Real estate operations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Real estate operations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Операции с недвижимостью
Translate

- real [adjective]

adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий

noun: реал, реальность, действительность

adverb: действительно, очень, совсем

  • real estate agency - агентство недвижимости

  • messages in real time - сообщения в режиме реального времени

  • list of real estate - Список недвижимости

  • makes real - делает реальным

  • certain real estate - определенная недвижимость

  • real-time bus - в режиме реального времени автобус

  • a real opportunity - реальная возможность

  • real danger - реальная опасность

  • real-time picture - в режиме реального времени изображение

  • my feelings for you are real - мои чувства к вам реальны

  • Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material

    Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial

    Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.

- estate [noun]

noun: имущество, имение, поместье, сословие, площадка жилой застройки, положение

- operations [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие



When the Hanmer Estate quadrupled the rents in May 1989, L S Beckett sold its operation to Croxden Horticultural Products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хэнмер имущества в четыре раза арендную плату в мае 1989 года, я с Бекет продал свою операцию по Croxden плодоовощной продукции.

After taking over control of the Trump Organization in 1971, Trump expanded its real estate operations and ventured into other business activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После взятия под контроль Trump Organization в 1971 году Трамп расширил свои операции с недвижимостью и отважился на другие виды предпринимательской деятельности.

Gail Wynand's real-estate operations were rumored to be vaster than his journalistic empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По слухам, операции Гейла Винанда с недвижимостью были несравненно масштабнее всей его газетной империи.

For the labourers of tea estate, agricultural labourers, and employees in media, separate minimum wage schemes have been operationalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для работников чайной отрасли, сельскохозяйственных работников и сотрудников средств массовой информации были предусмотрены отдельные механизмы, регламентирующие размеры минимальной заработной платы.

Crave Real Estate Ventures, who was the original finance to Ginn, took over day to day operations of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crave Real Estate Ventures, который был первоначальным источником финансирования для Ginn, взял на себя повседневные операции с недвижимостью.

My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе.

In this view, the news media constitute a fourth estate which serves to check and balance the operations of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения средства массовой информации представляют собой четвертое сословие, которое служит для контроля и сбалансирования деятельности правительства.

On shutting himself up on his country estate, he at once felt at perfect liberty. In no other environment could his propensities find so vast a field for operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запершись в деревне, он сразу почувствовал себя на свободе, ибо нигде, ни в какой иной сфере, его наклонности не могли бы найти себе такого простора, как здесь.

After his arrival at Marsvin Estate, Stenbock received a letter from Malmberg, in which he inquired about the opportunities to escape from captivity in Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в поместье Марсвин Стенбок получил письмо от Мальмберга, в котором тот осведомлялся о возможностях побега из Датского плена.

However, he died in 1944, and his estate sold the team to a group controlled by the Norris family, who also owned the Red Wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он умер в 1944 году, и его имущество было продано группе, контролируемой семьей Норрис, которая также владела Red Wings.

They are engaged in business together, buying, selling and mortgaging real estate, and buying and selling stocks and bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вместе занимаются бизнесом, покупают, продают, закладывают недвижимость, торгуют ценными бумагами.

The Chief Constable has ordered me to take personal charge of the operation as Senior Investigating Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный констебль приказал мне лично возглавить расследование в качестве старшего следователя.

A major California landowner committed to real estate development steps in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупный калифорнийский землевладелец, работающий с застройками, вступает в дело.

Housing is relatively modest as an overall share of Russian GDP, and “over-investment” in real estate has never approached the crazy scale seen in places like Spain or China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупная доля жилищного строительства в ВВП России сравнительно невелика, и «чрезмерные инвестиции» в недвижимость никогда не доходили до тех крайностей, которые наблюдаются в таких странах как Китай или Испания.

1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств.

Capital-exporting developing nations should be willing to accept greater transparency in the operation of sovereign wealth funds and pledge not to use them for political purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, экспортирующие капитал, должны быть готовы смириться с большей открытостью операций государственных инвестиционных фондов и поручиться за то, что они не будут использованы в политических целях.

You were intending to run the salvage operation yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы.

Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майклу понадобится операция, чтобы удалить опухоль из его височной доли

You convinced me to push a joint operation that ended in bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедил меня провести совместную операцию, которая закончилась кровавой бойней.

When any large operation is undertaken, it is usually a surprise attack against an ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и осуществляется крупная операция, то, как правило, это - внезапное нападение на союзника.

We've just ascertained that the Russians have an equivalent operation but it's bigger and better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только что мы выяснили, что и русские тоже провернули такую же операцию, но они это сделали быстрее и лучше.

There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one of the largest real-estate developers in this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города.

I'm sure she also manages her estate very efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что она и своим имением отлично распоряжается.

I can't tell you any more without compromising our operation, but that's why you need to disentangle yourself... .. without arousing further suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу открыть вам большего без ущерба для нашей операции, но именно поэтому вам нужно отойти от этого дела не возбуждая дальнейших подозрений.

I wish for a successful operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, операция пройдёт успешно.

I have named this Operation Snow White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил назвать эту операцию: Операция: Сноу Уайт

And this is the bridge, nerve centre of the whole operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это - мостик, нервный центр всего процесса.

On the day of operation and right on time... Four army corps and the navy UDT will move in to South Korea from the West Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день операции, в точно указанное время... четыре подразделения десантников и команда подрывников-подводников... начнут высадку со стороны Жёлтого моря.

I want to nail down the details on the Bolian operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу закрепить детали болианской операции.

Ma'am, the estate agent reckons the house is worth about 105.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, риелтор подтвердил, что дом стоил около 105 тысяч.

