Qualitative judgment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Qualitative judgment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
качественное решение
Translate

- qualitative

качественный

  • in qualitative terms - в качественном выражении

  • qualitative exploration - качественное освоение

  • qualitative delimitation - качественное определение границ

  • qualitative issues - качественные вопросы

  • qualitative objective - качественная цель

  • qualitative approach - качественный подход

  • qualitative methodology - качественная методология

  • qualitative features - качественные характеристики

  • qualitative variables - качественные переменные

  • qualitative overview - качественный обзор

  • Синонимы к qualitative: grade, soft, analysis, quality, capacity, excellent, handling, high quality, manner, performance

    Антонимы к qualitative: quantitative, quantifiable, numeric, numerical, bad reputation, denary, duodecimal, quantitive, three figure, valued

    Значение qualitative: relating to, measuring, or measured by the quality of something rather than its quantity.

- judgment [noun]

noun: суждение, усмотрение, приговор, мнение, решение суда, кара, наказание, рассудительность, взгляд, божья кара



It is an especially useful theory for teaching qualitative research methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно полезная теория для обучения качественным методам исследования.

I have begun to fear for my husband's mental stability, and for the prospects of any undertaking that relies upon his good judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала тревожиться за рассудок моего мужа и его способность предпринимать шаги, требующие здравых суждений.

But there's a qualitative difference between lighting up a goddamned cigarette and killing a living human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но существует качественная разница между курением проклятой сигареты и убийством живого человеческого существа.

And most important - your car will be finished in time and work will be done qualitatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главное - Ваша машина будет сделана в срок и качественно.

Okay, then we are demanding the full satisfaction of the $10 million judgment from Ms. Jasper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, тогда мы требуем полного удовлетворения иска и уплаты 10 миллионов долларов от мисс Джеспер.

I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда.

Are you here to give me lessons and criticize my taste and pass judgment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поучать меня, критиковать мой вкус, выносить приговоры?!

Hand him to the scum for judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдан подонкам на суд.

What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов.

I had to use my judgment whether to let him abort our entire endeavor and see my plans, your plans, evaporate or to stop him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был использовать своё суждение, разрешить ему прервать наше дело и увидеть как мои, и твои планы улетучиваются, или же остановить его.

Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если решите, я дам показания, что она была недееспособна в момент аварии, и, по моему мнению, ее следует поместить в психиатрическую больницу а не отправлять в тюрьму.

I warned you not to let your personal history cloud your judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупреждал, не позволяй своей семейной истории влиять на твои суждения.

White Fang picked out the post for himself, and Matt backed his judgment with strong language after the experiment had been tried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Клык сам выбрал себе это место, и Мэтт, не стесняясь в выражениях, подтвердил правильность его выбора после первой же пробы.

Well, maybe you shouldn't pass judgment until you've been there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, не стоит судить, пока вы там не побывали.

You don't get to pass judgment about what I do when it's done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь судить о том, что я делаю, пока это не будет завершено

Passing judgment and locking people up before they have all the answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд приговаривает людей до того, как они получают все ответы.

Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, двое бессмертных, будем биться до самого Судного дня?

I believe Judgment Day has come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что настал день Страшного суда.

Don't blame me for your lack of judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обвиняй меня за отсутствие судебного решения.

It is impossible to find a better leader than Bulba's son, Ostap; he is younger than all the rest of us, it is true; but his judgment is equal to that of the eldest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше не можно поставить в куренные, как Бульбенка Остапа. Он, правда, младший всех нас, но разум у него, как у старого человека.

Against my better judgment, I've agreed to it as a favor to the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки своему мнению, я согласился на нее по просьбе ФБР.

Your fairness and good judgment are everything I've heard them to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша объективность и ваш справедливый приговор – это всё, что мне необходимо было услышать.

Five years ago, Uncle Sam bet your retirement plans on our good judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет назад Дядя Сэм предоставил ваши увольнительные расходы на наш справедливый суд.

When I say that we can't wait for you to sit in judgment of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я говорю, что мы ждём не дождёмся того, как вы начнёте нас оценивать.

What disturbs me most is not your lack of respect for my judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего меня беспокоит не отсутствие уважения к моим решениям.

Nothing, but to grow more worthy of him, whose intentions and judgment had been ever so superior to her own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего — лишь сделаться более достойной его, который во всех движениях души и сужденьях обнаруживал неизмеримое превосходство над нею.

Judgment in favor of the defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд выносит решение в пользу ответчика.

With Jace still out there, it clouds their judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что Джейс находится там, затуманивает их разум.

Personal desire never influences my aesthetic judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои желания никогда не влияют на мое эстетическое восприятие.

Uh, I heard this rumor that alcohol impairs your judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал,.. ...что алкоголь снижает способность к рассудительности...

