Pursue long - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pursue long - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проводить длинные
Translate

- pursue [verb]

verb: преследовать, продолжать, заниматься, гнаться за, следовать по намеченному пути, бежать за, предъявлять иск, следовать неотступно за, действовать по плану, иметь профессию

  • pursue this - заниматься этим

  • pursue the quest - продолжать поиски

  • wishes to pursue - желает продолжить

  • pursue business opportunities - проводить деловые возможности

  • pursue the concept - продолжить концепцию

  • intends to pursue - намерен продолжить

  • pursue it - преследовать его

  • pursue any activities - проводить какие-либо мероприятия

  • pursue the analysis - проводить анализ

  • pursue their complaints - продолжать свои жалобы

  • Синонимы к pursue: trail, run after, stalk, follow, chase, tail, course, hound, track, shadow

    Антонимы к pursue: discontinue, avoid, give up, eschew, stop, ignore, shun, flee, retreat, run away

    Значение pursue: follow (someone or something) in order to catch or attack them.

- long [adjective]

adverb: долго, давно, долгое время, подолгу

adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный

noun: долгий срок, долгий гласный

verb: стремиться, тосковать, страстно желать



He entered a long-term partnership with Joe Trees to pursue drilling and build a refinery in Caddo Parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вступил в долгосрочное партнерство с Джо ТРИЗ, чтобы продолжить бурение и построить нефтеперерабатывающий завод в округе Каддо.

Health-care policies that pursue long-term goals often have short-term costs for human, animal, and environmental wellbeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У решений в сфере здравоохранения, нацеленных на долгосрочную перспективу, зачастую имеется высокая цена с точки зрения краткосрочного благополучия людей, животных и окружающей среды.

Dropped from the label, BTTP split not long after the release of follow-up album, Messages After The Bleep in 1995, to pursue personal music projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинув лейбл, BTTP распалась вскоре после выхода следующего альбома, Messages After the Bleep в 1995 году, чтобы заняться личными музыкальными проектами.

As Penguin's men begin to attack, Bronze Tiger regains consciousness, and is able to injure Penguin and hold off his men long enough for Batman to pursue Penguin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди пингвина начинают атаковать, Бронзовый Тигр приходит в сознание и может ранить пингвина и задержать его людей достаточно долго, чтобы Бэтмен преследовал пингвина.

Before long they would turn their attack into flight and induce their enemy to pursue them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они обратят свою атаку в бегство и заставят врага преследовать их.

As mentioned earlier, the ability to stick with and pursue a goal over a long period is an important aspect of grit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже упоминалось ранее, способность придерживаться цели и преследовать ее в течение длительного периода времени является важным аспектом выдержки.

They were compelled to make several long halts, and once or twice to return on their road to resume the direction which they wished to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько раз они останавливались и раза два поневоле возвращались назад.

Tensions with Russia are inevitable so long as the United States continues to pursue policies that the Russian government strongly opposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность в отношениях с Россией неизбежна, пока Соединенные Штаты проводят политику, против которой решительно выступает российское государство.

Yan-Yan left the band in 2006 to pursue a career in modeling and fashion photography, and was replaced by Tregenza's long-time friend Rosie Harris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ян-Ян покинул группу в 2006 году, чтобы продолжить карьеру в области моделирования и модной фотографии,и был заменен давней подругой Трегензы Рози Харрис.

Retail enterprises should pursue long-term mutual benefit maximization rather than a single transaction sales profit maximization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розничные предприятия должны стремиться к долгосрочной максимизации взаимной выгоды, а не к максимизации прибыли от продаж по одной сделке.

The policy of levelling accusations at outside parties and fabricating problems and crises is one that it has long been the custom of the Iraqi regime to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракский режим уже давно проводит политику предъявления обвинений внешним сторонам и искусственного создания проблем и кризисных ситуаций.

With the type having been so long established in other media, it followed that photographers would also pursue the subject as soon as technology enabled them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку этот тип был так давно установлен в других средствах массовой информации, из этого следовало, что фотографы также будут преследовать эту тему, как только технология позволит им.

