Reach limit on searches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reach limit on searches - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
превышать допустимое число поисковых запросов
Translate

- reach [noun]

noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение

verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться

  • reach for - Достичь

  • reach low point - достигать критической отметки

  • out of reach distance - вне пределов досягаемости

  • hard-to-reach area - труднодоступный район

  • beyond of reach - недостижимый

  • reach verdict - выносить вердикт

  • reach a consensus - добиться консенсуса

  • reach the consumer - доходить до потребителя

  • reach a compromise - достичь компромисса

  • reach well - выходить далеко

  • Синонимы к reach: range, grasp, capacity, capabilities, jurisdiction, authority, scope, ambit, influence, compass

    Антонимы к reach: depart, fail, leave, quit, stalk off, go, miss, unorganized, abandon, avoid contact with

    Значение reach: an act of reaching out with one’s arm.

- limit [noun]

noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности

verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей

  • confidence limit - доверительный предел

  • limit stop - ограничительный упор

  • lower frequency limit - нижний предел частоты

  • limit access - ограничивать доступ

  • upper limit of integration - верхний предел интегрирования

  • limit foregoing - ограничивать вышесказанное

  • obstruction gauge limit - предельный габарит

  • daytime speed-limit - ограничение скорости в дневное время

  • quantitative limit - количественное ограничение

  • exposure limit - предел экспозиции

  • Синонимы к limit: margin, bound, border, boundary, edge, rim, demarcation line, outside, periphery, frontier

    Антонимы к limit: unlimited, limitless, endless, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance, least

    Значение limit: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- searches [noun]

noun: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание

verb: искать, поискать, обыскивать, разыскивать, исследовать, зондировать, шарить, проникать

  • move off in searches - отправляться на поиски

  • Синонимы к searches: manhunt, hunt, look, pursuit, quest, hunting, lookup, cast around/about for, fish around/about for, forage for

    Антонимы к searches: finds, findings

    Значение searches: an act of searching for someone or something.



Going into the site from its root didn't yield anything for me nor did Google searches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заход на сайт с его корня ничего не дал мне, как и поиск в Google.

They also improve the market reach and bargaining power of farmers in marketing agricultural products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также позволяют расширить рыночный охват и повысить позиции фермеров в продвижении своей сельскохозяйственной продукции.

The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам.

This section of the activity report shows all your child's recent searches, and the sites your child visited or tried to view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе отчета о действиях отображаются все недавние поисковые запросы вашего ребенка и веб-сайты, которые он посетил или пытался посетить.

In-Place eDiscovery searches attachments supported by Exchange Search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вложения Электронное обнаружение на месте выполняет поиск вложений, поддерживаемых службой поиска Exchange.

Options: Use previous searches or change advanced search

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параметры. Использование предыдущих параметров поиска или настройка дополнительных.

This process then enables those pending searches to be reissued to new connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем данный процесс запускает повтор этих операций поиска, находящихся в состоянии ожидания, для новых подключений.

He had tried finding an answer to why that might be in his reference searches and had not succeeded.) And now Randa's good-natured face was looking at him with an almost ludicrous look of concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже попытался найти ответ на этот вопрос в картотеке, но безуспешно). Сейчас же симпатичное лицо Ранда приобрело выражение забавной озабоченности.

As he searches, he hops from bloom to bloom, pollinating each in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В её поисках он перепрыгивает с цветка на цветок, опыляя их при этом.

But how they redact these transcripts is through a program that searches for words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но редактируют эти стенограммы с помощью программы, которая ищет слова.

Our searches have been unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши поиски не увенчались успехом.

It had an excellent train service, was only twenty miles from London and was comparatively easy to reach by car even in the rush of morning and evening traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отстоял от Лондона всего на двадцать миль, связь по железной дороге была бесперебойной, да и машиной добраться относительно легко, даже в часы пик.

There were also lights twinkling motionless upon the long walls of houses up the reach, as far as the bend, and more still beyond, others isolated inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни мерцали и на длинных стенах домов, тянувшихся вверх по берегу до поворота реки, и дальше тоже светились одинокие огоньки.

