Recent economic trends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
recent period - современный период
these recent - эти последние
recent destinations - недавние назначения
recent actions - последние действия
recent tests - недавние испытания
recent situation - недавняя ситуация
recent developments in the middle east - Последние события на Ближнем Востоке
in its most recent - в большинстве его недавнее
during a recent visit - во время недавнего визита
review of recent - Обзор последних
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый
economic control - экономический контроль
economic mobility - экономическая мобильность
daily economic - ежедневно экономической
economic programme - экономическая программа
agricultural economic - сельскохозяйственная экономическая
downward economic - вниз экономический
equitable economic relations - справедливые экономические отношения
socio economic conditions - социально-экономические условия
emerging economic opportunities - новые экономические возможности
dominant economic activity - доминирующая экономическая деятельность
Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount
Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget
Значение economic: of or relating to economics or the economy.
noun: тенденция, направление, устремленность
verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться
mirror trends - тенденции зеркало
technology trends - технологические тенденции
unemployment trends - тенденции безработицы
culinary trends - кулинарные тенденции
fast-changing trends - быстро меняющиеся тенденции
occupational trends - профессиональные тенденции
category trends - категория тенденции
monitoring trends - мониторинг тенденций
provides an overview of trends - обеспечивает обзор тенденций
in line with these trends - в соответствии с этими тенденциями
Синонимы к trends: drift, progression, swing, current, course, bent, leaning, direction, bias, shift
Антонимы к trends: abide, antipathy, bitterness, continue, decline, delay, disfavor, disinterest, disregard, hate
Значение trends: a general direction in which something is developing or changing.
The fastest increase in school attendance by Dalit community children occurred during the recent periods of India's economic growth. |
Самый быстрый рост посещаемости школ детьми общины далитов произошел в последние периоды экономического роста Индии. |
Later economic-migrants from mainland China also, up to recent restrictions, had invested significantly in the property markets. |
Более поздние экономические мигранты из материкового Китая также, вплоть до недавних ограничений, вкладывали значительные средства в рынки недвижимости. |
We have reached new horizons thanks to the recent economic, political and social changes in the world. |
Мы достигли новых горизонтов благодаря недавним экономическим, политическим и социальным изменениям в мире. |
In recent years, these meetings have become increasingly focused on addressing issues related to poverty and economic inequality. |
В последние годы эти совещания все больше сосредоточиваются на рассмотрении вопросов, связанных с нищетой и экономическим неравенством. |
Moreover, economic growth in the Nordic countries has been similar to that in the US in recent years. |
Более того, экономический рост в североевропейских странах был сравним с экономическим ростом США в последние годы. |
According to recent research, the increasing popularity of the CAM needs to be explained by moral convictions or lifestyle choices rather than by economic reasoning. |
Согласно недавним исследованиям, растущая популярность CAM должна быть объяснена моральными убеждениями или выбором образа жизни, а не экономическими соображениями. |
However, due to the economic and political instability in the region, the number has declined in recent years. |
Однако из-за экономической и политической нестабильности в регионе в последние годы их число сократилось. |
The economic and financial reforms of recent years, especially the tax reform, have decisively improved the framework for realizing this objective. |
Осуществлявшиеся в последние годы экономические и финансовые реформы, в особенности реформа налогообложения, позволили решительным образом усовершенствовать основу для достижения этой цели. |
The economic growth experienced in recent decades has not been structurally driven, sustainable, or fully inclusive. |
Экономический рост, наблюдавшийся здесь в последние десятилетия, не был структурным, устойчивым и полностью инклюзивным. |
Political, economic and social instability, corruption, and terrorism remained problems in the 2000s; however, in recent years, the economy has performed strongly. |
Политическая, экономическая и социальная нестабильность, коррупция и терроризм оставались проблемами и в 2000-е годы, однако в последние годы экономика сильно изменилась. |
In recent years, the concept of competition has emerged as a new paradigm in economic development. |
В последние годы концепция конкуренции стала новой парадигмой экономического развития. |
In recent years, some cities have turned to museums as an avenue for economic development or rejuvenation. |
В последние годы некоторые города обратились к музеям как к средству экономического развития или омоложения. |
A recent meta-study found no relationship between population growth and economic growth. |
Недавнее метаисследование не выявило никакой связи между ростом населения и экономическим ростом. |
Due to economic, social and security developments that are affecting the region in recent decades, the focus is now the change from net immigration to net emigration. |
В связи с изменениями в экономике, социальной сфере и сфере безопасности, которые затронули регион в последние десятилетия, в центре внимания сейчас находится переход от чистой иммиграции к чистой эмиграции. |
