Quiet building - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий
adverb: тихо, тайком
noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир
verb: успокаивать, успокаиваться, унимать
for a quiet life - для спокойной жизни
quiet child - тихий ребенок
quiet centre - тихий центр
quiet mountain - тихий горный
rather quiet - довольно тихо
feel quiet - чувствовать себя спокойно
a very quiet residential area - очень тихий жилой район
seeking peace and quiet - ищет тишины и спокойствия
just be quiet - просто быть спокойным
the quiet game - тихая игра
Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed
Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild
Значение quiet: making little or no noise.
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
building exterior - экстерьер здания
is key to building - является ключом к построению
building fitters - строительные монтажники
1930s building - 1930-е годы здание
dairy building - молочное здание
building information - информация о здании
own building - собственное здание
round building - круглое здание
building patterns - модели зданий
remote building - удаленное здание
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
The whole building was as quiet as the grave, a dank, dark smell rising from the well hole of the stairs. |
В доме все было спокойно, из глубокого подвала тянуло на лестницу сыростью и чем-то затхлым. |
The light-grey school building was unusually deserted and quiet. |
Огромное здание было непривычно пустынно. |
This hotel in a historic listed building in the old town of Basel enjoys a central and very quiet location, close to the university and the cantonal hospital. |
Этот отель занимает здание, являющееся историческим памятником. Отель расположен в тихом месте в центре города, вблизи университета и клиники кантона. |
My companion, after a glance at me, turned and looked at the rugged old building, mellowed into quiet beauty by the lovely moonlight. |
Моя спутница, взглянув сперва на меня, повернулась и стала смотреть на угловатое старое здание, залитое мягким, тихим, пленительным светом луны. |
Two-bedroom apartment is located on the second floor in a neat new building, located in a quiet place with very easy access... |
Жилье находится в нарядном новом здании, расположенном в тихом месте с очень удобный доступ. Квартира трехкомнатная и состоит из... |
Но вы будете молчать? - с тревогой спросил он. |
|
The firm Ennead clad the Utah Natural History Museum in Salt Lake City in copper and zinc, ores that have been mined in the area for 150 years and that also camouflage the building against the ochre hills so that you have a natural history museum that reflects the region's natural history. |
Фирма Ennead покрыла Музей естественной истории Юты в Солт-Лейк-Сити медью и цинком, рудами, которые добывались там на протяжении 150 лет и из-за которых здание сливалось с охристыми холмами, таким образом Музей естественной истории отражает местную историю. |
Представляете, какой это спокойный, тихий ужин. |
|
I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine. |
И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине. |
I mean, he has opinions on it, but he's kind of quiet about them. |
Конечно, у него есть свои убеждения на этот счет, но он об этом не распространяется. |
The buildings in Washington are not very tall because no building must be taller than the Capitol. |
Здания в Вашингтоне не очень высокие , потому что ни одно здание не должно быть выше Капитолия. |
And the main ship-building centers are, of course, London, Glasgow in Scotland and Belfast in Northern Ireland. |
Основные судостроительные центры, конечно, Лондон, Глазго в Шотландии и Белфаст в Северной Ирландии. |
Tourists also like the Rockefeller Center and the Woolworth Building. |
Туристам также нравится Рокфеллеровский центр и Вулворт-билдинг. |
Many people think that Moscow is noisy city but there are a lot of quiet parks and public gardens in it. |
Многие считают Москву очень шумным городом, но у нас много тихих парков и скверов. |
Без музыки сразу становится тихо, одиноко и скучно. |
|
She became quiet and even glanced from the corner of her eyes toward the portfolio. |
Она успокоилась и уголками глаз все-таки посмотрела на карту. |
The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed. |
Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала. |
The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties. |
Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия. |
Никто не покинет здания, пока все не разрешится. |
|
Municipal authorities allocate building sites for residential homes to citizens according to internal rules and regulations. |
Муниципальные власти распределяют участки под жилье для возведения жилых домов среди граждан в соответствии с внутренними правилами и установлениями. |
However flawed the text adopted, the Conference had laid building blocks for the future. |
Но несмотря на недостатки принятого текста, Конференция заложила и основы для будущих действий. |
Rather, this note presents possible elements, or building blocks, of a plan, for the first review. |
Вместо этого в настоящей записке предлагаются возможные элементы или компоненты плана первого рассмотрения. |
Cranes generally mark the skyline of settlements and there is abundant evidence of building activity. |
Обычным элементом пейзажа поселений являются краны, и имеется много доказательств, свидетельствующих о строительстве. |
Stop building fences - even if they do make good neighbors - and cease the harassment of undocumented people in the US. |
Прекратить строить заборы - даже если они действительно делают соседей хорошими - и прекратить преследование людей без документов в США. |
Moreover, “quiet” is not a strategic goal; nor is Israel’s way of pursuing it – a war every two or three years – particularly convincing. |
Кроме того, «тишина» это не стратегическая цель; а Израильский способ ее реализации (война каждые два или три года) тоже не особенно убедителен. |
So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that. |
Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель. |
The IBSATI states have a strong preference for softer tools of international intervention: what they call constructive engagement, mediation, quiet diplomacy and dialogue. |
