Recommendations are considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recommendations are considered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Рекомендации рассматриваются
Translate

- recommendations [noun]

noun: рекомендация, совет, похвала, представление к награде, качества, говорящие в пользу

- are [noun]

noun: ар

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный



The Advisory Committee recommends that the Assembly defer consideration of the retirement benefits for members of the Court pending receipt of the pension study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет рекомендует Ассамблее отложить рассмотрение вопроса об установлении пенсионных пособий для членов Суда до получения результатов исследования о вариантах пенсионных планов.

The committee would then make recommendations on projects for consideration by the Executive Director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого комитет выносил бы рекомендации по проектам на рассмотрение Директора-исполнителя.

In Islam, trimming the moustache is considered to be a sunnah and mustahabb, that is, a way of life that is recommended, especially among Sunni Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Исламе обрезание усов считается сунной и мустахабом, то есть образом жизни, который рекомендуется, особенно среди мусульман-суннитов.

His delegation did not object to the recommendation of ACABQ that project proposals should also be submitted for consideration by the Second Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация не возражает против рекомендации ККАБВ о том, чтобы предложения по проектам представлялись также на рассмотрение Второго комитета.

considered the draft corrigendum applicable to the English text only of Revision 4 of the Regulation and recommended to AC.1 to adopt it by vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рассмотрел проект исправления, касающегося текста пересмотра 4 Правил только на английском языке, и рекомендовал АС.1 принять его на основе голосования.

In this regard, the Committee recommends that the criminal age should be raised and that persons aged between 16 and 18 be considered as children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комитет рекомендует повысить возраст привлечения к уголовной ответственности и относить лиц в возрасте от 16 до 18 лет к категории детей.

This draft 2008-2011 work plan is submitted to the CST for preliminary consideration and any recommendations it may wish to make to CRIC 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект плана работы на 2008-2011 годы представляется КНТ для предварительного рассмотрения и вынесения любых рекомендаций, которые он, возможно, пожелает предложить КРОК 7.

I would recommend replacing the section in question with is considered by many to be, or is regarded by many as. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы рекомендовал заменить раздел, о котором идет речь, на рассматривается многими как таковой или рассматривается многими как таковой. .

I've reviewed the police reports... from the night in question... and considered the mitigating factors... as well as the recommendation of the DA's office, and the agreement of the attorneys present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучил полицейские отчеты где описана ночь, о которой идёт речь, и принял во внимание смягчающие обстоятельства, рекомендации офиса окружного прокурора, а также соглашение о признании вины.

And a recommendation that you be considered for advancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И рекомендация для вашего повышения.

This directory was originally considered to be root's home directory, but the UNIX Filesystem Hierarchy Standard now recommends that root's home be at /root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот каталог первоначально считался домашним каталогом root, но стандарт иерархии файловой системы UNIX теперь рекомендует, чтобы домашний каталог root был в /root.

The recommendation was aimed at providing flexibility to the procurement process, with special consideration given to field operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация была направлена на обеспечение гибкости в рамках закупочной деятельности с особым упором на полевые операции.

Snacks are designed to offer variety and take into consideration Finnish Nutrition Recommendations as well as children’s individual needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закуски разработаны таким образом, чтобы предложить разнообразие и учитывать финские рекомендации по питанию, а также индивидуальные потребности детей.

He took it that the Committee agreed to recommend that the General Assembly should itself determine in plenary meeting when the item should be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ему представляется, Комитет согласен рекомендовать Генеральной Ассамблее самой определить на пленарном заседании, когда следует рассмотреть данный пункт.

A committee considered the treaty and recommended ratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рассмотрел этот договор и рекомендовал ратифицировать его.

A number of possible recommendations are put forth for the Council's consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для рассмотрения Совету представляется ряд возможных рекомендаций.

His was not perhaps so florid as that of the councillor, but it recommended itself by a more direct style, that is to say, by more special knowledge and more elevated considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слог ее был, пожалуй, менее цветист, но зато это была более деловая речь; он обнаружил в ней больше специальных познаний, высказал более высокие соображения.