Therefore, the executive directors may be the long arm of the US government and pursue the interest of the United States through UNICEF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому исполнительные директора могут быть длинной рукой правительства США и преследовать интересы Соединенных Штатов через ЮНИСЕФ.

Or to get out of a relationship that had been over for a long time, but that's when Lindsay hopped off to pursue a life she felt was her destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— ...или просто надоели отношения, которые погасли много лет назад, но Линдси с головой бросилась в новую жизнь, которую считала своей судьбой.

Duke was impressed by the movie The Long Gray Line, and decided that he would like to pursue a military career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюк был впечатлен фильмом длинная серая линия и решил, что хотел бы продолжить военную карьеру.

As a long-standing cast member, Quarshie has been granted leave to pursue other projects including directing an episode of Holby City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как давний член актерского состава, Куорши был предоставлен отпуск для продолжения других проектов, включая режиссуру эпизода Холби-Сити.

Given that central banks are likely to continue to pursue multiple objectives for a long time, their independence will continue to erode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что центральные банки, вероятно, еще долго будут продолжать преследовать несколько целей, их независимость продолжит снижаться.

He had held a long-standing ambition to work in the film industry, but up until then had no plans to pursue acting; simply wanting to be involved in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было давнее желание работать в киноиндустрии, но до тех пор он не собирался заниматься актерской деятельностью, просто хотел каким-то образом участвовать.

Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов.

Some judges use machine-generated risk scores to determine how long an individual is going to spend in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи используют рейтинги риска, сгенерированные машиной, для определения срока, который человек должен будет провести в тюрьме.

At dusk we took a long walk down the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках мы отправились в долгую прогулку по пляжу.

Grandparents - not for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушек и дедушек не видел уже долгое время.

You're saying I can't pursue this probation violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав, что я больше не занимаюсь их испытательным сроком.

Long paneled strips overhead might have been artificial lighting devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные обрамленные полосы наверху вполне могли оказаться источниками искусственного света.

You can`t imagine for how long time I`ve dreamt about it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете себе представить, как долго я об этом мечтал!

Her black hair was bound in a long braid, and there was a disconcerting fringe of beard along her jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черные волосы заплетены в длинные косы, а лицо покрывает бахрома бороды.

No babe ever takes this long when I'm doing her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её.

Her long lashes fluttered against my skin like the wings of a trapped butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее длинные ресницы затрепетали и пощекотали мою кожу, будто крылышки пойманного мотылька.

Colin's fever continued to plague him for seven long days and nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихорадка продолжала мучить Колина еще несколько долгих дней и ночей.

It's incredible you kept the lid on your cancer story as long as you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, что ты так долго смогла скрывать рак.

We went down into the confusion of that flying rout, and for three long hours we cut and hacked and stabbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы врезались в толпы убегающих и целых три часа безжалостно рубили, кололи, крошили.

The blockade of Cuba, as we are all aware, has gone on too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блокада Кубы, как всем нам известно, продолжается слишком долго.

I should like to pursue my statement by evoking the metaphor of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы продолжить свое выступление сравнением с рекой.

It is so good for long-distance trips, as for the dynamic city traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настолько хороша для дальних поездок, как и для динамического движения города.

And long unhappy time would pass...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пройдёт много времени, прежде чем он станет им.

It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это про ванную и кухню. Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго.

The problem was the implementing partners' unacceptably long delay in reporting expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается в том, что партнеры-исполнители недопустимо затягивают представление отчетности о расходах.

There is a mountain-ski lift 650 meters long situated on the southern slope of Kamyanka mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горнолыжная трасса длиной 650 м расположена на северном склоне горы Камянка.

Then after a few weeks, if it doesn't fall apart for one reason or another and it looks like they are gonna adopt the baby, then I'll try to pursue my legal rights and stop them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, если через несколько недель они по той или иной причине не передумают, и будут по-прежнему хотеть усыновить ребенка, тогда я воспользуюсь своими законными правами и остановлю их.

