Raise wages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Raise wages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
повышать заработную плату
Translate

- raise [noun]

noun: повышение, подъем, увеличение, поднятие, прибавка, увеличение ставки, восстающая выработка

verb: поднимать, повышать, воспитывать, растить, ставить, вызывать, возвысить, собирать, выращивать, разводить

  • raise child - воспитывать ребёнка

  • raise ugly heads - напоминать о своем существовании

  • raise valuation - повышать оценку

  • raise hope - вызывать надежду

  • dumbell lateral raise - разведение с гантелями стоя

  • raise cap - повышать ограничение

  • raise cash - зарабатывать деньги

  • raise charge - повышать плату

  • raise hackles - вызывать возмущение

  • raise a hand - приподнять руки

  • Синонимы к raise: pay increase, increment, rise, wage increase, salary increase, hike, acclivity, upgrade, ascent, climb

    Антонимы к raise: reduce, finish, lessen, destroy, lower

    Значение raise: an increase in salary.

- wages [noun]

noun: заработная плата, зарплата

  • wages year - год начисления заработной платы

  • incentive wages - прогрессивная система оплаты труда

  • indirect wages - дополнительная заработная плата

  • monthly payment of wages - ежемесячная выплата заработной платы

  • salary and wages structure - структура окладов и ставок заработной платы

  • wages accounting - учет заработной платы

  • wages decrease - понижение заработной платы

  • wages share in total income - доля заработной платы в совокупном доходе

  • daily wages - ежедневная заработная плата

  • wages bill - счет заработной платы

  • Синонимы к wages: fee, gain, earnings, reward, salary, pay packet, stipend, profit, pay, paycheck

    Антонимы к wages: stops, halts, ceases

    Значение wages: a fixed regular payment, typically paid on a daily or weekly basis, made by an employer to an employee, especially to a manual or unskilled worker.


increase wages, increase salaries, wage increase


I think we have to raise wages in this country, I think we have to do everything we can to create millions of jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы должны поднять заработную плату в этой стране, я думаю, что мы должны сделать все возможное, чтобы создать миллионы рабочих мест.

Jamie McGregor doesn't agree, David replied. Raise their wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми Мак-Грегор с вами не согласен, -ответил Дэвид, - так что придется повысить расценки.

Due to the efficiencies gained, it was possible to raise wages by 40 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря достигнутой эффективности удалось повысить заработную плату на 40 процентов.

In order to lure employees from outside or retain existing ones, employers have to raise wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы переманить сотрудников со стороны или удержать нынешних, работодателям приходится поднимать зарплаты.

He envisioned an integrated steel industry that would cut costs, lower prices to consumers, produce in greater quantities and raise wages to workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял себе интегрированную сталелитейную промышленность, которая будет сокращать издержки, снижать цены для потребителей, производить больше продукции и повышать заработную плату рабочим.

Detroit was already a high-wage city, but competitors were forced to raise wages or lose their best workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детройт уже был высокооплачиваемым городом, но конкуренты были вынуждены повышать заработную плату или терять своих лучших работников.

However, the validity of this argument depends also on state economic policy and on the ability of workers to raise their wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обоснованность этого аргумента зависит также от государственной экономической политики и от способности работников повышать свою заработную плату.

For one thing, a Trades Union’s incapacity to actually raise wages does not imply incapacity in all other important wage respects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, неспособность профсоюза фактически повысить заработную плату не означает неспособности во всех других важных аспектах заработной платы.

I think we have to raise wages in this country, I think we have to do everything we can to create millions of jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мы должны поднять заработную плату в этой стране, я думаю, что мы должны сделать все возможное, чтобы создать миллионы рабочих мест.

Skilled workers banded together to control their crafts and raise wages by forming labor unions in industrial areas of the Northeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квалифицированные рабочие объединились, чтобы контролировать свои ремесла и повышать заработную плату, создавая профсоюзы в промышленных районах Северо-Востока.

The union contract would raise the wages of unionized employees to “fair” levels relative to non-unionized engineers and professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот договор поднимает зарплату членов профсоюза до «справедливого» уровня по сравнению с зарплатами не входящих в профсоюз инженеров и специалистов.

Now, if they were demanding a raise in wages, that I could understand, I'd say fight the bastards for all we're worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну пусть бы они требовали прибавки к зарплате, это я бы понял, тогда я бы с ними потягался.