It recommended that special consideration be given to populations who were geographically, socially and economically excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рекомендовала принять специальные меры в интересах групп населения, находящихся в географической, социальной или экономической изоляции.

It is recommended that the disease be considered in all women of childbearing age who have lower abdominal pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется рассматривать это заболевание у всех женщин детородного возраста, у которых есть боли в нижней части живота.

Policy recommendations below are provided for consideration by decision makers in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводятся рекомендации в области политики, которые предлагаются для рассмотрения директивными органами стран региона.

Healthcare providers' failure to educate patients and recommend nonpharmacologic care should be considered unethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность медицинских работников обучать пациентов и рекомендовать нефармакологическую помощь должна рассматриваться как неэтичная.

Those organs within the United Nations that focus on democratization may wish to give special consideration to this recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами демократизации, возможно, пожелают рассмотреть эту рекомендацию с особым вниманием.

Prior to withdrawal of consideration, the Senate Judiciary Committee declined to recommend confirmation to the entire Senate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До отзыва рассмотрения дела судебный комитет Сената отказался рекомендовать его утверждение всему Сенату.

Recommending a blind person get a pair of glasses would be considered somewhat insensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендовать слепому человеку обзавестись очками было бы несколько бесчувственно.

In this section the Panel sets out its consideration of the asserted losses and presents its recommendations for compensation in respect of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе Группа излагает свой подход к рассмотрению истребуемых потерь и представляет свои рекомендации относительно выплаты по ним компенсации.

Recommendations for consideration by the Preparatory Committee are set out in boxes and highlighted in bold type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации для рассмотрения Подготовительным комитетом заключены в рамки и выделены жирным шрифтом.

The plenary Assembly would, of course, make the final decision, taking into consideration the Committee's recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, Ассамблея будет выносить окончательные решения на своих пленарных заседаниях с учетом рекомендаций Комитета.

It is recommended that the default queuing values be modified only after complete consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется изменять стандартные значения управления очередями только после полного анализа необходимости этих изменений.

It is recommended that the MaxLdapConnections registry value be created or modified only after careful consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется создавать или изменять значение реестра MaxLdapConnections только после тщательного анализа.

Positive recommendations and repeat customer viewings, and being well-received by both male and female audiences, were considered key to the film's rental success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительные рекомендации и повторные просмотры клиентов, а также то, что они были хорошо приняты как мужской, так и женской аудиторией, считались ключом к успеху фильма в прокате.

Jung recommended spirituality as a cure for alcoholism, and he is considered to have had an indirect role in establishing Alcoholics Anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнг рекомендовал духовность как лекарство от алкоголизма, и считается, что он сыграл косвенную роль в создании Общества Анонимных Алкоголиков.

Mumps is considered most contagious in the 5 days after the onset of symptoms, and isolation is recommended during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паротит считается наиболее заразным в течение 5 дней после появления симптомов, и в этот период рекомендуется изоляция.

The Navy Board of Awards received a recommendation that the sailor be considered for recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по наградам Военно-Морского Флота получил рекомендацию рассмотреть вопрос о признании этого моряка.

These recommendations are generally considered to not be binding, as they lack an enforcement mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации, как правило, считаются не имеющими обязательной силы, поскольку в них отсутствует механизм принудительного исполнения.

It is recommended that the ServerCacheRefreshInterval registry value be created or modified only after serious consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется создавать и изменять значение параметра ServerCacheRefreshInterval реестра только после проведения серьезного анализа сложившихся условий.

It is recommended that the MaxPendingSearches registry value be created or modified only after careful consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется создавать или изменять значение реестра MaxPendingSearches только после тщательного анализа.

Rest assured your recommendation will be given consideration at the highest level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете быть уверены, ваши рекомендации будут рассмотрены на самом высоком уровне.

