Recent temperature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
recent policy developments - последние разработки политики
these recent - эти последние
your recent - ваше недавнее
recent efforts - недавние усилия
recent one - недавний один
has been growing in recent years - растет в последние годы
a recent study found - Недавнее исследование показало,
under a recent agreement - в соответствии с недавним соглашением
the recent accident - недавняя авария
or more recent - или более поздние
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
noun: температура, повышенная температура, степень нагрева
adjective: температурный
rapid rise in temperature - Быстрое повышение температуры
low-temperature drying - низкотемпературной сушки
cold temperature operation - Операция температура холодной
temperature down to - температура до
point temperature - температура точки
fridge temperature - холодильник температура
temperature duration - продолжительность температуры
when the temperature is - когда температура
lower temperature limit - нижний температурный предел
with higher temperature - с более высокой температурой
Синонимы к temperature: weather condition, climatic characteristic, heat, body-heat, cold, thermal reading, ambient, centigrade, isothermal, degrees above zero
Значение temperature: the degree or intensity of heat present in a substance or object, especially as expressed according to a comparative scale and shown by a thermometer or perceived by touch.
Of concern is recent data suggesting that, in reality, modern domestic washing machines do not reach the temperature specified on the machine controls. |
Вызывают беспокойство последние данные, свидетельствующие о том, что в действительности современные отечественные стиральные машины не достигают температуры, указанной на регуляторах машины. |
A shaded area showed uncertainties to two standard error limits, in medieval times rising almost as high as recent temperatures. |
Заштрихованная область показывала неопределенность до двух стандартных пределов погрешности, в Средние века поднимавшуюся почти так же высоко, как и в последнее время температура. |
In 2011, on a global scale, La Niña events helped keep the average global temperature below recent trends. |
В 2011 году в глобальном масштабе события в Ла-Нинье помогли сохранить среднюю глобальную температуру ниже последних тенденций. |
Incidents of bleaching have become more frequent in recent decades, in correlation with a rise in sea surface temperatures. |
Случаи обесцвечивания стали более частыми в последние десятилетия, в связи с повышением температуры морской поверхности. |
The recent increases in activity are linked, in part, to higher sea surface temperatures in the region that Atlantic hurricanes form in and move through. |
Недавнее повышение активности отчасти связано с повышением температуры морской поверхности в регионе, где формируются и проходят атлантические ураганы. |
Some recent developments include Zirconia fibrous thermal insulation for temperatures up to about 2000 Kelvins. |
Некоторые недавние разработки включают в себя циркониевую волокнистую теплоизоляцию для температур до 2000 Кельвинов. |
It is this which will emphasize the drastic events of recent times, since the dramatic change in temperature in such a short period of time is unprecedented. |
Именно это подчеркнет драматические события последнего времени, поскольку резкое изменение температуры за столь короткий промежуток времени беспрецедентно. |
You do realise that Mr Hadfield has in recent years been temperate, as required by his religious convictions. |
Вы понимаете, что м-р Хэдфилд в предыдущие годы воздерживался, как предписано его религиозными убеждениями. |
In the recent geological past, changes in land ice and thermal expansion from increased temperatures are the dominant reasons of sea level rise. |
В недавнем геологическом прошлом изменения в сухопутном льду и тепловое расширение от повышенных температур являются доминирующими причинами повышения уровня моря. |
Recent unpredictable fluctuations in runs are speculated to be due to changing water temperatures. |
Предполагается, что недавние непредсказуемые колебания пробегов связаны с изменением температуры воды. |
I came to this article trying to find out the average temperature here and there during the dinosaur age, so to me, right now, the recent 3 million years are useless. |
Я пришел к этой статье, пытаясь выяснить среднюю температуру здесь и там в эпоху динозавров, поэтому для меня, прямо сейчас, последние 3 миллиона лет бесполезны. |
Nevertheless, research in recent decades suggests that the issue of fertility is more complex than a simple matter of temperature. |
