Raise a level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Raise a level - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
повысить уровень
Translate

- raise [noun]

noun: повышение, подъем, увеличение, поднятие, прибавка, увеличение ставки, восстающая выработка

verb: поднимать, повышать, воспитывать, растить, ставить, вызывать, возвысить, собирать, выращивать, разводить

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • get a fix on - исправить ошибку

  • a modicum - скромный

  • not a few - не многие

  • put a value on - положите значение на

  • a line of work - направление работы

  • a calling - вызов

  • put in a nutshell - вкратце

  • a priori - априори

  • a blackout - затемнение

  • throw down a gage - выбросить датчик

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- level [adjective]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать

adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный

adverb: ровно, вровень



A GoFundMe campaign was started on 11 August 2019 to raise funds for a second advertising campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 августа 2019 года была начата кампания GoFundMe по сбору средств для проведения второй рекламной кампании.

Such was Connolly's interest in the restoration she helped to raise funds for the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков был интерес Коннолли к реставрации, которую она помогла собрать для проекта.

You can buy everything there, from a base-level attack to a much more advanced version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете там купить всё: от атаки базового уровня до гораздо более продвинутой версии.

And please raise your hand if you've ever used Tinder to help you find a mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда поднимите руку те, кто хоть раз использовал Tinder, чтобы найти себе партнёра.

His neural nanonics monitored their flight on a secondary level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вторичном уровне сознания он посредством нейронных процессоров наблюдал за обстановкой, в которой проходил полет.

The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым.

According to the proposals, the level, quality, consistency and transparency of bank capital will be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с данными предложениями, будут улучшены размеры, качество, структура и прозрачность банковского капитала.

There are capacity gaps for change management particularly at the country level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне.

When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне.

At the highest level open relationship with his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом высоком уровне открыты отношения с его отцом.

Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии?

Recognised intermediate qualifications are classified at a lower level than the programme itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признанные промежуточные квалификации классифицируются по более низкому уровню, чем сама программ.

All units report when lower level is secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все постам доложить, когда нижний этаж будет оцеплен.

Mr. Leonida was a high-level I.T. security officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Леонида был сотрудником высокого уровня службы безопасности АйТи.

Without the appropriate level of investment, inland waterways would not be able to adapt to the constantly changing requirements of the modern transport system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без существенного увеличения инвестиций внутренний водный транспорт не сможет приспосабливаться к постоянно изменяющимся требованиям современной транспортной системы.

At the economic level, Jordan's ties with Iraq are very close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Иорданией и Ираком на уровне экономики установились очень тесные связи.

International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне.

Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении.

As reflected in the high-level plenary meeting on African development, on 16 September 2002, NEPAD should be welcomed as a dynamic African development initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было отображено на состоявшемся 16 сентября 2002 года и посвященном африканскому развитию пленарном заседании высокого уровня, НЕПАД заслуживает одобрения как динамичная африканская инициатива в интересах развития.

Five primary and five second-level schools are participating in the Programme which will be coordinated by a project officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа будет координироваться специальным сотрудником и охватит пять начальных школ и пять школ второго уровня.

Well, why don't you just tell the Mayor to raise my pay grade to the proper level and problem solved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте мэру - пусть увеличит мне зарплату, вместе с ней статус и никаких проблем не будет.

Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов.

The bug system records a severity level with each bug report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система отслеживания ошибок записывает уровень важности каждого сообщения об ошибке.

Italy is involved in space debris initiatives at the national level and supports international activities to mitigate and prevent damages caused by space debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия на национальном уровне участвует в инициативах по проблеме космического мусора, и поддерживает международные мероприятия по предупреждению и защите от ущерба, наносимого космическим мусором.

Hence, a Legal Officer post at the P-3 level is requested for the secretariat of the Joint Appeals Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи для секретариата Объединенного апелляционного совета испрашивается должность сотрудника по правовым вопросам класса С-З.

Accordingly, this report gives due attention to capacity-building, field- and regional-level coordination, and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, в настоящем докладе уделяется должное внимание укреплению национального потенциала, координации на местном и региональном уровне, а также ресурсам.

The system of assessment and counseling is realized till now from the institutions of the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система оценки и консультирования функционирует до сих пор с помощью учреждений национального уровня.

In the area of political appointments at the Federal level, there are 13.6 percent female Ministers, and 27 percent female Permanent Secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области политических назначений на федеральном уровне 13,6 процента женщин занимают должности министров и 27 процентов - постоянных секретарей.

The Literature Development Officers chief objective is to raise the profile of literature in Glasgow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная задача ответственных за литературу - поднять престиж литературы в Глазго.

Magdalena, it is to you we entrust the profound responsibility to guard and raise the child through time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магдалина, мы поручаем тебе важнейшую обязанность: охранять и воспитывать это дитя.

You're saying that you'll ask the Democrats to trim benefits over the next 20 years raise the retirement age and give up on this issue forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Вы говорите, что Вы попросите демократов урезать льготы в следующие 20 лет, повысить пенсионный возраст в ближайшие 60 лет и сдаться по этому вопросу навсегда.