Recent years have seen Beijing's growing economic and political influence in South America and the Caribbean. |
В последние годы наблюдается рост экономического и политического влияния Пекина в Южной Америке и Карибском бассейне. |
Historically, the party has supported a higher degree of economic protectionism and interventionism than it has in recent decades. |
Исторически партия поддерживала более высокий уровень экономического протекционизма и интервенционизма, чем в последние десятилетия. |
In recent years, we have moved toward a cashless society, heavily relying on card and smartphone payments to complete economic transactions. |
В последние годы мы перешли к безналичному обществу, в значительной степени полагаясь на карточные и смартфонные платежи для завершения экономических операций. |
This is not, in my view, primarily due to economic reforms (which are too recent to have had this effect), nor is it due to a fall in the ruble or rising oil prices. |
И это, по моему мнению, в основном происходит не только из-за экономических реформ (которые слишком юны, чтобы принести подобный результат), и не из-за падения рубля или роста цен на нефть. |
Recent economic growth has been fueled by macroeconomic stability, improved terms of trade, and rising investment and consumption. |
Недавний экономический рост был подпитан макроэкономической стабильностью, улучшением условий торговли и ростом инвестиций и потребления. |
In recent times we have consulted in this way with the nation on our political direction and our economic priorities. |
Недавно мы обсуждали с гражданами страны политические направления и экономические приоритеты. |
In recent years, entrepreneurship has been claimed as a major driver of economic growth in both the United States and Western Europe. |
В последние годы предпринимательство стало одним из основных факторов экономического роста как в Соединенных Штатах, так и в Западной Европе. |
As per the most recent forecast from the Ministry of Economic Development and Trade, inflation in 2014 will amount to 6.5-7.5%, and will be even less next year, at 6.5%. |
Согласно последнему прогнозу Минэкономразвития, в 2014 году инфляция составит 6,5-7,5%, в следующем году и того меньше - 6,5%. |
Villages that are far from major ports and cities tend to be poorer and less invigorated by the recent economic growth. |
Деревни, расположенные вдалеке от главных портов и городов, обычно более бедные и менее воодушевленные недавним экономическим ростом. |
However, due to recent economic recession, 4G services haven't been able to scale at a reasonable rate by operators who feel financially squeezed. |
Однако из-за недавнего экономического спада услуги 4G не смогли масштабироваться с разумной скоростью операторами, которые чувствуют себя финансово стесненными. |
An essential lesson from recent decades is that market forces alone do not bring about economic and social inclusion or greater resilience. |
Важный урок последних десятилетий заключается в том, что одного лишь действия рыночных сил недостаточно ни для обеспечения экономической и социальной интеграции, ни для повышения жизнестойкости. |
Yet this is not enough to reverse a rising tide of violence and discrimination, compounded by the recent economic recession. |
Однако этого недостаточно, чтобы повернуть вспять усиливающуюся волну жестокости и дискриминации, усугубленную нынешним экономическим кризисом. |
It has a population, GNP and economic position like that of France and UK,altough in recent years it has fall behind a little. |
У него есть население, ВНП и экономическое положение,как у Франции и Великобритании, хотя в последние годы он немного отстал. |
What’s happening now isn’t nearly as serious as the 1990′s crisis, but it clearly is a come-down from the economic performance of recent years. |
То, что происходит сейчас, не так серьезно, как во время кризиса 1990-х, но совершенно понятно, что сейчас экономическая ситуация намного хуже, чем за последние несколько лет. |
This page lists the estimated economic costs of relatively recent disasters. |
На этой странице перечислены предполагаемые экономические издержки относительно недавних катастроф. |
An important region in Eastern China, Shandong Province has seen substantial change in its economic landscape in recent years. |
Будучи важным регионом в Восточном Китае, провинция Шаньдун в последние годы претерпела существенные изменения в своем экономическом ландшафте. |
The economic globalization process of recent decades had led to major changes in the system of international cooperation. |
За последние десятилетия процесс экономической глобализации привел к серьезным изменениям в системе международного сотрудничества. |
In particular, it notes the country's high external debt payments, the recent declining economic conditions and rampant corruption. |
Комитет, в частности, отмечает высокую внешнюю задолженность страны, происходящее в последние годы ухудшение экономического положения и угрожающие масштабы коррупции. |
A recent survey by the World Economic Forum’s Network of Global Agenda Councils rated government lower than either business or media in its ability to respond to global challenges. |
Недавний опрос Сети Совета по глобальной повестке дня Мирового экономического форума оценил правительство ниже любых деловых предприятий или средств массовой информации по способности реагировать на глобальные вызовы. |
If there was a single sector that should have befitted from the recent economic turmoil it is food processing. |
Стоит заметить, что, если какая-то отрасль и могла бы выиграть от нынешних экономических треволнений, то это именно пищевая промышленность. |
In the context of their economic effects, subsidies have been subjected to an intense debate in India in recent years. |
В последние годы в Индии активно обсуждается вопрос о субсидиях в контексте их экономических последствий. |