And there was time enough for Emma to form a reasonable judgment, as their visit included all the rest of the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А времени составить себе основательное суждение оказалось у Эммы довольно, так как они провели вместе все утро.

The judgment day . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тогда Страшный суд приближается...

I hope you're not letting a desire for payback cloud your judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, жажда мести не туманит вам рассудок.

Skynet. Judgment Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скайнет, судный день.

A qualitative picture of the molecular orbitals of 1,3-butadiene is readily obtained by applying Hückel theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качественная картина молекулярных орбиталей 1,3-бутадиена легко получается при применении теории Хюккеля.

The verdict is then reduced to the judgment of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем приговор сводится к решению суда.

The general resurrection and the judgment follow the descent of the New Jerusalem at the end of the millennial kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобщее воскресение и суд следуют за нисхождением Нового Иерусалима в конце тысячелетнего царства.

Each council has authority over its constituents, and the representatives at each level are expected to use their own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый совет имеет власть над своими избирателями, и представители на каждом уровне должны использовать свое собственное суждение.

This is why it is important to employ rigor in any qualitative research study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему важно применять строгость в любом качественном исследовании.

In July 1983, a jury awarded McQueen $60,000 in a judgment stemming from a lawsuit she filed against two bus terminal security guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1983 года присяжные присудили Маккуин $ 60 000 в судебном решении, основанном на иске, который она подала против двух охранников автовокзала.

For qualitative studies, a well-defined volume of solution was administered through a fine syringe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для качественных исследований хорошо определенный объем раствора вводили через тонкий шприц.

The Court of Appeals affirmed this judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд подтвердил это решение.

Simply gathering opinions on an object or document is market research or qualitative research rather than usability testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой сбор мнений по объекту или документу - это исследование рынка или качественное исследование, а не юзабилити-тестирование.

The work, which is in thirteen bulky volumes, gives proof of immense learning, but is marred by eccentricities of style and judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа, состоящая из тринадцати объемистых томов, свидетельствует об огромной учености, но омрачена эксцентричностью стиля и суждений.

In The Last Judgment it is said that Michelangelo drew inspiration from a fresco by Melozzo da Forlì in Rome's Santi Apostoli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В страшном суде говорится, что Микеланджело черпал вдохновение из фрески Мелоццо да Форли в римском Санти Апостоли.

The avalanche of editorial opinion continued the following day, Sunday, September 21, but Eisenhower continued to withhold judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавина редакторских мнений продолжалась и на следующий день, в воскресенье 21 сентября, но Эйзенхауэр по-прежнему воздерживался от суждений.

Actions should be taken with good judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия должны приниматься с благоразумием.

Mixed methods and qualitative methodologies are the most prominently used by researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешанные методы и качественные методологии наиболее широко используются исследователями.

The book argues that intuitive judgment is developed by experience, training, and knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге утверждается, что интуитивное суждение вырабатывается опытом, обучением и знаниями.

The defeat marked a qualitative shift in Qabbani's work – from erotic love poems to poems with overt political themes of rejectionism and resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поражение ознаменовало качественный сдвиг в творчестве Габбани-от эротических любовных стихотворений к стихам с явными политическими темами отторжения и сопротивления.

These forms of respect are based on qualitative research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти формы уважения основаны на качественных исследованиях.

A proposition is the abstract entity expressed by a sentence, held in a belief, or affirmed in an assertion or judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропозиция - это абстрактная сущность, выраженная предложением, содержащаяся в убеждении или утвержденная в утверждении или суждении.

He also believes that while this judgment is unfair, the character of Little Nell is still awful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также считает, что, хотя это суждение несправедливо, характер маленькой Нелл все еще ужасен.

The functions of judgeship were not entrusted to chiefs; an indefinite number of a community's members sat in judgment upon its criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции судьи не были возложены на вождей; неопределенное число членов общины заседало в суде над ее преступниками.

We must make that judgment based upon an NPOV assessment of the Catholic and non-Catholic world opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сделать это суждение, основанное на оценке НКО католического и некатолического мирового мнения.

Consequently, there were no live-fire tests, and the designers had to rely on their judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, никаких испытаний живым огнем не проводилось, и конструкторам приходилось полагаться на их суждения.

Institutions are rated using a combination of specific financial ratios and examiner qualitative judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения оцениваются с использованием комбинации конкретных финансовых коэффициентов и качественных суждений экспертов.

The dual process has impact on social psychology in such domains as stereotyping, categorization, and judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот двойной процесс оказывает влияние на социальную психологию в таких областях, как стереотипизация, категоризация и суждение.

The effect of the judgment was to allow Claud Johnson to receive over $1 million in royalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом судебного решения стало то, что Клод Джонсон получил более 1 миллиона долларов роялти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «qualitative judgment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «qualitative judgment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: qualitative, judgment , а также произношение и транскрипцию к «qualitative judgment». Также, к фразе «qualitative judgment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information