Rather reflects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rather reflects - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скорее отражает
Translate

- rather

скорее

- reflects [verb]

verb: отражать, размышлять, отображать, отражаться, раздумывать, изображать, давать отражение



The delay between growth phases reflects the time needed to produce sufficient quantities of lactose-metabolizing enzymes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержка между фазами роста отражает время, необходимое для производства достаточного количества ферментов, метаболизирующих лактозу.

John speaks of the great conflict at the end of time, which reflects also the battle in heaven at the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иоанн говорит о великом конфликте в конце времен, который отражает также битву на небесах в начале времен.

Because ordinary matter either emits light or reflects it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обычная маетрия или излучает свет или отражает его.

My class is rather important for me because I spend the majority of my time at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой класс весьма важен для меня, потому, что я провожу большую часть своего времени в школе.

This isn't good for our community, and reflects an acceptance of things as they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это плохо влияет на наше сообщество и плохо отражается на восприятии вещей.

The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты.

A child that had been killed by a demented young girl driven off her rather weak brains by the fact that her lover had deserted her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок, которого умертвила спятившая молодая девушка, доведенная до отчаяния тем, что ее бросил возлюбленный.

The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми.

Your Doug would rather face a judge than face his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой.

The Rebel says we would rather stay here forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанец говорит, что мы лучше останемся здесь... навсегда.

And Jack Jackson, now a monk, has expressed displeasure in rather violent terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Джек Джексон, ныне монах, выразил недовольство в очень резкой форме.

She pressed five and got'd rather walk up two flights of stairs than flirt with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нажала кнопку 5-го этажа, а вышла на 3-м она предпочитает идти пешком 2 этажа, чем флиртовать с вами.

Rather than dealing with transaction processing, the Office in the future will concentrate on:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем Управление будет заниматься не обработкой дел, а сосредоточит свое внимание на:.

The continued presence of uninvited foreign troops does not further the peace dividend, but, rather, helps to unravel the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее присутствие незваных иностранных войск не способствует миру, а скорее ведет к развалу мирного процесса.

Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран.

The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее.

Would rather burn then get burned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неплохой слОган для моего фильма.

It is not conceived as a single institution, but rather as a global network of training centres and academic and professional institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колледж рассматривается не как отдельное учебное заведение, а скорее как глобальная есть учебных центров и академических и специальных институтов.

The giants grew the beans, but rather than use them for good, they used them to plunder all the lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великаны выращивали бобы, но использовали их во зло, проникая в разные миры.

This shift reflects a structural shift similar to that which is occurring in the developed market economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перераспределение рабочей силы отражает структурный сдвиг, аналогичный тому, который наблюдается в развитых странах с рыночной экономикой.

The extraordinarily high profile given to this special session quite rightly reflects the gravity of the problem before us: making the world fit for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То необычайно высокое внимание, которое уделяется данной специальной сессии, весьма точно отражает остроту стоящей перед нами проблемы - создания мира, пригодного для жизни детей.

And there's five or six different compilations there, But each one of those compilations reflects input from hundreds of these kinds of records from corals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь представлены пять или шесть компиляций, каждая из них содержит в себе сотни подобных записей температуры.

The high rate of household saving in China reflects many factors, including the risk of job loss and the lack of a reliable government pension program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий уровень сбережений домашних хозяйств в Китае объясняется множеством факторов, включая риск потери работы и отсутствия надежного государственного пенсионного обеспечения.

In this scenario, rather than stimulating domestic demand, they would fortify their defenses, positioning themselves for a long and stormy winter for the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, вместо того чтобы стимулировать внутренний спрос, они будут укреплять свою оборону, готовясь к длинной и бурной зиме для глобальной экономики.

Rather, India's financial difficulties stem from a badly designed and administered tax system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой.

The U.S. is an important arena; perhaps Americans should be proud of that rather than worried about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты это важная арена. И скорее всего, американцам надо гордиться этим, а не тревожиться.

First, the world itself between 1945 and 1991 wasn’t really that simple; rather, Americans often imposed a simplistic framework on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мир в период с 1945 по 1991 год не был простым; скорее, это американцы зачастую пытались уложить его в упрощенные рамки.

He says that it merely reflects a feedback mechanism that is always present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что эта теория лишь отражает механизм обратной связи, который всегда присутствует.

In truth, I'm rather glad it was I who got to entrap you so artfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то мне приятно, что именно я заманила вас сюда, да так ловко.

Rather deep and as if she were a bit hoarse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного глуховатый, низкий, и кажется, будто она слегка охрипла, не так ли?

And the two ended up dovetailing rather nicely, don't you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти две ситуации так мило сплелись воедино, тебе так не кажется?

And the chief told you to drop this, so if you don't, it reflects badly on me, your partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

шеф сказал тебе пропустить это, если ты не сделал этого, это отражается на мне, твоем партнере.

Studies suggest that eye gaze reflects the activation of cerebral hemisphere contralateral to the direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают,что взгляд глаза отражает активацию мозгового полушария в противоположном направлении.