The country continues to face challenges, from political unrest, including the recent 2011 revolution and its aftermath, to terrorism and economic underdevelopment. |
Страна продолжает сталкиваться с проблемами, начиная от политических беспорядков, включая недавнюю революцию 2011 года и ее последствия, и заканчивая терроризмом и экономической отсталостью. |
Thanks to the recent economic boom in Pawnee, real estate prices are at an all time high. |
Благодаря недавнему экономическому буму в Пауни, цены на земельные участки как никогда высоки. |
This disturbing development – a byproduct of the failed “global war on drugs” – threatens to reverse recent economic and social gains in our region. |
Это тревожная развитие - побочный продукт неудавшейся «глобальной войны с наркотиками» - угрожает свести последние экономические и социальные завоевания в нашем регионе на ноль. |
In the context of their economic effects, subsidies have been subjected to an intense debate in India in recent years. |
В последние годы в Индии активно обсуждается вопрос о субсидиях в контексте их экономических последствий. |
The recent economic crisis of 2009 has further decreased the demand for RNs. |
Недавний экономический кризис 2009 года еще больше снизил спрос на RNs. |
Neuropsychiatric disease has also increased due to recent demographic, social and economic changes in the country. |
Нервно-психические заболевания также усилились в связи с недавними демографическими, социальными и экономическими изменениями в стране. |
The necessity for a radical change in Russia’s economic development paradigm has become clear in recent years. |
Необходимость радикальных изменений в парадигме экономического развития России в последние годы стала очевидна. |
Despite slow economic growth in recent years, it remains a strong economic, cultural, military and political factor in the 21st century. |
Несмотря на медленный экономический рост в последние годы, он остается сильным экономическим, культурным, военным и политическим фактором в XXI веке. |
The recent discovery of oil and gas fields in the area is providing new economic opportunities. |
Недавнее открытие нефтяных и газовых месторождений в этом районе открывает новые экономические возможности. |
Recent economic growth has led to a considerable increase of new millionaires, including the new entrepreneurs, Colombians with a net worth exceeding US$1 billion. |
Недавний экономический рост привел к значительному увеличению числа новых миллионеров, в том числе новых предпринимателей, колумбийцев с чистым капиталом, превышающим 1 миллиард долларов США. |
The recent Lustration in Ukraine has been criticized as it might have adverse economic effects. |
Недавняя люстрация в Украине подверглась критике, поскольку она может иметь неблагоприятные экономические последствия. |
Not all of the recent political unrest is unwelcome; a lot of it may lead to better governance and greater commitment to growth-oriented economic policies. |
Не все из последних политических волнений нежелательны; многие из них могут привести к лучшему управлению страной и проведению политики, более чётко ориентированной на экономический рост. |
The recent economic downturn has seen a rise in books on capitalism, finance, and the market. |
Недавний экономический спад привел к росту количества книг о капитализме, финансах и рынке. |
In addition, recent trends have been included from the Economic Survey for the year 2004-05. |
Кроме того, последние тенденции были отражены в экономическом обзоре за 2004-05 годы. |
Overall, economic stability has improved in recent years; nonetheless, crime and corruption still hinder business development. |
В целом экономическая стабильность в последние годы улучшилась; тем не менее, преступность и коррупция по-прежнему препятствуют развитию бизнеса. |
The Government's recent security efforts to put an end to terrorism had met with some success. |
Недавние усилия правительства в области безопасности, направленные на подавление терроризма, были отчасти успешными. |
Today, of course, we know the answer to the recent ideas of some that the machine tool industry is no longer feast or famine in its nature. |
Сегодня мы, конечно, знаем, верны ли предположения о том, что станкостроение утратило резко циклический характер. |
A recent surge has put Lula within 5 or 6 points of a first-round win. |
Недавний всплеск предвыборной борьбы переместил его на 5 или 6 пунктов ближе к возможности победы в первом раунде. |
Вы знаете чья почка у вашей дочери? |
|
Carbohydrates actually help control it, and we think that your latest flare-up was probably helped along by your recent change in diet. |
Углеводы помогают контролировать болезнь, и мы думаем, что твое последнее обострение было связано с тем, что ты изменила своё питание. |
Despite everyone's predictions, you've managed to pull ahead of Sebastian Blood in recent polls. |
Несмотря на общие предсказания, вы обошли Себастьяна Блада в последнем опросе. |
You see, I was just in attendance at his most recent opening. |
Видите ли, недавно я присутствовал на открытии его выставки. |
He hasn't done you any recent favors. |
Он делал одолжение не вам. |
The KMT majority-takeover in 2008 followed by a boating accident resulting in Taiwanese deaths has created recent tensions, however. |
Однако недавнее поглощение KMT большинством голосов в 2008 году, за которым последовала авария на лодке, приведшая к гибели тайваньцев, создало напряженность в последнее время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent economic trends».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent economic trends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, economic, trends , а также произношение и транскрипцию к «recent economic trends». Также, к фразе «recent economic trends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.