This report also contains recommendations for the consideration of the General Assembly as requested in paragraph 103 of resolution 59/250.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также содержатся рекомендации для рассмотрения Генеральной Ассамблеей во исполнение просьбы, сформулированной в пункте 103 резолюции 59/250.

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету.

The report, which recommended no further action be taken against Judge Speer, was considered and agreed to by the House on October 21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад, в котором содержалась рекомендация не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Шпеера, был рассмотрен и одобрен Палатой 21 октября.

It is responsible for formulating policies and recommending regulations and directives for consideration by the National Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет несет ответственность за выработку политики и представление Национальному совету рекомендаций в отношении распоряжений и инструкций.

While the risk honey poses to infant health is small, taking the risk is not recommended until after one year of age, and then giving honey is considered safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя риск, который мед представляет для здоровья ребенка, невелик, принимать его не рекомендуется до достижения годовалого возраста, а затем давать мед считается безопасным.

Under this program, further upgrades were considered and recommendations were made for the procurement of Mirage 2000 from Qatar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой программы были рассмотрены дальнейшие усовершенствования и даны рекомендации по закупке Mirage 2000 из Катара.

That report contains a series of considerations and recommendations, which are essentially ethical guidelines for the conduct of international civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад содержит ряд соображений и рекомендаций, которые по существу являются этическими руководящими принципами в отношении поведения международных гражданских служащих.

Action: The COP may wish to refer this item to the SBSTA for its consideration and for recommendation of any draft decision or conclusions for adoption by the COP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры: КС, возможно, пожелает передать данный пункт на рассмотрение ВОКНТА в целях принятия рекомендаций в отношении любого проекта решения или выводов для принятия КС.

He shall, from time to time give to the Congress information of the State of the Union and recommend to their consideration such measures as he shall judge necessary and expedient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, раз за разом давал Конгрессу информацию в речи о положении в стране и предлагал на их рассмотрение такие меры, какие он считал необходимыми и целесообразными.

Beyond physical exam testing, confirmatory electrodiagnostic studies are recommended for all patients being considered for surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо физического обследования, подтверждающие электродиагностические исследования рекомендуются всем пациентам, рассматриваемым для хирургического вмешательства.

Writing in Science, Gary Taubes detailed that political considerations played into the recommendations of government bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занимая этот пост, он принимал активное участие в успешном судебном преследовании радикального М. П. Джона Уилкса за непристойную клевету.

It is recommended that the MaxConnectionRetries registry value be created or modified only after careful consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется создавать и изменять значение реестра MaxConnectionRetries только после учета всех последствий.

Recommended use as a safety precaution in case of improper air hose connection or rupture of hose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется использовать для обеспечения безопасности в случае неправильного подключения или обрыва воздушного шланга.

We recommend to verify your setup before you start running deep link ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем выполнить проверку, прежде чем запускать рекламу с диплинками.

But Facebook’s “recommendations from people I know” scored highest on the trust factor, with 92 percent of consumers having no problem believing this source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но “рекомендации от людей, которых я знаю Facebook набрали самый высокий балл по фактору доверия, причем 92 процента потребителей без проблем поверили этому источнику.

On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список.

General recommendations have been published in the USA and in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие рекомендации были опубликованы в США и Индии.

So what I recommend is that we should entirely eliminate the suggestion that it's controversial and simply state it as a plain fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я рекомендую полностью исключить предположение о том, что это спорный вопрос, и просто констатировать его как простой факт.

Furthermore, recommendations for voice professionals include warm-up and cool-down exercises for the voice to reduce strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рекомендации для специалистов по голосу включают в себя упражнения для разминки и охлаждения голоса, чтобы уменьшить напряжение.

The engine's preliminary design dates back to recommendations of the 1959 Silverstein Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительный проект двигателя восходит к рекомендациям Комитета Сильверстайна 1959 года.

This recommendation was already given before the discussion here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация уже была дана до обсуждения здесь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recommendations are considered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recommendations are considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recommendations, are, considered , а также произношение и транскрипцию к «recommendations are considered». Также, к фразе «recommendations are considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information