President Ávila was able to use the increased revenue to improve the country's credit, invest in infrastructure, subsidize food, and raise wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Авила смог использовать возросшие доходы для улучшения кредитования страны, инвестиций в инфраструктуру, субсидирования продовольствия и повышения заработной платы.

Weights and Scales who would brew beer for nothing, or of an offer on the part of the three neighboring farmers to raise wages during winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весов и гирь - бесплатного пива, батракам трех местных фермеров - увеличения жалованья ближайшей зимой.

It encouraged unions that would raise wages, to increase the purchasing power of the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поощряла профсоюзы, которые будут повышать заработную плату, повышать покупательную способность рабочего класса.

We tell them we may have to lower wages; but can't afford to raise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше того, мы говорим им, что будем вынуждены снизить зарплату.

Unionization has mixed effects on polarization, since it tends to raise wages at all levels, but reduces the differences between managerial and other employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединение в профсоюзы оказывает неоднозначное воздействие на поляризацию, поскольку оно ведет к повышению заработной платы на всех уровнях, но уменьшает различия между менеджерами и другими работниками.

Brandeis argued that railroads, when governed according to Taylor's principles, did not need to raise rates to increase wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брандейс утверждал, что железные дороги, управляемые в соответствии с принципами Тейлора, не нуждаются в повышении ставок для повышения заработной платы.

President Ávila was able to use the increased revenue to improve the country's credit, invest in infrastructure, subsidize food, and raise wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Авила смог использовать возросшие доходы для улучшения кредитования страны, инвестиций в инфраструктуру, субсидирования продовольствия и повышения заработной платы.

Nor did it raise wages for the poor, or free up migration to better opportunities in the cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также не повысил заработную плату для бедных и не освободил миграцию для получения лучших возможностей в городах.

For instance, in People v. Melvin, cordwainers were again convicted of a conspiracy to raise wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в деле люди против Мелвина кордвейнеры были вновь осуждены за заговор с целью повышения заработной платы.

With respect to wages, Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s government has been pressuring major corporations to raise wages by 3% or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается заработной платы, правительство премьер-министра Японии Синдзо Абэ оказывало давление на крупные корпорации, чтобы повысить заработную плату на 3% и более.

Aided by the NFWA, the workers struck on May 3, and after four days the growers agreed to raise wages, and which the strikers returned to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При содействии НФВА рабочие забастовали 3 мая, и через четыре дня фермеры согласились поднять заработную плату, после чего забастовщики вернулись к работе.

Left to raise six children alone in straitened circumstances, Anne Lee and her family often paid extended visits to relatives and family friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшись одна растить шестерых детей в стесненных обстоятельствах, Энн Ли и ее семья часто навещали родственников и друзей семьи.

I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер?

Raise the dead, kill a few vampires, and people start considering you one of the monsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит оживить парочку мертвецов и убить несколько вампиров, и люди уже считают тебя чудовищем.

Besides, the distributions of wages in 1996 display peaks at that value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, распределения заработной платы в 1996 году характеризуются пиками при данной величине.

In Germany there are already a host of food hand-out centres for the poor, who are not able to feed themselves on their own wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ФРГ уже несколько лет существует общественная раздача продуктов бедным, которые не в состоянии прокормить себя собственным трудом.

We may ignore our own dependence, or refuse to acknowledge that others depend upon us in more respects than the payment of weekly wages; but the thing must be, nevertheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем игнорировать нашу зависимость или закрывать на нее глаза, говоря, что дело лишь в выплате заработка за неделю. Но факт остается фактом.

For your wages you may rank as a creditor in my late husband's bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За жалованьем вы вправе прийти в качестве кредитора, когда будет объявлено о банкротстве моего бывшего мужа.

Madame de Villefort gazed upon the face so expressive even in its stillness; then she ventured to raise the coverlet and press her hand upon the young girl's heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа де Вильфор долго смотрела на это красноречивое в своей неподвижности лицо; наконец отважилась и, приподняв одеяло, приложила руку к сердцу девушки.

However I know so little about strikes, and rate of wages, and capital, and labour, that I had better not talk to a political economist like you.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я так мало знаю о забастовках, о зарплате, о капитале и труде, что мне лучше не говорить об этом с таким политическим экономистом, как вы.

We needed all the fire power we could raise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна была вся огневая мощь.

Low prices, but they make wages and pay off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены низкие, и их заработка хватает на оплату кредита.

That's a thought - with some sort of interrupter to raise the voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мысль - вместе с каким-то прерывателем повышения напряжения.

I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим.

