pulls no punches - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не тянет ударов
Translate

- pulls

подтягивает

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

- punches

пуансоны

  • pulls no punches - не тянет ударов

  • punches well above - пуансонов значительно выше

  • 200k punches - 200k пуансоны

  • with punches - с пуансонами

  • i pull no punches - я не тянуть не пуансонов

  • chisels and punches - зубила и пробойники

  • throwing punches - метательные пуансоны

  • punches him - бьет его

  • no punches - нет пуансоны

  • pull any punches - стесняются

  • Синонимы к punches: strikes, thumps, drills, pokes, bumps, knocks, bores, hits, bashes, prods

    Антонимы к punches: apathies, be on the side of, be the defender of, cover, defend, fight for, fortify, garrison, guard, keep from harm

    Значение punches: plural of punch.



In this latter work, and indeed as in all of his books, Akenson pulls no punches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой последней работе, как и во всех его книгах, Акенсон не делает никаких выпадов.

Some big black dude in a hoodie takes on direct bullet shots... slaps, punches and pulls people all over the place and doesn't kill a single one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то большой черный чувак в худи выдерживает прямые выстрелы... Пощечины, удары и раскидывает людей по всему зданию никого не убив при этом?

Compare and contrast with Criticism of Islam, which really is a good, solid criticism article that pulls no punches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравните и сравните с критикой ислама, которая действительно является хорошей, солидной критической статьей, которая не тянет на удары.

Bev drives past, pulls off the road and gets out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бев проезжает мимо, съезжает с дороги и вылезает из машины.

The pulls are very minor compared to that of the Sun, so Earth remains in its orbit more or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их суммарное притяжение невелико по сравнению с солнечным, и орбита Земли более или менее постоянна.

A propulsion mechanism pulls the hose over the wheels at a speed of four complete motions per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводной механизм наматывает шланг на колеса со скоростью четыре полных движения в минуту.

And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их.

Pulls up into fourth now, past Nicky Hayden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтягивается на 4-е место, обходит Ники Хейдена.

The man who pulls the lever, that breaks your neck will be a dispassionate man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто дёргает рычаг эшафота, чтобы сломать вашу шею, это бесстрастный человек.

They've brought in a boy, he pulls his cap over his ears, but his head's bandaged, it's disgraceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчика тут провели, насовывает шапку на уши, а голова забинтована, безобразие.

A machine like this pulls an exorbitant amount of power from the grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина, как эта, забирает огромное количество электроэнергии.

He pulls you beneath the covers for a flash-lit whisper session, shining onto who we are, what we run form, and who we open our hearts to become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он затягивает тебя под одеяло, проливая свет своим шёпотом, на то, кто мы, от чего бежим, и кем в душе хотим стать.

Sure, the guy pulls on you first, you've got no choice to put him down, which is fine, unless it looks like you maneuvered him into giving you no choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он дернул первым, и у тебя не было вариантов, кроме как его уложить, и это нормально, если, конечно, не выяснится, что ты попросту спровоцировал его, чтобы он не оставил тебе выбора.

I don't always use a walking stick. That pulls the wool over people's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не всегда хожу с палкой, и это вводит людей в заблуждение.

He pulls a knife, and I see red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал нож, и я взбесился.

Every time one of these guys punches someone through a building, our margins go up 3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз когда один из этих ребят бьет кого-то и тот летит через все здание, наши акции растут на 3 процента.

If the Wilkes family pulls through these hard times, it'll be Melly who pulls them through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если семейство Уилксов переживет эти тяжелые времена, то лишь благодаря Мелли.

I hope he pulls through, he's a good one, the good ones are rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, ты выбрался с лучшими, таких теперь не найти

If this deal with the lake pulls through, they'll be rolling in money for the rest of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё пройдёт гладко с этим озером, они будут обеспечены до конца жизни.

When Renee pulls up to this house, she is gonna see the one thing I can show off...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Рене подъедет к нашему дому, она увидит единственное, чем я могу похвастаться...

We see the reflection of the burger chef sign On the station wagon windshield as she pulls in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим отражение вывески Бургер-шеф на лобовом стекле, когда она подъезжает.

Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков.

Cab pulls up, door opens, two loud bangs, pop, pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такси останавливается, открывается дверь, два громких выстрела.

First he punches out your boyfriend, then he just gives you a food truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва он бьёт твоего парня, потом он просто дарит тебе фургон-ресторан.

Gravity now pulls more strongly On one side of some of the bearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гравитация теперь тянет частицы чуть сильнее в одну сторону.

So she stands me up against the wall, pulls out her camera, and takes a picture like when we snatch up one of these little baby gangsters trying to make a, um - F.I. card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ставит она меня напротив стены, достаёт ее камеру и снимает прям как когда мы поймаем одно из этих малолетних гангстеров пытаясь пополнить, ммм, базу данных.

Even if that ring pulls out every hair on your head, it stays on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если кольцо выдернет все волосы у тебя на голове оно должно оставаться на пальце.

America destabilizes, pulls out of the war,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка дестабилизируется, отказывается от участия в войне,

Scott takes the two spot and pulls to the rear bumper of beau welles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт занимает второе место и прижимается к заднему бамперу Бью Веллеса.

