Reaching epidemic proportions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reaching epidemic proportions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
масштабы эпидемии
Translate

- reaching [verb]

verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться

  • i will be reaching - я буду достичь

  • hopes of reaching - надежды на достижение

  • immediate reaching - немедленное достижение

  • reaching agreement - достижение договоренности

  • at reaching - при достижении

  • reaching targets - достижения целей

  • far-reaching nature - далеко идущий характер

  • far-reaching legislation - далеко идущее законодательство

  • reaching markets - идущие рынки

  • reaching students - достигающие студентов

  • Синонимы к reaching: arrival, reach, stretch, thrust out, outstretch, hold out, stick out, stretch out, extend, let someone have

    Антонимы к reaching: missing, losing, failing, leaving, departing

    Значение reaching: stretch out an arm in a specified direction in order to touch or grasp something.

- epidemic [adjective]

noun: эпидемия, вспышка болезни

adjective: эпидемический

- proportions [noun]

noun: размеры, размер



They're reaching epidemic proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их количество достигает размеров эпидемии.

Bankruptcies are reaching epidemic proportions across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкротства достигли эпидемических пропорции по всей стране.

By the end of Washington's presidency in early 1797, the matter was reaching crisis proportions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу президентства Вашингтона в начале 1797 года этот вопрос достиг кризисных масштабов.

In industrialized nations, the proportion is much higher, reaching 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленно развитых странах эта доля значительно выше и достигает 90%.

In industrialized nations, the proportion is higher, reaching 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленно развитых странах эта доля выше и достигает 90%.

In industrialised nations, the proportion is much higher, reaching 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленно развитых странах эта доля значительно выше и достигает 90%.

It is the smaller of the two bones and, in proportion to its length, the slenderest of all the long bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая маленькая из двух костей и, пропорционально своей длине, самая тонкая из всех длинных костей.

Rather, it provides a way of reaching a better understanding of their point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее они обеспечивают способ достижения лучшего понимания иранской точки зрения.

During the height of the summer season, a large proportion were Welsh-speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар летнего сезона большая часть населения говорила по-валлийски.

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

So it's reaching out more than 10 times the size of the planet, far enough away that it's no longer bound to that planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распространяется на расстояние, в 10 раз превышающее размер Марса — достаточно далеко, чтобы потерять связь с планетой.

An excess implies an increase in the concentration of nitrogen and acidity, ultimately reaching the critical limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыточные нагрузки ведут к увеличению концентрации азота и кислотности и в конечном счете к достижению критического предела.

Next time, instead of reaching for that brownie or that ice cream sundae, try a delicious cup of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз вместо печеньки, или мороженки выпей вкусный стаканчик водички.

So, I try to help by reaching deep into her shrub. I'm up to my shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, значит, хочу помочь ей сую руку глубоко в заросли, прямо по плечо.

Proportionately? queried Cowperwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственный? - переспросил Каупервуд.

Before reaching them, Calhoun has reached his-a grey mustang, standing on the outskirts of the cavallada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колхаун уже добежал до своего серого мустанга, который стоит с краю.

Well, then you should have no problem reaching in there and grabbing a few pebbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда для тебя не будет проблемой попасть туда и взять несколько камешков.

Far reaching, not to mention vigorous and bold, which is why I simply can't imagine a better soul to join me as co-chair than Eli James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко идущий, не говоря о том, что энергичный и смелый, лучше которого я просто представить себе не могу который присоединится ко мне в качестве сопредседателя - Элай Джеймс

On reaching the spot, however, a terrible sight met his gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он очутился на прежнем месте, страшное зрелище открылось его взору.

Medium, a little larger than yours, proportion to the body natural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднего. Немного больше, чем Ваши, пропорциональна ее фигуре, натуральные.

Well, he's in proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он пропорциональный.

The Tian Shan mountain chain stretches 2,500km, reaching into China and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тянь Шаньская горная гряда растянулась на 2,5 тысячи километров достигая Китая и Пакистана.

You know the benefits of reaching a large audience with your message, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь преимущества выступления перед большой аудиторией, верно?

Only on one occasion, on a windless, sunny day, however, did they succeed in reaching the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же только раз - в тихий солнечный день - им удалось взобраться на самый край кратера.

Preston was already a writer of epic proportions by the time I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Престон уже был великим писателем в то время когда я...

He did not raise his head, but simply turned his eyes upwards, without their reaching his brother's face. Katya, go away! he added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не поднимал головы, но только направлял глаза вверх, не достигая ими лица брата. - Катя, уйди!- проговорил он еще.

so there is some evidence that suggest hunnic tribes contained at least large proportion of turkic stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким образом, есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что гуннские племена содержали по крайней мере большую долю тюркского населения.

The force is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила пропорциональна произведению двух масс и обратно пропорциональна квадрату расстояния между ними.

Since then, several women have attained the Vice Presidency, and the female proportion after the Cold War has been about 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор несколько женщин стали вице-президентами, а доля женщин после окончания Холодной войны составила около 15%.

Iron alloyed with various proportions of carbon gives low, mid and high carbon steels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железо, легированное различными пропорциями углерода, дает низкоуглеродистые, среднеуглеродистые и высокоуглеродистые стали.

Anarchic workers can activate their ovaries at a higher rate and contribute a greater proportion of males to the hive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анархические работники могут активировать свои яичники с большей скоростью и вносить большую долю самцов в улей.

The massive flows from the two eruptions eventually covered the bay created by the 1965 eruption, reaching the shore of Lake Taal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массивные потоки от двух извержений в конечном итоге покрыли залив, созданный извержением 1965 года, достигнув берега озера Таал.

