Reflect the fact that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reflect the fact that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отражает тот факт, что
Translate

- reflect [verb]

verb: отражать, размышлять, отображать, отражаться, раздумывать, изображать, давать отражение

  • reflect sound - отражают звук

  • they reflect - они отражают

  • to reflect on what - чтобы подумать о том,

  • reflect competence - отражают компетентность

  • accurately reflect - точно отражать

  • reflect adjustments - отражают корректировки

  • does not accurately reflect - не точно отражает

  • made me reflect on - заставил меня задуматься о

  • should reflect all - должны отражать все

  • modified to reflect - модифицирован, чтобы отразить

  • Синонимы к reflect: throw back, send back, cast back, display, betray, communicate, show, demonstrate, reveal, register

    Антонимы к reflect: ignore, absorb, disregard, disturb, shut one's eyes to, besiege, depend, divulge, overlook, turn a deaf ear to

    Значение reflect: (of a surface or body) throw back (heat, light, or sound) without absorbing it.

- the [article]

тот

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • crows that - вороны, что

  • that contain - которые содержат

  • deducted that - вычитаются, что

  • realises that - понимает, что

  • wishing that - желая,

  • sport that - спорт,

  • that underlies - которая лежит в основе

  • that spreads - что спреды

  • that outlaws - что вне закона

  • try that - Попробуй это

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.



I, and many other commenters, have found that the list of Largest Urban Areas does not in fact reflect common understanding of different cities' sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и многие другие комментаторы обнаружили, что список крупнейших городских районов на самом деле не отражает общего понимания размеров различных городов.

So I went out and I bought a lot of pins that would, in fact, reflect what I thought we were going to do on any given day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пошла и накупила брошей, которые отражали бы всё, что ожидало нас, на все случаи жизни.

They are concentration effects and reflect the fact that pH is related to the logarithm of the hydrogen ion concentration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они являются концентрационными эффектами и отражают тот факт, что рН связан с логарифмом концентрации ионов водорода.

If diacritics become obsolete, we will of course reflect that fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если диакритика устареет, мы, конечно, отразим этот факт.

There is no legal foundation for such claims which, in fact, reflect a lack of clear understanding of the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких юридических оснований для таких утверждений, которые фактически отражают недостаточно ясное понимание этой резолюции.

In fact, some peneplains may be hilly as they reflect irregular deep weathering, forming a plain grading to a base level only at a grand-scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, некоторые пенепланы могут быть холмистыми, поскольку они отражают нерегулярное глубокое выветривание, образуя равнину, градуированную до базового уровня только в большом масштабе.

Soon afterwards, IMO learned that the procedure before the Court had been discontinued and the Statute of the Administrative Tribunal amended to reflect this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого ИМО стало известно, что процедура обжалования в Суде была отменена и что для отражения этого факта в Статут Административного трибунала были внесены изменения.

I have changed the visa section to reflect the fact that the DFES has re-listed SCIMD making its studnets eligible for student visas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изменил раздел виз, чтобы отразить тот факт, что DFES переписал SCIMD, сделав его студенческие сети пригодными для получения студенческих виз.

In 2012, YWCA Boston rebranded to YW Boston to better reflect the fact that it now a secular organization and serves people of all genders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году в Бостоне была переименована в МК Бостон, чтобы лучше отражать тот факт, что она теперь светская организация и обслуживает людей всех полов.

This notion was further fueled by the fact that while they were together, Ruiz, Sr. behaved like any other father and did not reflect a grandiose aura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идея была еще более подкреплена тем фактом, что, пока они были вместе, Руиз-старший вел себя как любой другой отец и не отражал грандиозную ауру.

Various seeress names also reflect this fact, containing elements deriving from Germanic words for wand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные имена провидиц также отражают этот факт, содержащие элементы, происходящие от германских слов для обозначения палочки.

The fact that these works are all from Northumbria might be held to reflect the particular strength of the church in that kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что все эти работы были написаны в Нортумбрии, можно считать отражением особой силы церкви в этом королевстве.