Государства IBSATI решительно предпочитают более мягкие инструменты международного вмешательства – то, что они называют конструктивное участие, посредничество, спокойная дипломатия и диалог. |
The alternative, as President Obama said in a speech to the nation in June 2011, is for America “to focus on nation building here at home.” |
Альтернативой этому, как сказал президент Обама во время своего обращения к нации в 2011 году, является «сосредоточение внимания на собственном национальном строительстве». |
The Most Beautiful Building in the World Competition Cosmo-Slotnick Pictures, Inc. New York City. |
Конкурс на Самое Прекрасное Здание в Мире, Космо-Злотник, Инк., Нью-Йорк. |
He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself. |
Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший. |
The guys had talked excitedly for a few minutes about our piracy of the boat, but now they were quiet. |
Несколько минут все взволнованно обсуждали похищение катера, но теперь притихли. |
When you look at a building like that, a giant palace, does it seem at odds with the message of the founder? |
Когда вы смотрите на здание, как это, на огромный дворец, не выглядит ли оно противоречивым, по отношению к заветам Создателя? |
A pre-war building situated in Staveley St. At Central. |
Это здание построено еще до войны. |
From his chair on the pavement he stared out on the quiet, sunlit Place. |
Сидя за столиком перед кафе, он смотрел на мирную, залитую солнцем площадь. |
In addition, mackerel know how to be... the quiet neighbors... as well as well-behaved... and discrete. |
Кроме того, макрели - весьма молчаливые соседи, а также благоразумные и ненавязчивые. |
He was rich for having invented the 9-track cassette, which the 8-track industry paid to keep quiet. |
Он разбогател, когда изобрел 9-трековую кассету, и ему щедро заплатили производители 8-трековых кассет, чтобы он об этом молчал. |
The Nederduits Hervormde Kerk was a large, impressive building done in bas- tard Gothic, with the pulpit at one end and a huge organ at the other. |
Г олландская реформистская кирха оказалась большим внушительным зданием псевдоготического стиля, с кафедрой проповедника в одном конце зала и огромным органом - в другом. |
You can stake out the building, wait for him. |
Ты можешь устроить засаду, подождать его. |
I was building the government a tool of unimaginable power. |
Я построил правительству невообразимо мощный инструмент. |
He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed. |
Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал. |
See, just a little while ago, this was a quiet, peaceful town here. - And now this Vargas comes along... |
Недавно здесь был тихий мирный городок, но появился этот Варгас и... |
Washington marched them off an hour ago real quiet-like. |
Вашингтон отвел их час назад в полной тишине. |
Before returning to the house, Mr Wells suggested that we once more survey the valley; it was suspiciously quiet below, to a degree that was making us most uneasy. |
Перед тем как вернуться, мистер Уэллс предложил еще разок окинуть взглядом долину: внизу стояла подозрительная тишина, столь глубокая, что становилось не по себе. |
Ты снова разгонишь овец, если не успокоишься. |
|
Listen, if you don't keep quiet, I'll serve you with a blackout. |
Слушайте, или Вы успокоитесь, или я Вас вырублю. |
She was very quiet and composed at dinner and she went to bed early. |
За столом она была спокойна и уравновешенна и рано пошла спать. |
He was a very quiet gentleman but he wasn't - he wasn't easy. |
Это очень добрый джентльмен, но, как говорят, на нем не поездишь! |
Always good to have some copies knocking about, to keep ambitious lance corporals quiet for a few days. |
Желательно всегда иметь под рукой пару копий, чтобы на несколько дней заткнуть рот амбициозным младшим капралам. |
Wait, be quiet; let me speak. Afterwards you shall, though really I don't know what you can answer me, she said in a rapid patter. |
Подождите, молчите, дайте мне сказать, потом вы, хотя, право, не знаю, что бы вы могли мне ответить? - продолжала она быстрою скороговоркой. |
Simply because he's the quiet type. |
Лишь потому, что он молчалив? |
And I was hoping to be living on a quiet vineyard in Saint Emilion by now. |
А я надеялась, что к этому времени буду жить рядом на тихом винограднике в Сент-Эмильон. |
Yee tells her to keep quiet and to continue playing downstairs, to avoid letting anyone know that something is amiss. |
Йи велит ей молчать и продолжать играть внизу, чтобы никто не догадался, что что-то не так. |
In its third weekend the film made $11.2 million, coming in fourth behind Rampage, A Quiet Place and Truth or Dare. |
В третий уик-энд фильм заработал $ 11,2 млн, заняв четвертое место после Rampage, A Quiet Place и Truth or Dare. |
In 2016, Quiet Please, a documentary about misophonia, was released. |
В 2016 году, был выпущен Тихий, пожалуйста, документальный фильм о мисофония,. |
We thought the continuation of our previous approach of quiet diplomacy was the wiser course. ... Events proved our judgment correct. |
Мы думали, что продолжение нашего предыдущего подхода к тихой дипломатии было бы более мудрым курсом. ... События подтвердили правильность нашего суждения. |
They lived modestly on a small inheritance and savings, living a quiet life with their children. |
Они скромно жили на небольшое наследство и сбережения, ведя спокойную жизнь со своими детьми. |
This scene is intercut with scenes of the girlfriend tearfully mourning in a quiet field. |
Эта сцена перемежается со сценами плачущей подруги в тихом поле. |
Many warned that truce is fragile, and progress must be done slowly while observing that the truce and quiet are kept. |
Многие предупреждали, что перемирие хрупко, и прогресс должен быть достигнут медленно, соблюдая при этом перемирие и тишину. |
A quiet funeral was held in the Garrison home. |
Тихие похороны прошли в Гарнизонном доме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quiet building».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quiet building» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quiet, building , а также произношение и транскрипцию к «quiet building». Также, к фразе «quiet building» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.