Rare courage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: редкий, редкостный, необычный, инертный, разреженный, полусырой, недожаренный, необыкновенный, превосходный, замечательный
adverb: исключительно
noun: гренки с сыром
beinecke rare book and manuscript library - библиотека редких книг и рукописей Beinecke
that was rare - что было редкостью
rare blend - редкое сочетание
rare-earth aluminium garnet - редкоземельный алюминиевый гранат
rare objects - редкие объекты
rare wildlife - редкие дикие животные
rare stuff - редкие вещи
only on rare occasions - только в редких случаях
rare and unique - редкие и уникальные
which is rare - который редко
Синонимы к rare: infrequent, scarce, like gold dust, unwonted, few and far between, thin on the ground, sparse, isolated, limited, as scarce as hen’s teeth
Антонимы к rare: often, frequently, common, frequent, abundant, plentiful
Значение rare: (of an event, situation, or condition) not occurring very often.
lose courage - потерять мужество
civic courage - гражданское мужество
gather courage - набраться смелости
courage under fire - Мужество под огнем
true courage - истинное мужество
unyielding courage - неуступчивый мужество
fearless courage - бесстрашная смелость
a lot of courage - много мужества
test of courage - Испытание мужества
courage and conviction - смелость и убежденность
Синонимы к courage: pluck, grit, moxie, bravery, audacity, valor, hardihood, balls, daring, spunk
Антонимы к courage: cowardice, fear, dread
Значение courage: the ability to do something that frightens one.
Beating such a worthy opponent is proof of your strength and courage, but your restraint, your refusal to kill without cause demonstrates a rare integrity. |
Победа над столь ценным оппонентом - доказательство твоих силы и мужества. но твоя сдержанность, твой беспричинный отказ убить указывает на столь редкую прямоту. |
Now that's rare and it takes strength, courage, practice, diligence, and a fearlessness to build that. |
Теперь это редкость, и для этого требуются сила, мужество, практика, усердие и бесстрашие. |
Who will show courage if not me? |
У кого еще хватит отваги? |
Dear Signor Scordia, forgive me if I don't have the courage to speak man to man. |
Уважаемый синьор Скордиа, простите... ...что у меня не хватило храбрости поговорить с вами лично, по-мужски. |
They jump back to pluck up courage for the kill. |
Они делают шаг назад, чтобы собраться с духом, и быстро протыкают загривок быка. |
As all aminopenicillins, amoxicillin has been associated with Stevens–Johnson syndrome/toxic epidermal necrolysis, although these reactions are very rare. |
Как и все аминопенициллины, амоксициллин был связан с синдромом Стивенса-Джонсона / токсическим эпидермальным некролизом, хотя эти реакции очень редки. |
With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another. |
С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга. |
Некоторые из наших книг очень редкие и стоят много денег. |
|
I merely had the courage to do what was necessary to advance our cloning technology. |
Я просто имел храбрость сделать то, что было необходимо для прогресса нашей технологии клонирования. |
In addition, the industrial production of renewable energy technologies requires increasing amounts of rare earth elements and other metals. |
Кроме того, промышленное производство технологических установок, использующих возобновляемую энергию, потребует расширения поставок редкоземельных элементов и других металлов. |
It requires persons of great courage to become judges, and strong authorities to enforce their judgments. |
Для этого требуются люди исключительного мужества, готовые стать судьями, а также сильные властные структуры для реализации их судебных решений. |
And you will have to tell him that he is the son of a small, frightened man who destroyed a ship full of children just to prove his own courage. |
И тебе придется сказать ему, что он - сын жалкого, напуганного человечишки, уничтожившего целый корабль с детьми только для того, чтобы доказать свою доблесть. |
But if the West insists on the rights of peoples and states to choose their own future, it will have to show greater political courage in buttressing them. |
