Quit working - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have quit - вышли
quit the contract - выйти из договора
to quit the stage - чтобы выйти на сцену
we quit - мы бросить курить
quit complaining - бросить жаловаться
quit early - бросить курить рано
may quit - может бросить курить
i was trying to quit - я пытался бросить курить
quit screwing around - бросить свинчивание вокруг
quit messing around - бросить бездельничать
Синонимы к quit: leave, give up, stop, abandon, cease, relinquish, drop, discontinue, renounce, vacate
Антонимы к quit: continue, persevere, commence, quick visit, remain, stay, carry on, endure, enter, fight
Значение quit: To carry through; to go through to the end.
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
form a working group - сформировать рабочую группу
working towards the goals - стремясь к достижению целей
working a style - работая стиль
working on something - работая над чем-то
what is working - что рабочая
commitment to working - приверженность работе
your working time - Ваше рабочее время
while working hard - во время работы жесткого
working with and through - работать с ними и через
liked working - любил рабочий
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
In 1880 Daimler was fired by Otto and Maybach soon quit, whereupon, they began working as partners. |
В 1880 году Даймлер был уволен Отто, а Майбах вскоре уволился, после чего они начали работать в качестве партнеров. |
Tesla had been working at the Machine Works for a total of six months when he quit. |
Тесла проработал на машиностроительном заводе в общей сложности шесть месяцев, когда уволился. |
My part-timer quit so I'm working double shifts for the rest of the week. |
Мой сотрудник, занятый на неполный трудовой день, ушел, так что я работаю за двоих всю остальную часть недели. |
A buddy of mine had to quit the London Symphony because his hand just stopped working. |
Мой друг оставил Лондонский Симфонический, потому что рука перестала слушаться. |
At his persuasion, Chen quit her career in trading and submerged herself in the world of films, working with Heung in entertainment outfit Win's Entertainment. |
По его настоянию Чэнь бросила свою карьеру в торговле и погрузилась в мир кино, работая с Хун в развлекательной компании Win's Entertainment. |
Я оставила свою работу у деревенского старосты. |
|
Where there was very high radiation, the robot ceased to be a robot—the electronics quit working. |
Там, где была очень высокая радиация, робот перестал быть роботом—электроника перестала работать. |
Tom got tired of working with Mary and quit. |
Том устал работать с Мэри и ушёл. |
Mack had quit touring and was working for Elektra at the time, but returned to music after playing bass at the session. |
В то время Мак бросил гастроли и работал на Elektra, но вернулся к музыке после того, как играл на басу на сессии. |
Tom confronts Rick and tells him to quit working at the pizzeria because Tom and Lynette's marriage, although currently going through a rough patch, will survive. |
Том противостоит Рику и говорит ему бросить работу в пиццерии, потому что брак Тома и Линетт, хотя в настоящее время переживает трудный период, выживет. |
It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that. |
Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним. |
He quit working at his father's fish and chip shop, which closed down during the fast. |
Он бросил работу в рыбном магазине своего отца, который закрылся во время поста. |
She quit working with him to focus on her project, however, she had difficulties because she was a woman in the reggaeton industry. |
Она бросила работать с ним, чтобы сосредоточиться на своем проекте, однако у нее были трудности, потому что она была женщиной в реггетонской индустрии. |
Quit working or work part-time until the first child is born. |
Бросишь работу или уйдешь на полставки, чтобы их воспитывать. |
In March 2001 he quit working for Novyi Kanal. |
В марте 2001 года он уволился из Нового канала. |
Unable to pursue both his studies and work for Marvel, he decided against going to New York University and quit working for DC as well. |
Будучи не в состоянии продолжать учебу и работать в Marvel, он решил не поступать в Нью-Йоркский университет и также уволился из DC. |
Turner quit school in the eighth grade and began working as an elevator operator at the Alcazar Hotel in downtown Clarksdale. |
Тернер бросил школу в восьмом классе и начал работать лифтером в отеле Альказар в центре Кларксдейла. |
In 2011, Leland and Duane Lee quit working with their father and stepmother and severed ties with their family. |
В 2011 году Лиланд и Дуэйн ли перестали работать с отцом и мачехой и разорвали связи со своей семьей. |
He had recently quit his job working at a local grocery store and had just been hired by the distribution warehouse Rolly's Wholesale Ltd. |
Он недавно уволился с работы в местном продуктовом магазине и только что был принят на работу в распределительный склад Роллис опт Лтд.. |
Вы наконец-то бросили работу в больничном рассаднике бюрократии? |
|
After the death of Floyd, more than 100 officers retired early or quit because of the increased dangers of working at Vaughn, thus leading to low staffing levels. |
После смерти Флойда более 100 офицеров досрочно уволились или уволились из-за возросшей опасности работы в компании вон, что привело к снижению численности персонала. |
He quit his counseling job and boarded himself up in his basement, working day and night on both a time machine and a robot that he could send back in time. |
Он ушел с работы психолога и закрылся в подвале, работая день и ночь напролет над машиной времени и роботом, которого отправил назад в прошлое. |
Quit my job and now working part time. |
Уволилась с работы и теперь работаю неполный день. |
Тичи отказался, бросил работу и ушел из Академии. |
|
Now, when I started working on object detection, it took 20 seconds to process a single image. |