There weren't any cabs, but luckily this motor home pulls up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такси там не было, но к счастью подъезжает этот фургон.

And then the young girl, pulls free from her mother and runs towards the elephant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда девушка освободилась из рук матери и подбежала к слону...

It's like I-I swear it off, and then tonight she just... pulls me back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я клянусь, что это всё, а сегодня она... опять сбивает меня с ног.

Then he pulls one towards him and opens it, and begins to study it-turning over the leaves backwards and forwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он пододвигает к себе одну из них и начинает изучать ее, переворачивая страницы то от начала к концу, то от конца к началу.

So she pulls up alongside of me, gives me the finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она останавливается рядом, показывает мне палец.

But he punches his fire buttons and knocks the flame down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он нажимает пожарную кнопку, и пламя гаснет.

He steps before he punches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает шаг перед ударом.

Don't pull any punches now, Erin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно критиковать для проформы, Эрин.

Unless someone pulls the plug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если кто-нибудь не перекроет кислород.

At 7:28, a freight train pulls in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 7:28 прибывает товарный поезд.

I was just throwing punches trying not to get hit too hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто наносил удары, пытаясь не бить слишком сильно.

Well, it's not clear. The victim was an associate of Andy Chan, and he used to trade punches with Suger, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не ясно Убитый был одним из подручных Энди Чена, а тот соревновался с Шугером, так что...

Johnny becomes enraged at Francis trying to barter his way out of his debt with the meat deliveries and punches Francis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни приходит в ярость, когда Фрэнсис пытается выменять свой долг на поставки мяса, и бьет Фрэнсиса.

Carlos pulls her out to stop her from getting shot and the carjacker drives off, leaving Gabrielle hysterical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос вытаскивает ее, чтобы не дать застрелиться, и угонщик уезжает, оставляя Габриэль в истерике.

As with all masses, gravity pulls the rider and all the bike components toward the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все массы, гравитация притягивает гонщика и все компоненты велосипеда к Земле.

Elbows can be used to great effect as blocks or defenses against, for example, spring knees, side body knees, body kicks or punches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локти могут быть использованы с большим эффектом в качестве блоков или защиты от, например, пружинных коленей, боковых коленей тела, ударов ногами или кулаками.

Kevin starts a stopwatch, pulls out a knife, and attacks Coach Michaels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин заводит секундомер, достает нож и нападает на тренера Майклза.

He also suggests a second force within every planet itself that pulls it towards the Sun to keep it from spiraling off into space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также предполагает наличие второй силы внутри каждой планеты, которая притягивает ее к Солнцу, чтобы она не улетела по спирали в космос.

To stifle Hutchinson's complaining, Basil gags him and then subtly punches him, rendering him unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заглушить жалобу Хатчинсона, Бэзил затыкает ему рот, а затем легонько бьет его, лишая сознания.

In the final scene, Hamer pulls over and finally lets Gault drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финальной сцене Хеймер съезжает на обочину и наконец дает Голту сесть за руль.

He distracts them by pretending to abandon the plan, then suddenly pulls out a small pistol, puts it to his temple and pulls the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвлекает их, делая вид, что отказывается от плана, затем внезапно достает маленький пистолет, приставляет его к виску и нажимает на курок.

Panicked, MacCauley tries to shoot Nick, but Nick punches him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В панике Макколи пытается выстрелить в Ника,но тот бьет его кулаком.

In his state of grief he gets drunk, punches an MP and breaks through a plate-glass window in a local bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состоянии горя он напивается, бьет депутата парламента и разбивает зеркальное стекло в местном баре.

Yuen altered the choreography and made the actors pull their punches in the last sequence of the scene, creating a training feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юэнь изменил хореографию и заставил актеров тянуть свои удары в последней последовательности сцены, создавая ощущение тренировки.

This is because peristaltic action of the intestine pulls the proximal segment into the distal segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что перистальтическое действие кишечника втягивает проксимальный сегмент в дистальный сегмент.

Rodney denies it and says that he has got Duke's vitamin tablets and pulls out a bottle that looks identical to the other one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родни отрицает это и говорит, что у него есть витаминные таблетки Дюка, и вытаскивает бутылку, которая выглядит точно так же, как и другая.

He pulls the emergency cord to stop the train, but nobody believes him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тянет за аварийный шнур, чтобы остановить поезд, но никто ему не верит.

I connected with a couple of good punches and knees, but unfortunately he got hurt and the fight was over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я связался с ним парой хороших ударов кулаками и коленями, но, к сожалению, он получил травму, и бой закончился.

A man attacks Ray, but Ray pulls a revolver and knocks him unconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то человек нападает на Рэя, но тот выхватывает револьвер и валит его без сознания.

The supraspinatus muscle performs abduction of the arm, and pulls the head of the humerus medially towards the glenoid cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супраспинатусная мышца выполняет отведение руки и тянет головку плечевой кости медиально к гленоидальной полости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pulls no punches». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pulls no punches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pulls, no, punches , а также произношение и транскрипцию к «pulls no punches». Также, к фразе «pulls no punches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information