Since the window reflects some s-polarized light but no p-polarized light, the round trip loss for the s polarization is higher than that of the p polarization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку окно отражает некоторый s-поляризованный свет, но не p-поляризованный свет, потери на обратную дорогу для S-поляризации выше, чем для P-поляризации.

Witnessing this, Quaker reflects that he will offer Jerico a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая за этим, Квакер размышляет о том, что он предложит Джерико работу.

Months before each Games, the Olympic Flame is lit at the Temple of Hera in Olympia in a ceremony that reflects ancient Greek rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько месяцев до начала каждой игры Олимпийский огонь зажигается в храме Геры в Олимпии в рамках церемонии, отражающей древнегреческие ритуалы.

The spelling draught reflects the older pronunciation, /drɑːxt/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написание Черновика отражает более старое произношение, / drɑːxt/.

I really have used a huge range on this album – around three octaves – because the moods are changing in every song and this reflects that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно использовал огромный диапазон на этом альбоме-около трех октав – потому что настроения меняются в каждой песне, и это отражает это.

Later today, I'm going to put up a draft of the article that is sourced and accurately reflects my understanding of the history of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже сегодня я собираюсь представить проект статьи, которая является источником и точно отражает мое понимание истории компании.

This reflects a possibly natural conservative tendency to revive fashions from the pre-Hyksos era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражает, возможно, естественную консервативную тенденцию к возрождению моды до-Гиксосской эры.

The fraternity's mission reflects Carnegie's values by developing young men to share their talents to create harmony in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия братства отражает ценности Карнеги, развивая молодых людей, чтобы они делились своими талантами для создания гармонии в мире.

It reflects evidence of linguistic sense, judgment, and an insight into the peculiarities and difficulties of the biblical text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отражает свидетельства лингвистического смысла, суждения и понимания особенностей и трудностей библейского текста.

Maharishi Ayur Veda emerges from and consistently reflects the Advaita Vedanta school of Hindu philosophy, and is the upaveda of Atharva Veda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махариши Аюр Веда возникает из школы адвайта веданта индуистской философии и последовательно отражает ее, и является упаведой Атхарва Веды.

Griffon is sometimes likened to the national radio talk show host Rush Limbaugh but his program reflects his distinct Louisiana accent and his own brand of politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриффона иногда сравнивают с ведущим ток-шоу национального радио Рашем Лимбо, но его программа отражает его ярко выраженный Луизианский акцент и его собственный политический бренд.

In old age, the German composer George Frideric Handel reflects over his life and musical career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старости немецкий композитор Георг Фридрих Гендель размышляет о своей жизни и музыкальной карьере.

Each individual as a microcosm reflects the gradual ordering of the universe referred to as the macrocosm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый индивид как микрокосм отражает постепенное упорядочение вселенной, называемое макрокосмом.

The risk in these individual risky securities reflects the systematic risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомозиготность должна быть подтверждена в образцах второго поколения.

Community broadcasting, more than any other form of media in Australia, shapes and reflects the national character in all its diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное вещание, более чем любая другая форма средств массовой информации в Австралии, формирует и отражает национальный характер во всем его разнообразии.

An opaque substance transmits no light, and therefore reflects, scatters, or absorbs all of it. Both mirrors and carbon black are opaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрозрачное вещество не пропускает никакого света, а потому отражает, рассеивает или поглощает его целиком. И зеркала, и сажа непрозрачны.

The local gradient reflects the level of activities such as smoothness and edginess of the neighboring samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальный градиент отражает уровень активности, такой как гладкость и острота соседних образцов.

The table below reflects the presumed delegate count as per the 2020 Democratic primaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенной ниже таблице отражено предполагаемое количество делегатов на демократических праймериз 2020 года.

Climate sensitivity reflects uncertainty in the response of the climate system to past and future GHG emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствительность климата отражает неопределенность в реакции климатической системы на прошлые и будущие выбросы парниковых газов.

That data reflects the facility and its operation and its properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные отражают объект, его функционирование и его свойства.

I would submit that this danish character reflects itself in the willingless to adopt new ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что этот датский характер отражается в том, что он не желает принимать новые идеи.

Much of Wodehouse's use of slang terms reflects the influence of his time at school in Dulwich, and partly reflects Edwardian slang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом использование Вудхаузом жаргонных терминов отражает влияние его времени в школе в Далвиче и частично отражает эдвардианский сленг.

Its complexity reflects the difficulty of satisfying fields that use the term risk in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сложность отражает сложность удовлетворения полей, которые используют термин риск по-разному.

Today, typography in advertising often reflects a company's brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Фредди и Эффи остаются там, занимаясь наркотиками, тяжелыми вечеринками и сексом.

At present the focus reflects the interests of editors, not readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в фокусе внимания находятся интересы редакторов, а не читателей.

In its inception, the Lady Musgrave Sanatorium for Sick Children reflects prominent nineteenth-century ideas about health and childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем создании санаторий Леди Масгрейв для больных детей отражает выдающиеся представления девятнадцатого века о здоровье и детстве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rather reflects». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rather reflects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rather, reflects , а также произношение и транскрипцию к «rather reflects». Также, к фразе «rather reflects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information