Reasonably represent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reasonably represent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разумно представлять
Translate

- reasonably [adverb]

adverb: разумно, достаточно, довольно, приемлемо, умеренно, сносно

- represent [verb]

verb: представлять, изображать, отражать, означать, олицетворять, символизировать, быть представителем, исполнять, формулировать, излагать

noun: представление



What other categories, in your view, would represent reasonable ways of distinguishing between major method collection and data types?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие другие категории, по вашему мнению, могли бы представлять собой разумные способы различения основных методов сбора и типов данных?

One reasonable choice as the best hyperplane is the one that represents the largest separation, or margin, between the two sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один разумный выбор в качестве лучшей гиперплоскости-это та, которая представляет собой наибольшее разделение, или запас, между двумя наборами.

Given the knowledge available at the time, this represented sensible, reasonable thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая знания, доступные в то время, это представляло собой разумное, разумное мышление.

However, the National Audit Office said that the settlement represented reasonable value for the British taxpayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Госконтроль заявил, что этот расчет представляет разумную ценность для британского налогоплательщика.

Courts take into account not only the reasonableness of the expectation but other considerations such as the nature of representation made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды принимают во внимание не только обоснованность ожидания, но и другие соображения, такие как характер представленного представления.

It is not a defense to false pretenses charge that a reasonable person would not have been deceived by the false representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не защита от ложного обвинения в том, что разумный человек не был бы обманут ложным представлением.

In this article, this means giving reasonable representation to the range of perspectives on Knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данной статье это означает дать разумное представление о диапазоне точек зрения на знание.

Unfortunately, it is reasonable to assume that these statistics under represent actual mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, вполне разумно предположить, что эти статистические данные представляют собой фактическую смертность.

It would not be reasonable to enter into a dialogue with a commission that represented only part of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы, действительно, неразумно вступать в диалог с комиссией, представляющей лишь какую-то часть страны.

Kreisler's work has been reasonably well represented on both LP and CD reissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Крейслера была достаточно хорошо представлена как на LP, так и на CD переизданиях.

Her proposal was supported by the representative of the Netherlands, who added that he would be open to any reasonable solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее предложение поддержал представитель Нидерландов, который добавил, что он готов поддержать любое разумное решение.

So no currently available image of Homer, Jesus or Muhammad can give a reasonable representation of the subject person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ни одно имеющееся в настоящее время изображение Гомера, Иисуса или Мухаммеда не может дать разумного представления о субъекте личности.

This paper shows that you gave us your permission to represent your daughter in a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ показывает, что вы дали нам резрешение представлять вашу дочь в суде.

No gallery agents, no representation, so no gallery would show my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было агентов от галерей, я не был представлен, мои работы не выставлялись.

OK, this looks reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит вполне приемлемо.

I'm reasonably sure I addressed all of the variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достаточно уверен, что обратился ко всем переменным.

Then your nice gesture would be giving it to me at a reasonable price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда твоим красивым поступком будет отдать мне собаку по разумной цене.

We represent the citizens of the state of California in prosecuting persons charged with criminal conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем граждан штата Калифорния, и выступаем против лиц, обвиненных в преступлениях.

They might not represent the complete picture of what has been happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они не раскрывают всю картину того, что происходит.

Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции.

Factor in transportation costs and a reasonable profit margin and you arrive at a fair price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затраты на транспортировку и разумная рентабельность - так получается справедливая цена.

And Michael Parkinson has a go in tu' reasonably priced car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мишель Паркинсон проедет круг по трассе в автомобиле, который можно приобрести по разумной цене.

Newer batteries are reasonably clean, But older batteries, they release lead and cadmium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые аккумуляторы довольно безопасны, но вот старые, они выделяют свинец и кадмий.

In our everyday, open, reasonable life, where there is no place for mystery, it suddenly flashes at us, 'Don't forget me! I'm here!')

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в нашей каждодневной, открытой, рассудочной жизни, где нет ничему таинственному места, оно вдруг да блеснёт нам: я здесь! не забывай!)

Doctor, I would seriously recommend that this dialogue is handled by official Earth representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я настоятельно советую передать ведение этих переговоров официальному представителю Земли.

As I said before, Neele went on, you and I represent opposite points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, - повторил Нил, - мы с вами представляем разные точки зрения.

Now, the white dots represent our witnesses and their respective locations, at the time of the explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, белые точки обозначают наших свидетелей и их относительное положение в момент взрыва.

What George Van Dyne really wanted to do was take this universe that you see in front of you, this grassland landscape, and be able to represent it in the computer, to have a virtual grassland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Джордж Ван Дайн действительно хотел сделать - взять эту вселенную, которую вы здесь видите, эти живописные луга, и суметь воссоздать их на компьютере, чтобы получить виртуальные луга.

A lawyer doesn't have to love their client in order to effectively represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокату не обязательно любить своего клиента, чтобы достойно его представлять.