And whar else do she belong? Dilsey says. Who else gwine raise her cep me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А где ей место, как не дома, - Дилси мне. - Кому ее растить, когда не мне?

You might want a little rhinoplasty to raise that patrician nose of yours back in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, тебе понадобится ринопластика, чтобы приподнять твой нос обратно верх.

I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим.

Isn't he just asking for your love and help to raise him from the servitude into which your forefathers plunged him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так нуждается в вашем сострадании. Протяните же ему руку помощи ? и вызволите из пучины рабства, куда ввергли его ваши предки.

Helen, do the paperwork on Miss Bookbinder's raise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хелен, подготовь-ка документы по поводу мисс Скоросшивателер.

She showed up yesterday unexpectedly and immediately set about telling me how to raise my daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно заявилась вчера и тут же начала говорить мне, как воспитывать мою дочь.

Is this the kind of act that goes away if we can scare up some coverage on a raise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прекратите так себя вести, если мы поднимем вам плату?

He's gonna raise a force that will alter the very course of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пробудит силу, которая изменит весь мировой порядок.

Unless you can raise the dead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что вы научились оживлять мертвецов.

He understood that if he could raise a question about one key piece of evidence, his entire case would have to be thrown out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимает, что если поставить под сомнение главную улику, всё его дело не будет стоить и выеденного яйца.

My dear friend, you talk of sharing my troubles; take a part, then, in my happiness; to love I am indebted for it, and how immensely does the object raise its value!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О друг мой! Вы говорите, что разделяете мои страдания, но порадуйтесь со мной и моему счастью! Я обязана им любви, а как увеличивает его самый предмет этой любви!

On 13 August 2014, the band announced on their Facebook fan page, the start of their crowdfunding on Indiegogo to raise money for their second album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 августа 2014 года группа объявила на своей фан-странице в Facebook о начале краудфандинга на Indiegogo, чтобы собрать деньги для своего второго альбома.

They must raise funds from the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны привлекать средства от широкой общественности.

The king eventually died from fever, leaving the queen with a little girl to raise by herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов король умер от лихорадки, оставив королеву с маленькой девочкой, которую она растила одна.

However, the shepherd took pity on the baby and passed him to another shepherd who gave Oedipus to King Polybus and Queen Merope to raise as their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пастух сжалился над ребенком и передал его другому пастуху, который отдал Эдипа царю Полибу и Царице Меропе, чтобы они воспитали его как своего собственного.

Usually, the pilot will raise the flaps as soon as possible to prevent this from occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно пилот поднимает закрылки как можно скорее, чтобы предотвратить это.

The girls raise the bar with their training in preparation for a competition against the Chinese team, but troubles at home and confidence issues plague them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушки поднимают планку своими тренировками в подготовке к соревнованиям против китайской команды,но проблемы дома и проблемы с самоуверенностью преследуют их.

From that point the SYSS struggled to raise funds and faced attacks on its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента SYSS изо всех сил пыталась собрать средства и столкнулась с нападками на своих членов.

At the time of the attacks, Jackson stated that he hoped to raise $50 million for those affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время терактов Джексон заявил, что надеется собрать 50 миллионов долларов для пострадавших.

Left to raise six children alone in straitened circumstances, Anne Lee and her family often paid extended visits to relatives and family friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшись одна растить шестерых детей в стесненных обстоятельствах, Энн Ли и ее семья часто навещали родственников и друзей семьи.

Degas later purchased two paintings at Gauguin's 1895 auction to raise funds for his final trip to Tahiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Дега приобрел две картины на аукционе Гогена в 1895 году, чтобы собрать средства для своей последней поездки на Таити.

It wore a tartan designed by the Chief Constable, and played two concerts annually to raise funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он носил шотландку, придуманную главным констеблем, и играл два концерта в год, чтобы собрать средства.

A person may also raise a duress defense when force or violence is used to compel him to enter into a contract, or to discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может также прибегнуть к защите от принуждения, когда для принуждения его к заключению контракта или к увольнению применяется сила или насилие.

I'd really like to see the Paris article raise to FA status, and for that it would be better to work as many, not few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы очень хотел, чтобы Парижская статья была повышена до статуса ФА, и для этого было бы лучше работать как можно больше, а не мало.

The levy that 11 Eurozone countries are expected to introduce could raise as much as €35bn a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог, который, как ожидается, введут 11 стран еврозоны, может составить до 35 млрд евро в год.

The court must raise the issue of bail if it has not already been raised by the prosecutor or by the accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд должен поставить вопрос о залоге, если он еще не был поднят прокурором или обвиняемым.

'We have benefits to raise money for the Panthers all the time,' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-У нас есть льготы, чтобы постоянно собирать деньги для Пантер, - сказал он.

Kaufman threw a benefit party to raise funds to pay the fines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кауфман устроил благотворительную вечеринку, чтобы собрать средства на оплату штрафов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «raise a level». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raise a level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: raise, a, level , а также произношение и транскрипцию к «raise a level». Также, к фразе «raise a level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information