A Trump administration, then, is likely to pursue a harder line towards China and a softer one towards Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что администрация Трампа скорее всего будет проводить более жесткий курс по отношению к Китаю и более мягкий — по отношению к России.

It also sent a clear signal that Russia’s closest and most valuable ally at the U.N. is willing to pursue its own interests, even if at Moscow’s expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подал четкий сигнал о том, что самый близкий и ценный союзник России в ООН намерен отстаивать собственные интересы, пусть даже с ущербом для Москвы.

This is about the right of scientists to pursue knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А о праве ученых стремиться к знаниям.

Look, I allowed you latitude with the Hammonds before so you could pursue the bigger story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я предоставил тебе свободу действий с Хэммондами, чтобы ты могла гнаться за своей сенсацией.

Yes, that was part of the course I pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это часть стратегии, которую я использую.

Those whose vocation is to the brotherhood pursue studies which are suited to developing their talents and interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, чье призвание-служить братству, изучают то, что подходит для развития их талантов и интересов.

Harrison began to do improv comedy in college, and moved to New York to pursue comedy full-time in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрисон начал заниматься импровизационной комедией в колледже и переехал в Нью-Йорк, чтобы заниматься комедией полный рабочий день в 2015 году.

Lessmann and Chris Limburg no longer had the desire to continue and Uwe Köhler had also decided to leave the group and pursue a new course in music with another band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У лессмана и Криса Лимбурга больше не было желания продолжать, и Уве Келер также решил покинуть группу и продолжить новый курс в музыке с другой группой.

Steve Hughes played in Presto and Nazxul before eventually heading to the UK to pursue a career as a comedian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив Хьюз играл в Presto и Nazxul, прежде чем в конечном итоге отправиться в Великобританию, чтобы продолжить карьеру комика.

We needed to secure the conditions which could allow us to pursue our policy of reconstruction and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны были обеспечить условия, которые позволили бы нам проводить нашу политику восстановления и развития.

He grew up with an interest in comedy and music, moving to Los Angeles at 21 to pursue opportunities in stand-up comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос с интересом к комедии и музыке, переехав в Лос-Анджелес в 21 год, чтобы преследовать возможности в стендап-комедии.

Jake left after kings to pursue an opportunity to captain the Kiska Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чувствую себя комфортно, добавляя это из-за моего все еще неверия, что это правда.

Some ground and bark species pursue their prey in a more active way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наземные и корявые виды охотятся за своей добычей более активно.

Conrad Schnitzler left Kluster in mid 1971, briefly to continue work with the band Eruption and then to pursue a solo career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад Шницлер покинул клуб в середине 1971 года, ненадолго продолжив работу с группой Eruption, а затем продолжив сольную карьеру.

At the age of 20, he moved to Australia to pursue new career opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 20 лет он переехал в Австралию, чтобы получить новые возможности для карьерного роста.

This work on noise produced the concept, and led Zobel to pursue the design, of matched filters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа на уровень шума, производимого концепции, и Сид Цобель, чтобы преследовать дизайн, согласованных фильтров.

After a brief return to Los Angeles, Fisher moved to London on 8 August 1971 to pursue a painting career full-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После краткого возвращения в Лос-Анджелес Фишер переехал в Лондон 8 августа 1971 года, чтобы полностью посвятить себя живописи.

I hope this gives some context, and leads for other editors to pursue should they wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что это дает некоторый контекст и ведет к тому, что другие редакторы будут преследовать, если они пожелают.

I am not trying to guess your intentions nor do I want to pursue that endeaver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пытаюсь угадать ваши намерения и не хочу продолжать это начинание.

We need to cover the whole range of experiences of people with a homosexual orientation, not just those who pursue homosexual relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуалисты гомосексуалисты должны охватывать весь спектр переживаний людей с гомосексуальной ориентацией, а не только тех, кто преследует гомосексуальные отношения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pursue long». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pursue long» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pursue, long , а также произношение и транскрипцию к «pursue long». Также, к фразе «pursue long» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information