Neutron flux can be measured, and is roughly proportional to reaction rate and power level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток нейтронов можно измерить, и он примерно пропорционален скорости реакции и уровню мощности.

In 1981 Congress reduced the federal funding proportion for most grants to 55%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году Конгресс сократил долю федерального финансирования большинства грантов до 55%.

The unemployment rate rose, reaching 26% in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы вырос, достигнув 26% В 1990 году.

Additionally, witnesses to the payroll shooting had described Berardelli as reaching for his gun on his hip when he was cut down by pistol fire from the robbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, свидетели перестрелки с наемниками описали Берарделли, как он потянулся к своему пистолету на бедре, когда был убит выстрелом из пистолета грабителей.

At present, lack of proportionality may be used as an argument for a decision being irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время отсутствие соразмерности может быть использовано в качестве аргумента в пользу иррациональности решения.

The first light novel, The Rolling Bootlegs, was awarded the Gold Prize of the ninth Dengeki Novel Prize, held by ASCII Media Works in 2002, after reaching third place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый легкий роман, The Rolling Bootlegs, был удостоен Золотой премии девятой премии Dengeki Novel, проведенной ASCII Media Works в 2002 году, после достижения третьего места.

Spending on education as a proportion of GDP is 4.1 percent, which is below the OECD average of 5 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля расходов на образование в ВВП составляет 4,1 процента, что ниже среднего показателя по ОЭСР в 5 процентов.

At the time of its foundation, the society had just 200 members but it grew fast, reaching 16,000 in 1890, and peaking at 26,342 members in 1955.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент своего основания общество насчитывало всего 200 членов, но оно быстро росло, достигнув 16 000 в 1890 году и достигнув максимума в 26 342 члена в 1955 году.

The oldest and largest two have large amounts of intricate carving even by the standards of the style, reaching a peak in the Luna Vasahi temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые старые и самые большие два имеют большое количество сложной резьбы даже по стандартам стиля, достигая пика в храме Луны Васахи.

In a non-memoized implementation, every top-level call to factorial includes the cumulative cost of steps 2 through 6 proportional to the initial value of n. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При реализации без запоминания каждый вызов факториала верхнего уровня включает совокупную стоимость шагов 2-6, пропорциональную начальному значению n. .

The pelvic limb muscles of emus contribute a similar proportion of the total body mass as do the flight muscles of flying birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышцы тазовых конечностей эму вносят такой же вклад в общую массу тела, как и мышцы летающих птиц.

Regions may even become uninhabitable, with humidity and temperatures reaching levels too high for humans to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регионы могут даже стать непригодными для жизни, когда влажность и температура достигают слишком высоких уровней, чтобы люди могли выжить.

The single proved to be successful, reaching number 4 on the UK Singles Chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингл оказался успешным, достигнув 4-го места в британском чарте синглов.

However, Cook discovered that no such land mass existed though massive ice floes prevented his reaching Antarctica proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Кук обнаружил, что такой массы суши не существует, хотя огромные льдины мешали ему достичь собственно Антарктиды.

The PCV valve therefore closes when positive pressure is present, to prevent it from reaching the crankcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто представлена в хорошо структурированном письменном документе, но также может быть представлена в форме короткого устного соглашения или презентации.

NPOV requires that you represent all views in proportion to their popularity, PERIOD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPOV требует, чтобы вы представляли все взгляды пропорционально их популярности, период.

A number of characteristic aging symptoms are experienced by a majority or by a significant proportion of humans during their lifetimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд характерных симптомов старения наблюдается у большинства или значительной части людей в течение всей их жизни.

Until the 1700s, seven out of ten children died before reaching reproductive age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1700-х годов семь из десяти детей умирали, не достигнув репродуктивного возраста.

The whole design mirrors proportions found in classical architecture, albeit in a distinctly 20th century structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь дизайн отражает пропорции, найденные в классической архитектуре, хотя и в отчетливо выраженной структуре 20-го века.

The European Commission also specified a euro logo with exact proportions and foreground and background colour tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия также определила логотип евро с точными пропорциями и цветовыми тонами переднего плана и фона.

Most of the impact structure is filled by a sedimentary deposit, reaching a thickness of about 156 m in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть ударной структуры заполнена осадочным отложением, достигающим толщины около 156 м в центре.

It was a success, selling 800,000 in six weeks and reaching No. 1. It went on to sell over one million, and was awarded a gold disc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был успех, продав 800 000 за шесть недель и достигнув № 1. Он продал более миллиона экземпляров и был награжден Золотым диском.

The implications of this self-image have had far-reaching ramifications, especially in Western cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия такого представления о себе имели далеко идущие последствия, особенно в западных культурах.

However, he eventually argued that imperfect knowledge in politicians and voters prevented the reaching of that equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в конечном итоге он утверждал, что несовершенные знания политиков и избирателей препятствуют достижению этого равновесия.

Even if the actual numbers are higher, the punishment is nonetheless very rare especially in proportion to confirmed cases of adultery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если фактические цифры выше, наказание, тем не менее, очень редкое, особенно в отношении подтвержденных случаев супружеской измены.

The proportion of diabetes that is inherited is estimated at 72%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля диабета, который передается по наследству, оценивается в 72%.

Following the engagement at Monterrey, the San Patricios grew in number, by some estimates reaching an enlistment of over 700 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сражения в Монтеррее численность Сан-Патрисио возросла и, по некоторым оценкам,достигла более 700 человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reaching epidemic proportions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reaching epidemic proportions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reaching, epidemic, proportions , а также произношение и транскрипцию к «reaching epidemic proportions». Также, к фразе «reaching epidemic proportions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information