Refuse to extend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мусор, отходы, отбросы, остатки, брак, угар, выжимки, очески, утильсырье, подонки
verb: отказываться, отказывать, отвергать, заартачиться
adjective: негодный, опровержимый, ничего не стоящий
refuse application - отклонять заявку
salt refuse - соляные отходы
barker refuse - отходы окорки
refuse to accept - отказываться принять
right to refuse service - право отказаться от обслуживания
a state to refuse - государство отказывать
refuse to provide - отказать в предоставлении
refuse to learn - отказываются учиться
refuse to rent - отказать в аренде
patients who refuse - пациенты, отказывающиеся
Синонимы к refuse: trash, waste, detritus, garbage, dross, litter, debris, junk, leftovers, dregs
Антонимы к refuse: want, wish, admit, take, confess, take up, withstand, perform
Значение refuse: matter thrown away or rejected as worthless; trash.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
adaptation to future requirements - приведение в соответствие с будущими потребностями
refusal to co-operate - отказ от сотрудничества
attention to human rights - внимание к правам человека
to deliver from servitude - чтобы освобождать от рабства
has led to an increasing - привело к увеличению
you are due to - Вы из-за
mexican migration to the united states - Мексиканская миграция в Соединенные Штаты
to break a record - чтобы побить рекорд
he relocated to - он переехал в
was envisaged to - Предусматривалось
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: продлить, расширять, продлевать, простираться, распространять, оказывать, продолжать, удлинять, вытягивать, вытягиваться
extend mean value theorem - обобщенная теорема о среднем значении функции
extend bill - расширять законопроект
assess the extend which - оценить удлинять, который
which extend from - которые простираются от
whose permissions for other licensees extend to the entire w - чьи права других лицензиатов распространяются на весь ш
extend a discount - продлить скидку
to a bigger extend - к больше продлить
the committee decided to extend - Комитет решил продлить
decides to extend until - постановляет продлить срок до
customize and extend - настраивать и расширять
Синонимы к extend: enlarge, increase, widen, lengthen, make larger, broaden, make bigger, expand, carry on, continue
Антонимы к extend: reduce, lessen
Значение extend: cause to cover a larger area; make longer or wider.
They refuse to extend their base of knowledge beyond the bounds of basic investigative procedure. |
Они отказываются расширять свои знания за границы основных детективных процедур. |
My professional courtesies don't extend to murder suspects. |
Моя профессиональная обходительность не распространяется на подозреваемых в убийстве. |
So if I extend the incident lines,the point of intersection is here. |
И так, если провести линии от мест повреждения, точка пересечения будет здесь. |
In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day. |
Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток. |
They read to extend their knowledge, consult with colleagues or domain experts, try out new strategies, solicit feedback and reflect. |
Они читают, чтобы расширить кругозор, консультируются с коллегами и экспертами, пробуют новые стратегии, спрашивают совета и размышляют. |
But I refuse to mask my natural musk with a bunch of chemicals. |
Но я не буду маскировать свой природный запах кучей всяких химикатов. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
The old man didn't have the courage to refuse Richard's request. |
Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику. |
I'm not sure it would change my answer, but after such eloquence, to refuse your request would seem ungenerous. |
Не думаю, что это изменит мой ответ, но после такого красноречия, я просто не смогу оставить вашу просьбу без внимания. |
The explosion of public fury went on and on, with a cloud of powdered plaster filling the air, with rust and refuse raining out of the cloud. |
Взрыв общественной ярости продолжался и продолжался: из поднявшихся облаков щебёночной пыли все падали и падали стёкла, ржавчина и мусор. |
While I adopted the attitude and manner of a man to whom Foedora must refuse nothing, I showed her all a lover's deference. |
Я усвоил тон, манеры и жесты человека, которому Феодора ни в чем не откажет, но и почтительность влюбленного я сохранял в полной мере. |
He said plainly at that time that if she expressed the desire, he would not refuse. |
Он прямо отвечал тогда, что если она выразит желание, он не откажет. |
All he knew was that everything would be as she said, that to protest and refuse to agree would be useless, and that he was a married man irrevocably. |