If we want to reach the pond up top, we have to get through Fat Man's Misery...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотим подняться наверх, придется лезть через ущелье.

Now, Mr. Beaver, just reach down that ham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну-ка, мистер Бобр, достань-ка с потолка тот окорок.

The Patriot Act allows for searches of medical and financial records even for the books you take out of the library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разрешает просматривать медицинские и финансовые отчеты, рыться в компьютере и прослушивать телефонные разговоры, и даже проверять, какие книги вы выносите из библиотеки.

There are moments, you reach moments, and time suddenly stands still, and it will become eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть минуты, вы доходите до минут, и время вдруг останавливается и будет вечно.

And the cleaning woman who searches the apartment when no one is around

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также уборщица, которая обыскивает нашу квартиру, когда в ней никого нет.

Hawkins dragged himself across the floor so he could reach for something on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хокинс сам полз по полу чтобы взять что-то со стола.

He can turn all those searches into votes, and that's enough bullets to kill my chances of winning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может превратить все эти запросы в голоса, и этого достаточно, чтобы убить мои шансы на победу.

We're running standard protocol searches through the Chauvenet files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пробежались стандартными протоколами поиска по файлам Шовенэ.

That the one woman who's always loved you and been there for you... is forever out of reach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что женщина, которая всегда любила тебя, была рядом с тобой, навсегда станет недоступной?

All of us stepped aboard to reach the Holy Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нее все садитесь, в Святую Землю плыть.

So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию.

Okay, I'll reach out to the Attorney General on this, but I don't know how much I can do and still keep this under the radar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я дойду вплоть до министра юстиции с этим, но я не знаю, как много мы сможем сделать, чтобы по-прежнему контролировать это.

'She is like every woman who is beyond our reach,' Rastignac interrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такая же, как все женщины, которые нам недоступны, - прервал меня Растиньяк.

It would be great if this warm, funny side of Vince could reach the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы здорово, если бы читатели узнали, каким остроумным был Винс.

I asked what the odds were that he would have put down food or drink where the dog could reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил, какова вероятность того, что он оставил еду или напитки,в месте, где собака могла достать их.

Okay, just continue operating the mechanism at a steady pace until I reach my destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, просто следите, чтобы механизм работал стабильно, пока я не достигну своей цели.

This discussion is approaching the 1 month mark and I think it's time to decide whether it's possible to reach a consensus or whether we need an RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обсуждение приближается к отметке в 1 месяц, и я думаю, что пришло время решить, возможно ли достичь консенсуса или нам нужен RfC.

Dan unsuccessfully searches underwater for the knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн безуспешно ищет нож под водой.

Lise and her other brother, Claude, travelled to the South of France in an attempt to reach England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза и ее второй брат, Клод, отправились на юг Франции в попытке добраться до Англии.

It took a month for the news of his death to reach London, after which Brawne stayed in mourning for six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известие о его смерти достигло Лондона только через месяц, после чего Брон шесть лет пребывал в трауре.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

The four truths describe dukkha and its ending as a means to reach peace of mind in this life, but also as a means to end rebirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре истины описывают дуккху и ее окончание как средство достижения покоя ума в этой жизни, но также и как средство прекращения перерождения.

Five hundred years later, the Bodhisattva Guanyin searches for disciples to protect a pilgrim on a journey to the West to retrieve the Buddhist sutras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьсот лет спустя Бодхисаттва Гуаньинь ищет учеников, чтобы защитить паломника, отправившегося на Запад за буддийскими сутрами.

Also in late September 2012, it was announced that the version of Unity to be shipped with Ubuntu 12.10 would by default include searches of Amazon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в конце сентября 2012 года было объявлено, что версия Unity, которая будет поставляться с Ubuntu 12.10, по умолчанию будет включать поисковые запросы Amazon.

The degree of community push-back on the issue resulted in plans by the developers to make the dash and where it searches user-configurable via a GUI-setting dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень отката сообщества по этому вопросу привела к планам разработчиков сделать dash и где он ищет настраиваемый пользователем через диалог настройки GUI.