Тем не менее, исследования последних десятилетий показывают, что проблема фертильности является более сложной, чем простой вопрос температуры. |
Overnight minimum temperatures have warmed more rapidly than daytime maximum temperatures in recent years. |
Ночные минимальные температуры в последние годы нагревались быстрее, чем дневные максимальные температуры. |
This causes a high temperature zone in the head pipe which is always filled with the most recent and hottest gas. |
Это приводит к возникновению высокотемпературной зоны в головной трубе, которая всегда заполнена самым свежим и горячим газом. |
The most recent one is last night. |
Последний - прошлой ночью. |
I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on. |
Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось. |
Мы бы хотели проверить недавний платёж по вашей карте. |
|
In light of recent events, her client has reconsidered his decision to go with Green Row. |
В свете последних событий, ее клиент пересмотрел свое решение работать с Грин Роу. |
Diffuse pollution has increased in recent years, partially because of drastic changes in economy; sharply reduced industrial production means less pollution. |
В последние годы увеличилось диффузное загрязнение, что отчасти объясняется радикальными экономическими переменами; резкое сокращение промышленного производства означает уменьшение загрязнения. |
The independent expert did not have knowledge of more recent statistics. |
Независимый эксперт не располагает более свежими статистическими данными. |
This has been proved by recent, and not so recent but no less painful, experiences. |
Подтверждением тому служит недавний и более отдаленный, но не менее горький опыт. |
Some times the temperature reached -27 C in our region. Finally, winter is leaving and spring is around the corner. |
Иногда температура достигала -27 С. В конце концов, зима сдает свои позиции и весна не за горами. |
In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature. |
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура. |
Ambassador Dreylock referred to recent discoveries leading to a surplus of naquadria. |
Будучи на Земле, посол Дреилок упомянула недавние открытия, позволяющие рассчитывать на излишки Наквадрии. |
Here the most recent god is venerated, Emperor Meiji - the current emperor's grandfather - who died 50 years ago. |
Здесь почитается последний наместник бога на земле - император Мэйдзи, дед нынешнего императора - умерший 50 лет назад. |
Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH. |
Гомеостаз - это способность системы регулировать его внутреннюю среду и поддерживать постоянные условия имеющегося например, температуру или pH. |
Next time, if you don't mind, would you just turn down the temperature a little? |
В следующий раз, если ты не против убавь немного температуру. |
His recent commercial venture was an effort to rehabilitate himself, to put himself in an independent position. |
Операция с недвижимостью была попыткой стать на ноги, восстановить свое независимое положение. |
This is the natural range of variability for temperature in the oceans. |
Это естественная амплитуда колебаний температуры в океанах. |
Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero. |
Под давлением, водород может быть охлаждён до -451 градуса. |
Nothing more than a measurement in variations in heart rate, breathing, body temperature and perspiration. |
Ничего более, чем измерение сердечных сокращений, дыхания, температуры тела и потоотделения. |
Because at this temperature, the flashpoint of your gas won't ignite. |
При такой температуре твой газ не загорится. |
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade. |
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию. |
Did you vote in the most recent election? |
Вы голосовали на последних выборах? |
My temperature is back to happiness. |
Моя температура снова довольна. |
Carbohydrates actually help control it, and we think that your latest flare-up was probably helped along by your recent change in diet. |
Углеводы помогают контролировать болезнь, и мы думаем, что твое последнее обострение было связано с тем, что ты изменила своё питание. |
First of all, I would like to say that I have thought over carefully all you said to me at our recent meeting. |
Прежде всего, хочу, чтобы Вы знали, что я серьезно обдумал сказанное Вами во время нашей встречи. |
Only recent wars have forced this congregation to worship in exile across the Syrian border. |
Только войны последних лет заставили эту общину перенести свои службы через границу в Сирию - в изгнание. |
The lowest reported body temperature ever survived by a human being was 70. |