The reflect the sources just as well, and they do so without making unsupportable assertions and trying to pass them off as objective fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они точно так же отражают источники, и они делают это, не делая непримиримых утверждений и не пытаясь выдать их за объективный факт.

I've also updated the lede to reflect the fact that we're going by the highly cited reviews now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также обновил lede, чтобы отразить тот факт, что теперь мы идем по высоко цитируемым отзывам.

Or does it simply reflect the fact that the ECB now intends to enforce its old policy of not commenting on exchange rates whatever the circumstance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это просто отражение того факта, что ЕЦБ сейчас намерен претворить в жизнь свою старую политику не комментировать курсы обмена волют, какими бы ни были обстоятельства?

Please update the page to reflect this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обновите страницу, чтобы отразить этот факт.

Therefore, one can argue that the perception of all leaders is created and in fact does not reflect their true leadership qualities at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому можно утверждать, что восприятие всех лидеров создается и на самом деле вовсе не отражает их истинных лидерских качеств.

Organic farming regularly uses chemicals as well, the fact that the chemicals used in organic farming are not pure doesn't reflect better on organic farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органическое сельское хозяйство также регулярно использует химические вещества, тот факт, что химические вещества, используемые в органическом сельском хозяйстве, не являются чистыми, не лучше отражает органическое сельское хозяйство.

Or does it simply reflect the fact that the ECB now is reverting to its old policy of not commenting on exchange rates whatever the circumstance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это просто отражение того факта, что ЕЦБ сейчас возвращается к своей старой политике не комментировать курсы обмена волют, какими бы ни были обстоятельства?

The basic adjustment mechanism is a stock/flow model to reflect the fact that about 98% the market is existing stock and about 2% is the flow of new buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным механизмом регулирования является модель запаса / потока, отражающая тот факт, что около 98% рынка составляют существующие запасы и около 2% - поток новых зданий.

Another fact is that these eyelids can also reflect light and this level of reflection corresponds to polarization of the light and the angle at which it is shone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой факт заключается в том, что эти веки также могут отражать свет, и этот уровень отражения соответствует поляризации света и углу, под которым он светится.

The numbers may not reflect the fact that the list contains an entry for every alias, meaning some people or companies have a dozen or more entries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры могут не отражать тот факт, что список содержит запись для каждого псевдонима, что означает, что некоторые люди или компании имеют дюжину или более записей.

The article needs to be rewritten to reflect that fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья должна быть переписана, чтобы отразить этот факт.

Interesting fact about dream boards - They reflect the subconscious desires Of the people that make them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что доска мечтаний выражает подсознательные желания того, кто её сделал.

The article box should be edited to reflect that fact, and revisions made to insert that fact should not be classified as vandalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле для статьи должно быть отредактировано, чтобы отразить этот факт, и изменения, внесенные для включения этого факта, не должны классифицироваться как вандализм.

The fact is I want to reflect a little on those beautiful words that have just been uttered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто хочу поразмыслить над этими дивной прелести словами, только что произнесенными

Many stories reflect the fact that his customers, particularly Jughead, don't always pay their tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие истории отражают тот факт, что его клиенты, особенно Джагхед, не всегда оплачивают свой счет.

And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс.

Soap operas reflect life, just bigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мыльные оперы отражают жизнь, только ярче.

The luncheon was not in any way remarkable, but one must take into consideration the fact that produce is brought here from afar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак ничем особенным не отличался, но надо принять в расчет, что продукты сюда везут издалека.

In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его.

The fact that her heart rate went back to normal when we stopped the meds pretty much...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что показатели сердца вернулись к норме, когда мы остановили лечение, скорее всего...

In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет.

The old men did not do much faking of any reason for avoiding a trip home for a fact-finding tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые хрычи даже не стали выдумывать предлог, чтобы не отправляться в познавательное путешествие домой.

They know my poor try at a parable from hard fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не смешивают мои жалкие, неумелые притчи с точными фактами.

Let him feel the sting of his wounds, and reflect upon the mind that inflicts them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть прочувствуют боль своих ран и поразмыслят о том, кто их нанёс.