It specializes in searches and interrogation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он специализируется на обысках и допросах.

These searches have been made since 1960, and several are ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти поиски ведутся с 1960 года, и некоторые из них продолжаются.

So when users carry out certain searches, Google's personalized search algorithm gives the page a boost, moving it up through the ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда пользователи выполняют определенные запросы, алгоритм персонализированного поиска Google дает странице импульс, продвигая ее вверх по служебной лестнице.

Even at overseas airports, El Al security agents conduct all luggage searches personally, even if they are supervised by government or private security firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в зарубежных аэропортах агенты Службы безопасности Эль-Аль проводят все досмотры багажа лично, даже если они контролируются государственными или частными охранными фирмами.

In both instances, reluctance on the part of the local residents made it difficult to form a jury and both juries refused to carry out the searches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях нежелание со стороны местных жителей затруднило формирование жюри присяжных, и оба присяжных отказались проводить обыски.

If this has been about creating some sort of a precedent for using Google keyword searches as cites of word usage in future articles then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если речь идет о создании какого-то прецедента для использования поиска по ключевым словам Google в качестве цитат словоупотребления в будущих статьях, то...

From these, the number of searches that required six or more degrees was 1.417 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них число поисков, которые требовали шесть или более степеней, составляло 1,417 процента.

Google announced Knowledge Graph on May 16, 2012, as a way to significantly enhance the value of information returned by Google searches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google анонсировала Knowledge Graph 16 мая 2012 года, как способ значительно повысить ценность информации, возвращаемой поисковыми системами Google.

Six officers were investigated for obstructing the inquiry into these illegal strip searches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть полицейских были привлечены к ответственности за воспрепятствование расследованию этих незаконных обысков с раздеванием.

Searches of the area in subsequent years failed to turn up a cremation site or the remains of the two missing Romanov children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиски в этом районе в последующие годы не привели ни к месту кремации, ни к останкам двух пропавших детей Романовых.

Within the European Union, searches have to be conducted taking into account both EU Trademarks as well as national trademarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Европейского Союза поиск должен проводиться с учетом как товарных знаков ЕС, так и национальных товарных знаков.

Google is also known to retain data on searches, and other transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что Google хранит данные о результатах поиска и других транзакциях.

Witness the power of redirects again - the searches or hyperlinks by common name leads to a properly transliterated name, no pain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите еще раз на силу редиректов - поиск или гиперссылки по общему имени приводят к правильному транслитерированному имени, без боли!

It also means they don't come up consistently in searches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также означает, что они не приходят последовательно в поисках.

Despite intensive searches during the next decade, it was not seen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на интенсивные поиски в течение следующего десятилетия, его больше не видели.

One of its tools, the database scanner, lets you do exhaustive searches of the encyclopedia's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из его инструментов, сканер баз данных, позволяет выполнять исчерпывающий поиск содержимого энциклопедии.

She searches the Internet and finds an article predicting that Melancholia and the Earth will, in fact, collide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ищет в интернете и находит статью, предсказывающую, что меланхолия и земля на самом деле столкнутся.

It searches for the drivers of change, issues that are likely to move from unknown to the known, from low impact to high impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ищет движущие силы изменений, проблемы, которые, вероятно, будут двигаться от неизвестного к известному, от низкого воздействия к высокому воздействию.

Robotics algorithms for moving limbs and grasping objects use local searches in configuration space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робототехнические алгоритмы для перемещения конечностей и захвата объектов используют локальный поиск в конфигурационном пространстве.

I've tried several searches but have bben unsucessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробовал несколько поисков, но они оказались безуспешными.

Metternich was eventually cleared of the more extreme charges, and searches for evidence of the lesser ones came up empty handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов с Меттерниха были сняты самые крайние обвинения, и поиски доказательств более мелких оказались пустыми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reach limit on searches». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reach limit on searches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reach, limit, on, searches , а также произношение и транскрипцию к «reach limit on searches». Также, к фразе «reach limit on searches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information