Your decision to go to war was based solely on a methodical and reasonable assessment of that threat and was supported by actionable intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше решение объявить войну было основано исключительно на методичной и разумной оценкой этой угрозы и было подкреплено ценной оперативной информацией.

Can we talk about this reasonably?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем поговорить об этом разумно?

This is where I make my reasonably honest living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тут я и зарабатываю свои умеренно честные деньги.

And you can't write a reasonable letter in less than half an hour, can you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А меньше, чем за полчаса, толкового письма ведь не напишешь.

You can see they come in bulk, as the lawyers, some represent a few, some represent quite a few, and some, like me, represent just one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите их довольно много, как и их адвокатов. Некоторые из них представляют нескольких клиентов, некоторые представляют сразу многих, а некоторые, вроде меня, представляют только одного.

In order for me to run this facility, I need all of you to comply with my directives whether you find them reasonable or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы управлять этой системой, мне нужно, чтобы вы все следовали моим указаниям, кажется вам это разумным или нет.

There were four major sales over the last year, all at reasonable market rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было 4 крупных продаж за последний год, все по резонной рыночной цене.

I'll bet you don't even know where to go to get reasonably priced portraits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готова поспорить ты даже не знаешь, где делают хорошие дешевые портреты.

A man who has been brought up in a corrupt economic system will not be any more reasonable with a bad headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, воспитанный коррумпированной экономической системой, вряд ли образумится под воздействием головной боли.

You represent over 20 American companies, doing business in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе

Oh, you know, if you take those broc bites and you serve them with another bathed in liquid nitrogen, then you actually represent all three - states of matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, вы знаете, что если взять те осколки брокколи, и переместить их в другую емкость с жидким азотом, то можно представить все три состояния материи.

It seems entirely reasonable, Cal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляется вполне разумным, Кэл.

Yet she had only the dimmest idea of who Goldstein was and what doctrines he was supposed to represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом очень смутно представляла себе, кто такой Голдстейн и в чем состоят его теории.

So, if our team wins, there'll be a celebratory bonfire, where I need to represent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, если наша команда выиграет, то будет праздничный костёр, где я должна буду выступать.

The flags must represent his targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, должно быть, отражают его цели.

She's led a perfectly normal reasonable life - and suddenly, hey, presto! - vanished!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вела вполне добропорядочную жизнь и - на тебе, исчезла!

You want me to clear the room of these reasonable sows. You want the two humourists alone together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите без них, без этих рассудительных олухов, хотите, чтоб два юмориста потолковали с глазу на глаз.

It means that it's not reasonably foreseeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что его нельзя разумно предвидеть.

The article is reasonably well-written, but I have problems with its structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья написана достаточно хорошо, но у меня есть проблемы с ее структурой.

They enjoy a reasonably comfortable standard of living, although it is constantly threatened by taxes and inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут достаточно комфортно, хотя им постоянно угрожают налоги и инфляция.

That's why I don't think it is reasonable to request a debate and consensus in favour of this specific small edit request - due to prior well-established consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я не думаю, что разумно требовать обсуждения и консенсуса в пользу этого конкретного небольшого запроса на редактирование-из-за предыдущего хорошо установленного консенсуса.

If B was left in a position that any reasonable person would consider safe but a storm surge caused extensive flooding throughout the area, this might be a novus actus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы B был оставлен в положении, которое любой разумный человек счел бы безопасным, но штормовая волна вызвала обширное наводнение по всей области, это могло бы быть novus actus.

To all the trolls, please stop editing this page as it shows you have a low level of intellect, make your common reasonable sense show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех троллей, пожалуйста, прекратите редактировать эту страницу, так как она показывает, что у вас низкий уровень интеллекта, проявите свой здравый смысл.

Doctors in history have treated constipation in reasonable and unreasonable ways, including use of a spatula mundani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи в анамнезе лечили запор разумными и неразумными способами, включая использование шпателя мундани.

Given reasonable estimates of the time needed to compute the hash, this would take about one second to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая разумные оценки времени, необходимого для вычисления хэша, это займет около одной секунды, чтобы найти его.

First some disclosure, I am a reasonably scholarly Catholic and am familiar with the language the Church uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, я достаточно ученый католик и знаком с языком, который использует Церковь.

The prosecution has to show beyond a reasonable doubt that the defense is guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение должно доказать вне всяких разумных сомнений, что защита виновна.

As a result, the child does not have the information necessary in the semantics to learn these orders, and could reasonably learn both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ребенок не обладает информацией, необходимой в семантике для усвоения этих порядков, и вполне может усвоить и то, и другое.

Reviewing of pending changes should be resolved within reasonable time limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр ожидающих изменений должен быть разрешен в разумные сроки.

If it sufficiently meets standards in those areas then it's probably a reasonable topic for its own article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники Белого дома не выразили особого энтузиазма по поводу плана Хесбурга, и он прекратил дальнейшие усилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasonably represent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasonably represent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasonably, represent , а также произношение и транскрипцию к «reasonably represent». Также, к фразе «reasonably represent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information