Но если Запад будет настаивать на правах народов и государств определять свое собственное будущее, то он должен будет продемонстрировать большую политическую смелость в поддержке их. |
More than forty percent of people in the Swaziland carry the immunodeficiency virus, and dying in you mid-thirties is by no means rare. |
Более сорока процентов населения Свазиленда носят в себе вирус иммунодефицита, смерть на середине четвертого десятка - не редкость. |
На самом деле, думаю он набирался мужества сделать тебе предложение. |
|
Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses! |
Все, что есть на свете мужественного, добродетельного, героического, святого, - все в нем! |
When you used the hilt of your sword to vanquish your fears, your courage transferred into it. |
Когда ты использовал меч, чтобы одолеть страх, твой храбрость перешла в него. |
Thanks to Sarah and her courage and self-sacrifice, this outbreak's been contained. |
Спасибо Sarahе и ее мужеству Пожертвовать собой, Эта вспышка болезни прекратилась. |
I was researching the pathogenesis of rare disorders. |
Я изучала патогенез редких заболеваний. |
You could forever be lost in the purgatory of these two worlds or have the courage to see yourself as a whole in both worlds... the awake world and the dream world. |
Ты будешь навсегда потерян в этих двух мирах и будешь видеть себя в нескольких обличиях и будешь просыпаться, не понимая, где сон, а где реальность. |
This figure is but a summary one and half exact, the right angle, which is the customary angle of this species of subterranean ramifications, being very rare in vegetation. |
Это сравнение передает лишь общий вид и далеко не точно, так как прямой угол, обычный для подобных подземных разветвлений, редко встречается в растительном мире. |
'And even fleeting, golden moments 'called for sacrifice and courage. |
И даже мимолётные, золотые мгновения призывают к жертвенности и отваге. |
It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water. |
Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды. |
Her grandmother, holding firmly to her faith in the predestined union between us, sustained the girl's courage and cheered her heart. |
Ее бабушка, твердо веруя в предопределенный союз между нами, поддерживала в девочке бодрость духа и вселяла отраду в ее сердце. |
I thought his unceasingly agitated mind was labouring with some oppressive secret, to divulge which he struggled for the necessary courage. |
Порою мне чудилось даже, что смятенный ум его тяготит какая-то страшная тайна, и он мучительно силится собрать всё своё мужество и высказать её. |
Ingenuity, courage, self-sacrifice. |
изобретательность, храбрость, жертвенность. |
Uncooperative client- that's rare. |
Отказывающийся от сотрудничества клиент - это редкость. |
He ought to have had the courage to clean up after that mad dog of his. |
Ему не хватило смелости посмотреть, что натворил его бешеньiй пес. |
You know, I guess I have a soft spot for anyone who's got courage enough... to stand up to such a powerful force as my province officers. |
Знаете,я думаю, у меня есть тёплое место для людей достаточно мужественных, чтобы противостоять такой мощной силе моих офицеров. |
One is A-positive, and the other one's AB-negative... super rare. |
У одного I положительная, у второго IV-отрицательная... Очень редкая. |
Я считаю что женщина равна мужчине в мужестве. |
|
Только то, что это редкость, не значит, что это ценность. |
|
Хоть у кого-то хватило смелости это сказать. |
|
Having never possessed the courage to get himself into such a situation before, Charles was at a loss as to how to act. |
По свойственной ему робости он еще ни разу не отваживался на такие объяснения и совсем растерялся, не зная, как поступить. |
I explain how very rare and unusual it is that anything of this kind comes into the market. |
Я сказал ему, что такие необычные предметы крайне редко поступают на рынок. |
I have been this rare specimen describing. . . . Na! And what is your good news? |
Я описывал этот редкий экземпляр... Ну, а какие у вас новости? |
Your courage is misplaced, Thom. |
Твоё мужество здесь неуместно, Том. |
Courage, comrades!' |
Не падайте духом, товарищи! |
I had to trade some of my prized possessions... my last Phoenix skin, a rare tusk, the first edition of... |