Сейчас, работая над проблемой обнаружения объекта, я добился того, что для обработки одного изображения требуется 20 секунд. |
So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it. |
Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого. |
Now we're in the early stages of implementation, and it's working. |
Сейчас мы успешно начали постепенный ввод линии в эксплуатацию. |
By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye. |
К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь. |
You have a little stake in the practice and you don't want Mindy to quit. |
У тебя есть маленькая доля в её практике, и ты не хочешь, чтобы Минди увольнялась. |
I'm not just doing rain gutters when I'm not working at the diner. |
Я не только водостоки чищу, когда не работаю в кафе. |
The Council encourages both parties to continue working towards the full and prompt implementation of the Algiers Agreement. |
Совет призывает обе стороны продолжать прилагать усилия к полному и быстрому осуществлению Алжирского соглашения. |
At its session in 2000, during the first strategic review of the ECE/FAO integrated programme, the Working Party considered its role and methods of work. |
На своей сессии в 2000 году в рамках первого стратегического обзора комплексной программы ЕЭК/ФАО Рабочая группа рассмотрела вопрос о своей роли и методах работы. |
Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs. |
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия. |
I'll quit my job for the sake of my health. |
Ради здоровья я бросил свою работу. |
You been working on this leopard tattoo for two weeks... maybe Sandstorm left it off of Jane's body because it is a dud. |
Ты работаешь над этой татуировкой леопарда уже две недели... может, Песчаная буря не нанесла её Джейн, потому что это лажа. |
The train engine smashes into the tower clock in this scene, but later... ba-da-boom, its working again? |
Локомотив врезался в часовую башню в этой сцене, но позже, бадда-бум, она снова работает? |
The Morrigan's gonna severance my heart from my chest if I actually try to quit. |
Морриган сердце мне вынет, если я попробую уволиться. |
There are certain affinities between the persons we quit and those we meet afterwards. |
Есть какая-то связь между теми, с кем расстаешься, и теми, с кем встречаешься. |
Alex just quit, and Tony broke his foot falling off the stage. |
Алекс уволился, а Тони сломал ногу, упав со сцены. |
Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками. |
|
And he quit the baseball team 'cause of your little gold digger. |
А он бросил бейсбольную команду из-за твоего маленького сокровища. |
You know, quit my job, used up my savings. |
Понимаете, бросила работу, истратила сбережения. |
Black Internet, the ISP for Pirate Bay's ISP must quit and if they continue to give access to the Pirate Bay they will be fined $75 000 per day. |
Black Internet, провайдер Пиратской Бухты, должен прекратить обсуживание а если они продолжат предоставлять доступ к the Pirate Bay их будут штрафовать на 75 000 долларов за каждый день. |
Скажешь кому, что я ошиваюсь в туалетах, и я уволюсь. |
|
Oh yeah well quit your talking and get your fingers to work. I got eight hundred kids to cook for! |
Тогда хватит трепаться, и пусть твои пальцы приступают к работе, потому что мне надо кормить 800 детей! |
Quit turning everything into a punch line. |
Хватит обращать все в шутку. |
Don't you know that I quit drinking? |
что я больше не пью? |
I want to permanently quit taking piano lessons. |
Я хочу закончить с уроками игры на фортепиано. |
Вспомни, как тяжело тебе было бросать. |
|
40 grand is a big nut for a guy who just quit his job. |
40 штук — это большой куш для парня, который только что уволился. |
She just won't quit. |
Она никак не остановится. |
In 1935, Nurmi along with the entire board of directors quit the federation after a heated 40–38 vote to resume athletic relations with Sweden. |
В 1935 году Нурми вместе со всем советом директоров покинул Федерацию после жарких 40-38 голосов, чтобы возобновить спортивные отношения со Швецией. |
It's time to quit this discussion with this editor. |
Пора прекратить этот разговор с редактором. |
In January 2008, Glen Drover quit Megadeth, stating that he was tired of the frequent touring and wanted to spend more time with his family. |
В январе 2008 года Глен Дровер покинул Megadeth, заявив, что устал от частых гастролей и хочет проводить больше времени со своей семьей. |
On 21 September 2004, Berridge quit as executive producer of EastEnders following continued criticism of the show. |
21 сентября 2004 года Берридж ушел с поста исполнительного продюсера EastEnders после продолжающейся критики шоу. |
In 1946, the National Conference launched the 'Quit Kashmir' movement, asking the Maharaja to hand the power over to the people. |
В 1946 году Национальная Конференция положила начало движению оставь Кашмир, попросив Махараджу передать власть народу. |
Charles soon causes Michael to quit after Charles cancels a party celebrating Michael's 15th anniversary with the company. |
Чарльз вскоре заставляет Майкла уйти после того, как Чарльз отменяет вечеринку, посвященную 15-летию Майкла с компанией. |
In December 2008, Koray Candemir and Serkan Çeliköz announced that they quit Kargo after 14 years. |
В декабре 2008 года Корай Кандемир и Серкан Челикез объявили, что они покинули Карго через 14 лет. |
He quit after one year and joined the Chicago Police Department as an internal affairs investigator, specializing in forensic accounting. |
Через год он уволился и поступил в Чикагское полицейское управление в качестве следователя по внутренним делам, специализирующегося на судебной бухгалтерии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quit working».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quit working» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quit, working , а также произношение и транскрипцию к «quit working». Также, к фразе «quit working» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.