Questions would be raised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Questions would be raised - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопросы будут подняты
Translate

- questions

вопросов

- would [verb]

auxiliary verb: бы

noun: желание

  • would take less - бы меньше

  • would determine - будет определять

  • would do - сделал бы

  • would be addressed - будут рассмотрены

  • would enable us - позволит нам

  • would not permit - не допускать

  • would allow all - позволит всем

  • where i would - где я бы

  • we would advise - мы рекомендуем

  • i would appeal - я хотел бы обратиться

  • Синонимы к would: will, could, wish, should, intend, shall, want, ought, have a duty to, be duty bound to

    Антонимы к would: wouldn't, won't, couldn't, would not, abandon hope, discount, dismiss, disregard, don't wait, forget

    Значение would: (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be under - находиться под

  • be close - быть близко

  • be murky - быть мутным

  • be sincere - быть искренним

  • be provoked - провоцироваться

  • be indebted - быть в долгу

  • be studied - изучаться

  • be placing - быть размещение

  • be whiter - белее

  • be bald - лысым

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- raised [adjective]

adjective: рельефный, выращенный, поставленный на дрожжах, лепной



Yet neither Brussels nor Berlin nor the IMF has raised a question or an objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ни Брюссель, ни Берлин, ни МВФ не задали ни единого вопроса, не высказали ни единого возражения.

Now this has raised all sorts of questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это-то и вызвало всевозможные вопросы.

In its reply, the State party provides no solution or conclusion to the technical and legal questions raised by the author.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем ответе государство-участник не приводит никаких доводов и заключений в отношении технических и юридических элементов, затронутых автором.

A number of questions might, however, be raised, beginning with one close to the Committee's heart, that of the definition of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем может быть задан целый ряд вопросов, начиная с важного для Комитета вопроса об определении пытки.

It was an issue which immediately raised the question of official development assistance and the better utilization of limited financial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря об этом вопросе, следует в первую очередь упомянуть проблему Официальной помощи в целях развития и более оптимального использования ограниченных финансовых ресурсов.

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

But that raised some questions for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило меня задаться некоторыми вопросами.

Tim Ifield's raised legitimate questions, don't get me wrong, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не поймите меня неверно, сэр, но Тим Айфилд затронул важные проблемы.

Questions could be raised about the reasons for such a discrepancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могли бы быть подняты вопросы по поводу таких различий.

Questions kept appearing in my mind, and each question raised another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня по-прежнему возникали вопросы, и каждый вопрос тянул за собой следующий.

Such questions can only be raised in particular circumstances to be defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вопросы могут подниматься лишь в конкретных условиях, которые будут определены позднее.

Robert Jordan, looking at Pilar, raised his hand on the side away from Pablo and tapped his right ear questioningly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросительно глядя на Пилар, Роберт Джордан поднял руку, но так, что Пабло этого не видел, и постучал пальцем по своему правому уху.

Many misplaced questions were left not raised, not answered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие неуместные вопросы остались неозвученными, без ответа.

The question of income distribution and inequalities, and more broadly, of distributive justice, was raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был поднят вопрос о распределении доходов и неравенстве и, в более широком смысле, о справедливости системы распределения.

The underwriters feel that the accident has raised... some very serious safety questions about the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховщики считают, что... многие вопросы по технике безопасности в парке остались не решенными.

The question of the legal personality of the Evangelical Church has been raised in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом поднимался вопрос о правосубъектности евангелистской церкви.

As these questions will also be raised in other organizations, it is therefore essential that they are debated within CLRTAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти вопросы будут также подняты в других организациях, в этой связи необходимо обсудить их в рамках КТЗВБР.

The question should therefore be raised with the United Nations Sub-Committee of Experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому следует поднять этот вопрос в Подкомитете экспертов ООН.

The reader will not be surprised if, for various reasons, we do not here treat in a thorough manner, from the theoretical point of view, the questions raised by socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть не удивляются, что мы, по разным соображениям, не исчерпываем здесь, с точки зрения теоретической, вопросы, затронутые социалистами.

A number of other questions could also be raised in connection with the expulsion of people who in some circumstances had committed minor offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с выдворением людей, которые совершили мелкие правонарушения, также могут возникать некоторые вопросы.

Bolivia's government has, so far, simply raised questions, and set in motion a process for ascertaining the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что правительство Боливии просто подняло некоторые вопросы и начало процесс поиска соответствующих ответов.

As Ambassador Nasseri has reminded me of the question he raised yesterday at the Presidential consultations, please allow me to react very briefly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку посол Нассери напомнил мне о вопросе, поднятом им вчера в ходе консультаций Председателя, позвольте мне вкратце ответить на него.

Her eyebrows raised questioningly. Darcy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Дарси? - Брови ее вопросительно поднялись.

The question of holding a strike may be raised after the whole of this conciliation procedure has been exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После прохождения всей этой примирительной процедуры может встать вопрос о проведении забастовки.

The question on the necessity of amending the BWC while the 1925 Geneva Protocol does ban the use may be raised by some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, кто-то поднимет вопрос о необходимости корректировки КБО, тогда как Женевский протокол 1925 года все же запрещает применение.

Yet that conclusion raised another question, and one vital to Leonov's mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоднократно поднимался вопрос, имевший прямое отношение к задачам экспедиции.