And while we are on the subject of real estate, Scarlett, he said, I am going to build a house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раз уж мы заговорили о недвижимости, Скарлетт, - сказал он, - я намерен построить дом.

Stenz did offthebooks wet work for us in Pakistan.. as part of a black bag CIA operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему приказу Стенц занимался в Пакистане устранением нежелательных элементов.

Letting your emotions get the best of you can threaten the entire operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяя своим эмоциям взять верх над собой вы ставите под угрозу всю операцию.

He put too much on the line for this operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком многое поставил на эту операцию.

Man beaten is chief geologist in the Hearst operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста.

The entire operation from delivery route to exit strategy is handed to someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью вся операция, от маршрута доставки до стратегии отхода... нужно чтобы вам кто-то помогал

No, no, I got the council to sign off on your real estate proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет. Я убеждаю совет согласиться на ваше предложение.

It's just that times are too uncertain now and I don't want much of my money tied up in real estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто времена сейчас очень уж неверные, и я не хочу замораживать большие деньги в недвижимости.

But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна.

The real estate market dried up and I hadn't closed a sale in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынок недвижимости застыл за полгода мне не удалось завершить ни одной сделки

Dick Blythe went to Miami, Florida to research the construction and operation of marinas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дик Блайт отправился в Майами, штат Флорида, чтобы изучить строительство и эксплуатацию причалов.

On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих.

On his mother's side, he was related to the Szymanowski family whom they often visited on their country estate in Cygów.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По материнской линии он был родственником семьи Шимановских, которых они часто навещали в своем загородном имении в Цигуве.

Tom becomes the new estate agent at the suggestion of Dowager Countess Violet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том становится новым агентом по недвижимости по предложению вдовствующей графини Вайолет.

His estate at his death was worth less than £15,000; therefore William Eden secured a £400 annual royal pension for Sarah Blackstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его состояние на момент смерти составляло менее 15 000 фунтов стерлингов, поэтому Уильям Иден обеспечил Саре Блэкстоун ежегодную королевскую пенсию в размере 400 фунтов стерлингов.

It was launched in Japan in saloon and estate form in October 2003, replacing the V50 series Vista and Vista Ardeo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен в Японии в форме салона и недвижимости в октябре 2003 года, заменив V50 серии Vista и Vista Ardeo.

However, Foucault's death left the work incomplete, and the publication was delayed due to the restrictions of Foucault's estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако смерть Фуко оставила работу незавершенной, и публикация была отложена из-за ограничений состояния Фуко.

Meyer said she had to sell real estate investments to fund the restoration and that Endeavour was chartered throughout her entire ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейер сказал, что ей пришлось продать инвестиции в недвижимость, чтобы финансировать реставрацию, и что это предприятие было зафрахтовано на всю ее собственность.

Estate Poker has 5,461,512 possible hands with Family Flush as the lowest probability and new hands such as Five of a Kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estate Poker имеет 5 461 512 возможных комбинаций с семейным Флешем как самой низкой вероятностью и новыми комбинациями, такими как Five Of A Kind.

In 1902, Wharton designed The Mount, her estate in Lenox, Massachusetts, which survives today as an example of her design principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1902 году Уортон спроектировала гору, свое поместье в Леноксе, штат Массачусетс, которое сохранилось до наших дней в качестве примера ее принципов проектирования.

The graphite drawing of Sophia’s setter dog was created at the Lynedoch Estate in Scotland by Charles Loraine Smith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графитовый рисунок собаки-сеттера Софии был создан в поместье Линедок в Шотландии Чарльзом Лорейном Смитом.

On August 4, 1789, the National Assembly abolished feudalism, sweeping away both the seigneurial rights of the Second Estate and the tithes gathered by the First Estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа 1789 года Национальное Собрание отменило феодализм, уничтожив как сеньориальные права второго сословия, так и десятину, собранную первым сословием.

Walnut trees are described as growing on the estate at this time; walnut trees can still be seen on the estate in modern times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ореховые деревья описываются как растущие в поместье в это время; ореховые деревья все еще можно увидеть в поместье в наше время.

Clarke died without issue on 26 October 1754, and left his estate to his niece Jane Morgan, wife of Thomas Morgan of Ruperra, Glamorgan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк умер без наследства 26 октября 1754 года и оставил свое поместье своей племяннице Джейн Морган, жене Томаса Моргана из Руперры, штат Гламорган.

The animal was one of four tortoises that lived at Robert Clive's estate at Barrackpore, in the northern suburbs of Kolkata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была одна из четырех черепах, обитавших в поместье Роберта Клайва в Барракпоре, в северном пригороде Калькутты.

Then his eldest son Buzád III inherited his main estate and centre Szabar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его старший сын Бузад III унаследовал свое главное поместье и центр города Шабар.

Kate Sheedy, then aged 18, was run over as she crossed the road near an entrance to an industrial estate in Isleworth on 28 May 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт Шиди, которой тогда было 18 лет, была сбита, когда она переходила дорогу у входа в промышленный комплекс в Айлворте 28 мая 2004 года.

They married in approximately 1843 at Croghan's estate, Locust Grove, located in Jefferson County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поженились примерно в 1843 году в поместье Крогана, Локаст-Гроув, расположенном в округе Джефферсон.

Ahmad bin Na'aman's estate was inherited by Abdulamir bin Ali bin Saleh Al-Sheibani, the nephew of Nasser, Ahmad bin Na'aman's son in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имение Ахмада бин Наамана унаследовал Абдуламир бин Али бин Салех Аль-Шейбани, племянник Насера, зять Ахмада бин Наамана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real estate operations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real estate operations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, estate, operations , а также произношение и транскрипцию к «real estate operations». Также, к фразе «real estate operations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information