Мне пришлось продать некоторые из моих ценных вещей... мою последнюю кожу Феникса, редкий клык, первое издание.... |
Now, if somebody wanted to do something about that, well, then, I applaud their courage. |
И если кто-то хочет что-то исправить, тогда я поаплодирую их смелости. |
Это значит, что в тебе живет истинная храбрость. |
|
This is a tragedy that we must combat with counsel and understanding, with holiness and courage. |
Это трагедия, с которой мы должны бороться советом и пониманием, святостью и мужеством. |
Schwarzenegger was in the news in 2014 for buying a rare Bugatti Veyron Grand Sport Vitesse. |
Шварценеггер попал в новости в 2014 году за покупку редкого Bugatti Veyron Grand Sport Vitesse. |
Phosphors are often transition-metal compounds or rare-earth compounds of various types. |
Люминофоры часто представляют собой соединения переходных металлов или редкоземельные соединения различных типов. |
While these injuries are rare, significant complications can occur, and they are primarily related to the umbilical insertion site. |
Хотя эти травмы встречаются редко, могут возникнуть значительные осложнения, и они в первую очередь связаны с местом введения пуповины. |
The anhydrous form occurs naturally as a rare mineral millosevichite, found e.g. in volcanic environments and on burning coal-mining waste dumps. |
Безводная форма встречается в природе в виде редкого минерала милошевичита, встречающегося, например, в вулканических средах и на горящих отвалах угледобывающих отходов. |
The word is sometimes interpreted—particularly in business parlance—as meaning the amount of courage, mettle or ardor that an individual has. |
Это слово иногда интерпретируется—особенно на деловом жаргоне-как означающее количество смелости, мужества или пылкости, которыми обладает человек. |
Should someone edit in a small bit about where the Triforce of Power, Wisom and Courage are? |
Должен ли кто-то немного отредактировать о том, где находятся три силы силы, мудрости и мужества? |
Consequently, he argues that a ruler should have both wisdom and courage, which are needed for governance and defense of the state. |
Следовательно, он утверждает, что правитель должен обладать мудростью и мужеством, которые необходимы для управления и защиты государства. |
Most island families grow food in their gardens, and food shortages are rare. |
Большинство островных семей выращивают пищу в своих садах, и нехватка продовольствия встречается редко. |
As for the Macedonians, however, their struggle with Porus blunted their courage and stayed their further advance into India. |
Что же касается македонян, то их борьба с Пором притупила их мужество и задержала дальнейшее продвижение в Индию. |
Australian TV drama was relatively rare at the time. |
Австралийская телевизионная драма в то время была относительно редкой. |
By his skilful handling and courage he was able to evacuate all his men. |
Благодаря своему умелому обращению и мужеству он смог эвакуировать всех своих людей. |
Но также дай мне мужество, силу и веру. |
|
Perineal hernias are rare in female dogs and uncommon in cats. |
Промежностные грыжи встречаются редко у самок собак и редко у кошек. |
The children watch in anticipation, wondering what rare players the pack may produce. |
Дети смотрят в ожидании, гадая, каких редких игроков может произвести стая. |
Greyhounds are typically a healthy and long-lived breed, and hereditary illness is rare. |
Борзые, как правило, являются здоровой и долгоживущей породой, а наследственные заболевания встречаются редко. |
On July 25, Dwayne Johnson released a promo video featuring MatPat and Ali-A with himself as a tough, rare Pokémon. |
25 июля Дуэйн Джонсон выпустил промо-ролик с участием Матпата и Али-а с самим собой в качестве жесткого, редкого покемона. |
Thus, we may evaluate more diseased individuals, perhaps all of the rare outcomes. |
Таким образом, мы можем оценить больше больных людей, возможно, все редкие исходы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rare courage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rare courage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rare, courage , а также произношение и транскрипцию к «rare courage». Также, к фразе «rare courage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.