Наиболее низкая температура, зафиксированная у выжившего человека была +21. |
You see, I was just in attendance at his most recent opening. |
Видите ли, недавно я присутствовал на открытии его выставки. |
In light of recent developments, it appears I'm short a supplier. |
В свете недавних событий Получается, что я потерял поставщика. |
Recent research, however, from the Australian National University, suggests that good-looking men earn 22% more than not good-looking men. |
Хотя, недавнее исследование, Австралийского национального университета, выссказывает предположение, что симпатичные мужчины зарабатывают на 22% больше, чем несимпатичные. |
Well, a recent investment opportunity fell through, leave us in a cash-poor position. We need 125,000 immediately. |
Ну, поскольку недавний инвестиционный проект провалиться, оставив нас без гроша в кармане, нам срочно нужно 125 000. |
The temperature's dropped in the last two days. |
Температура снизилась в последние два дня. |
У него недавно случился почечный приступ. |
|
Dr. Bell's been quite devastated by recent events, so I don't think he's going to be quite so quick to condemn others in the future. |
Бэлл здорово расстроился из-за такого поворота событий. Думаю, теперь он уже не будет так скоро судить других и просить их отставки... |
At the transition temperature, the material's dielectric response becomes theoretically infinite. |
При температуре перехода диэлектрический отклик материала теоретически становится бесконечным. |
These tephras may have originated in fissure eruptions associated with the three recent lava flows. |
Эти тефры, возможно, возникли в результате извержений трещин, связанных с тремя недавними потоками лавы. |
This makes it unsuitable for chemical engineering calculations, e.g. in drying, where temperature can vary considerably. |
Это делает его непригодным для химико-технических расчетов, например, при сушке, где температура может значительно изменяться. |
Kofferwort, a German synonym for portmanteau, is a recent literal translation of French mot-valise, attested since 1983. |
Kofferwort, немецкий синоним portmanteau, является недавним буквальным переводом французского mot-valise, засвидетельствованным с 1983 года. |
Charters continue to be issued by the British Crown, a recent example being that awarded to The Chartered Institute of Ergonomics and Human Factors, in 2014. |
Чартеры по-прежнему выпускаются Британской Короной, недавним примером чего является присуждение в 2014 году чартерного Института эргономики и человеческого фактора. |
Does anyone have historical context and other recent examples of this ritual? |
Есть ли у кого-нибудь исторический контекст и другие недавние примеры этого ритуала? |
Recent trials that have made use of new types of chemotherapy have indicated higher survival rates than have previously been seen. |
Недавние исследования, в которых были использованы новые виды химиотерапии, показали более высокие показатели выживаемости, чем это наблюдалось ранее. |
Thus, actually it is internal energy that is pumped up the temperature gradient, not heat. |
Таким образом, на самом деле это внутренняя энергия, которая накачивается градиентом температуры, а не тепло. |
Radiator shutter control of engine temperature was replaced by a blocking type thermostat in the water return fitting in the radiator. |
Радиаторная заслонка контроля температуры двигателя была заменена блокирующим типом термостата в обратном штуцере воды в радиаторе. |
Both decrease with increasing temperature. |
Оба уменьшаются с повышением температуры. |
A fast-acting acid reacts in a wet mixture with baking soda at room temperature, and a slow-acting acid does not react until heated. |
Быстродействующая кислота вступает в реакцию во влажной смеси с пищевой содой при комнатной температуре, а медленнодействующая кислота не вступает в реакцию до нагревания. |
Since the system lives in a greenhouse, it adapts to almost all temperate climates, and may also adapt to tropical climates. |
Поскольку система живет в теплице, она адаптируется почти ко всем климатам умеренного климата, а также может адаптироваться к тропическому климату. |
The macroclimate of the Lüneburg Heath is maritime temperate. |
Макроклимат Люнебургской пустоши является морским умеренным климатом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent temperature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent temperature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, temperature , а также произношение и транскрипцию к «recent temperature». Также, к фразе «recent temperature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.