Because you didn't want to be exploited... for starvation wages... while the boss fills his pockets... at the expense of our sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За то, что вы не хотите, чтобы вас эксплуатировали за смехотворную оплату, пока босс набивает карманы... за счет нашего пота.

You'd marry that fool who can only say... yes, no and raise a passel of mealy-mouthed brats!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы женитесь на дурочке, которая только и может говорить да и нет, и нарожает таких же детей!

I'm well-versed in academic politics, and as a respected scientist, I can only raise your stock as a candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильна в академической политике, и, как уважаемый ученый, я могу увеличить твои шансы как кандидата.

We'll have to pay all that out of the wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это уйдут все мои деньги.

The wages were paid once a month by the secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалованье выплачивалось раз в месяц.

The miners are asking for a 35 percent increase in wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтеры требуют 35% прибавки к зарплате.

Now if you cut certain fixed costs and raise your marketing budget by just five percent, you could increase your bottom line revenue

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сократишь некоторые постоянные издержки и увеличишь расходы на маркетинг всего на пять процентов, то сможешь увеличить чистый доход

Work, wages, bread, fire, courage, good will, all fail him simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет ни работы, ни заработка, ни хлеба, ни топлива, ни бодрости, ни доброй воли; он сразу лишается всего.

No doubt that is so, but Coplen, whose wages I pay, is of no use to me if he spends his entire time looking after your garden produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, так, но Коплен, кому зарплату плачу я, совершенно мне не нужен, если проводит всё время, заботясь о продуктах вашего сада.

In a country where these days a mock crucifixion would barely raise an eyebrow and in a job where a committed Christian runs the risk of ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране, где в эти дни поддельное распятие вызывает всего лишь поднятие брови, и на работе, где преданный христианин рискует нарваться на насмешки.

You want to put your life on the line for slave wages, be my guest, but I'd advise you to think very carefully about throwing away this opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь оставить свою жизнь ради рабской зарплаты, пожалуйста, но советую тебе обдумать как следует какие возможности ты упустишь здесь.

Unless you can raise the dead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что вы научились оживлять мертвецов.

Enough to raise troubling questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно для проблемных вопросов.

I got a han'bill says they got good wages, an' little while ago I seen a thing in the paper says they need folks to pick fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про хорошие заработки написано в листках, а недавно я и в газете читал: там нужны люди на сбор фруктов.

They told the negroes that if they would go back, they would go as free workers, protected by written contracts specifying wages by the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграм говорили, что теперь-де они могут вернуться как вольнонаемные рабочие и подписать контракт, в котором будет оговорен их дневной заработок.

Dangerous work. Very good wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуются опытные водители для опасной работы, оплата очень хорошая.

The high salaries caused a corresponding demand for higher wages among non-pipeline workers in Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие зарплаты вызвали соответствующий спрос на более высокую заработную плату среди непроводников на Аляске.

On 13 August 2014, the band announced on their Facebook fan page, the start of their crowdfunding on Indiegogo to raise money for their second album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 августа 2014 года группа объявила на своей фан-странице в Facebook о начале краудфандинга на Indiegogo, чтобы собрать деньги для своего второго альбома.

The purchase of bonds, along with other war-time pressures, resulted in rising inflation, though this inflation was partly matched by rising wages and profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка облигаций, наряду с другими факторами давления военного времени, привела к росту инфляции, хотя эта инфляция частично соответствовала росту заработной платы и прибыли.

Furthermore, the working class also suffered due to legislative measures taken in England to keep working wages astonishingly low while the cost of living rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рабочий класс также пострадал из-за законодательных мер, принятых в Англии, чтобы сохранить заработную плату удивительно низкой, в то время как стоимость жизни выросла.

In contrast, people with poor technical skills cannot enjoy the wages welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, люди с плохими техническими навыками не могут наслаждаться благосостоянием заработной платы.

At the time of the attacks, Jackson stated that he hoped to raise $50 million for those affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время терактов Джексон заявил, что надеется собрать 50 миллионов долларов для пострадавших.

However, the sector is volatile and fluctuates wildly, and Taiwan processed just 2 ships 13 years later as wages across East Asia rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот сектор неустойчив и сильно колеблется, и Тайвань обработал всего 2 корабля 13 лет спустя, когда заработная плата во всей Восточной Азии выросла.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «raise wages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raise wages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: raise, wages , а также произношение и транскрипцию к «raise wages». Также, к фразе «raise wages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information