A number of questions can also be raised with regard to the overall utility and viability of a global ban on anti-personnel landmines at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно также затронуть ряд вопросов, касающихся общей пользы и жизнеспособности глобального запрещения противопехотных наземных мин на данном этапе.

A question was raised with regard to paragraph 4 of draft article 20 whether liability would be imposed on the “master or crew of the ship”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с пунктом 4 проекта статьи 20 был задан вопрос о том, будет ли возлагаться ответственность на капитана или экипаж судна .

It raised some interesting theological questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подняло несколько теологических вопросов.

The question of misconceptions about the Convention, on the other hand, might best be raised directly with the signatory States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, вопрос о заблуждениях по поводу Конвенции лучше всего рассматривать с участием непосредственно государств-сигнатариев.

The same question can be raised for members of religious groups and ethnic minorities, or even of certain social classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же вопрос можно задать и в отношении членов религиозных групп, этнических меньшинств и даже определённых классов общества.

A legitimate question may be raised as to whether Croatian Serbs in the region will be able to re-establish the conditions of normal life in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно поставить законный вопрос о том, смогут ли хорватские сербы в этом районе восстановить условия нормальной жизни в ближайшем будущем.

Questions have been raised in the House of Commons...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...вопрос был вынесен на обсуждение в палате общин...

It raised new questions about Jessica's return to Arrakis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого у нее возникали новые вопросы относительно возвращения Джессики на Арракис.

These are some of the questions that must be raised before an evaluation mission to the Great Lakes region is undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немало вопросов встает и требует ответа до того, как будет осуществлена миссия по проведению оценки в районе Великих озер.

The discussion will not exceed the time allocated for each session, but unanswered questions or issues may be raised in session 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжительность обсуждений не должна превышать время, выделенное для каждого заседания, причем не получившие ответа вопросы или проблемы могут быть заданы на заседании пять.

Furthermore, if the accused party did not have the right to question the Security Council's decisions, objections might be raised with regard to due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если обвиняемая сторона не имеет права оспаривать решения Совета Безопасности, могут быть высказаны возражения в отношении должного процесса отправления правосудия.

Questions will be asked, and suspicions will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнутся вопросы, и подозрения усилятся.

Whatever his motives, his paper raised real, legitimate questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от его мотивов, работа подняла реальные, обоснованные вопросы.

I raised the question with our illustrious Caesar but I'm afraid that was a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задал вопрос нашему славному кесарю но, боюсь, это было ошибкой.

It also raised some questions about the overall price levels in Asia and Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также возник ряд вопросов в отношении общего уровня цен в Азии и Африке.

We also sought clarifications on certain elements of the proposal and raised questions on other important issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также хотели получить разъяснения по определенным элементам предложения и подняли вопросы, касающиеся других важных проблем.

Other questions concerning the report would be raised by her delegation during informal consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие вопросы, которые затрагиваются в докладе, будут рассмотрены делегацией Индонезии в ходе неофициальных консультаций.

If possible questions of compliance by non-nuclear-weapon States should arise, there are procedures and mechanisms by which these can be raised and examined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай возможного возникновения вопросов в отношении соблюдения государствами, не обладающими ядерным оружием, предусмотрены процедуры и механизмы, в рамках которых такие вопросы можно поднимать и рассматривать.

Polish President Andrzej Duda said Tuesday it raised questions about European unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польский президент Анджей Дуда заявил во вторник, что это вызывает сомнения в европейском единстве.

Of course, any such questions are raised in private, amid assertions of antipathy to the “Fethullah Terror Organization,” the new official designation for Hizmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, любые вопросы такого рода задаются только в частной обстановке и с уверениями в неприятии «Террористической организации Фетхуллаха», как теперь официально называется «Хизмет».

The question was raised whether special temporary measures had been adopted to help in the employment of young women during the economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был задан вопрос о том, принимались ли какие-либо особые временные меры по содействию трудоустройству девушек в период экономического спада.

In this context, questions may be raised regarding political allegiance and loyalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте возможно возникновение вопросов по поводу их политической принадлежности и лояльности.

But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами.

Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства.

And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа.

Workmen swarmed around them, and cranes, operated by gangs pushing wheels like a ship's capstan, raised or lowered big bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью подъемных устройств, похожих на корабельные кабестаны, они поднимали или опускали огромные тюки.

We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств.

The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году.

Another question arising from the survey is the timeliness and periodicity of publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один вопрос, который возникает в связи с этим обследованием, касается своевременности и периодичности публикаций.

A long-legged math major in back raised his hand. That's the number PHI. He pronounced it fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидящий в последнем ряду длинноногий математик Стетнер поднимает руку.— Это число PHI. — Произносит он его как фи-и.

In an instant the ladder was raised, and propped against the balustrade of the lower gallery, above one of the lateral doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение лестницу подняли и приставили к балюстраде нижней галереи над одним из боковых порталов.

But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии.

Opposition to foot binding had been raised by some Chinese writers in the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиция связыванию ног была поднята некоторыми китайскими писателями в 18 веке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «questions would be raised». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «questions would be raised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: questions, would, be, raised , а также произношение и транскрипцию к «questions would be raised». Также, к фразе «questions would be raised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information