The Turkish Cypriots could take comfort in the fact that the Swiss model, which they had regularly cited as their inspiration, was the model to be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипрско-турецкая сторона могла успокоиться, видя, что речь идет о применении именно швейцарской модели, поскольку она неоднократно упоминала ее в качестве образца для подражания.

Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта.

We are concerned with the fact that insufficient access to food and water can affect the well-being of our peoples and the stability of our States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас вызывает озабоченность то, что недостаточный доступ к продовольствию и воде может отрицательно сказываться на благополучии наших народов и стабильности наших государств.

Little known fact, I can't stand tapioca pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малоизвестный факт, я терпеть их не могу.

The recent adverse developments reflect a failure to give these matters sufficient attention in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неблагоприятное развитие недавних событий является следствием недостаточного внимания этим вопросам в прошлом.

This does not reflect a dearth of knowledge, technology, or expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация создалась не из-за недостатка знаний, технологий или квалификации.

As to how what happened in that prison will reflect on America and the American people those disgraceful acts do not reflect our character

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случившееся в той тюрьме отразилось на всём американском народе. Эти постыдные действия противоречат нашему характеру.

Before we begin, I think we should all take a moment to reflect upon the work of Albert Peter Dunn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем мы начнём, полагаю, стоит найти минутку, чтобы поразмыслить над работой Альберта Питера Данна.

On awaking I was able to reflect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я очнулся, то мог уже обдумать свое положение.

His situation was too precarious to allow him even time to reflect on any thought but one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение его было так опасно, что он не имел времени сосредоточиться ни на чем другом.

The Egyptians often grouped gods together to reflect these relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египтяне часто группировали богов вместе, чтобы отразить эти отношения.

Shouldn't we cool our jets and just let these pages reflect what IS and not what we are pretty sure is about to be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не должны охладить наши струи и просто позволить этим страницам отражать то, что есть, а не то, что мы почти уверены, что будет?

This study showed that, when rewards do not reflect competence, higher rewards lead to less intrinsic motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование показало, что, когда вознаграждение не отражает компетентность, более высокие вознаграждения приводят к меньшей внутренней мотивации.

But when rewards do reflect competence, higher rewards lead to greater intrinsic motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда награды действительно отражают компетентность, более высокие награды приводят к большей внутренней мотивации.

A fundamental objection is that ANNs do not sufficiently reflect neuronal function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаментальное возражение состоит в том, что Энн недостаточно отражают функцию нейронов.

His works reflect his character, ambitions, and beliefs, so that in many ways they are a mirror of his time and circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его произведения отражают его характер, амбиции и убеждения, так что во многих отношениях они являются зеркалом его времени и обстоятельств.

The topics of his poetry reflect the nature in which he was embedded, along with the Turkish nomadic culture of the Toros mountains of which he was a part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темы его поэзии отражают природу, в которую он был погружен, наряду с турецкой кочевой культурой гор Торос, частью которой он был.

The winery is dedicated to sustainability and their farming processes reflect this dedication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винодельня посвящена устойчивому развитию, и их фермерские процессы отражают эту приверженность.

The deviations from true north using this model reflect the accepted dates of construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отклонения от истинного Севера при использовании этой модели отражают принятые сроки строительства.

The criterion text has been modified, so the template history should reflect that modification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст критерия был изменен, поэтому история шаблона должна отражать это изменение.

The CIA updates their US data with BLS data, and so within a few weeks they'll update their list to reflect this new number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ обновляет свои американские данные с помощью данных BLS, и поэтому в течение нескольких недель они обновят свой список, чтобы отразить этот новый номер.

Does this page still reflect the community's understanding of what a stub is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражает ли эта страница все еще понимание сообществом того, что такое заглушка?

And indeed one has only to reflect on the situation carefully to realize that it would necessarily have been quite meaningless to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, стоит только хорошенько поразмыслить над ситуацией, чтобы понять, что для них это было бы совершенно бессмысленно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflect the fact that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflect the fact that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflect, the, fact, that , а также произношение и транскрипцию к «reflect the fact that». Также, к фразе «reflect the fact that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information