Знал только, что всё так и будет, как она говорит, что возражать и не соглашаться дело пустое, а он женатый человек безвозвратно. |
I refuse to stand by while some bully rides roughshod over the little people. |
Я отказываюсь стоять в стороне, пока всякие жирные коты ездят своими шипастыми колёсами по простым людям. |
Как я могу отказаться от такой достойной и благородной супруги. |
|
However, they didn't extend this to Justine, who would have been flabbergasted by it anyway. |
Однако они не считали нужным заверять в этом и Джастину - она бы только изумилась. |
You think he would refuse a direct order from his Commander in Chief? |
Думаете, он откажется выполнять прямой приказ своего Главнокомандующего? |
Ideas almost refuse to be expressed in these substantives which are fugitives from justice. |
Мысль почти отказывается быть выраженной этими словами-острожниками. |
Can you seriously refuse to believe in the possibility of success? |
Будто серьезно не верите, что возможен успех? |
So on behalf of the people of Russia, I extend the open hand of friendship to my partners in peace. |
От имени народа России, я протягиваю руку дружбы моим партнерам по мирному договору. |
Из вредности остальные отказывают, и лампочки гаснут одна за другой. |
|
He is going to beg me to come to stay with them with the children, and I shall have to refuse; or to create a set that will receive Anna in Moscow.... |
Он станет просить меня переехать к ним гостить с детьми, и я должна буду отказать ему; или о том, чтобы я в Москве составила круг для Анны... |
I first would refuse him with tossing curls and let the old earth take a couple of whirls till he plied me with tears in lieu of pearls. |
Сначала я бы отказала ему, тряхнув кудрями и пусть старая земля совершит несколько оборотов пока он не доберется до меня с жемчужинами слез. |
Мы пережили этот кошмар. И я отказываюсь проживать его заново. |
|
I'm gonna extend that deal for 10 years, saving your largest industry the grand total of? |
Продлю сделку на 10 лет, и обеспечу вашей важнейшей индустрии сумму... |
Jacques-Alain, as chairman Board of Directors I extend to you our full confidence. |
Жак-Ален, как председатель совета директоров, я выражаю Вам наше полное доверие. |
Было бы не хорошо со стороны Елизаветы отказать её Лестеру. |
|
I MEAN, PLASTIC SURGERY IS JUST FOR FOOLISH OLD MEN WHO REFUSE TO GROW OLD GRACEFULLY. |
В смысле, пластическая хирургия – это только для глупых стариков, которые не способны стареть с достоинством. |
She will very likely fling the books away, and refuse all acquaintance with the givers. |
Весьма вероятно, что она выкинет все книги и откажется от знакомства с теми, кто их прислал. |
Well, I wish him luck with Uncle Watkyn. But if we don't stop that thing from influencing him, by making him refuse to give Harold a vicarage, we know what will happen, don't we, Bertie? |
Пусть попытает счастья с дядей Уоткином, но если попытка повлиять на него... приведет к отказу дать Гарольду место викария,... ты знаешь, что может случиться, Берти? |
I refuse to give up on this relationship. |
Я отказываюсь прерывать наши отношения. |
You can't refuse to testify. |
Вы не можете отказаться от дачи показаний. |
Я отказываюсь верить в теорию Мака о большой белой акуле. |
|
With the proper proportions, we may be able to extend life for those who have the virus exponentially longer. |
С правильной пропорцией мы сможем продлить жизнь, чтобы организм пациента успел перебороть вирус |
15% людей удлиняют свою жизнь больше, чем на 5 лет. |
|
The Washington crowd is driving the local real estate market now, and if the harbor promenade could extend to the south branch |
Компании из Вашингтона контролируют локальный рынок недвижимости сейчас, и если набережную залива можно было бы растянуть до южной ветки |
Deny thy father, and refuse thy name. |
От имени и от отца навеки откажись. |
Джулии трудно было ему отказать. |
|
Наш Центр по Предотвращению Преступлений собирается расширить радиус слежки еще шесть блоков. |
|
Пройдут ли французы с вытянутой рукой перед канцлером Гитлером? |
|
Dry up and refuse to write just when you want them to. |
Перья высыхают в самый неподходящий момент. |
Hold it out, like this, taking care to extend the arm to create a graceful line from the wrist to the shoulder. |
Держи её вот так, не забывая так вытягивать руку, чтобы получалась грациозная линия от запястья к плечу. |
Which leads me to extend an apology to Nick, a Grimm, who taught me that this world does move in mysterious ways. |
И в продолжение, прошу прощения у Ника, Гримма, который научил меня тому, что мир меняется непостижимым образом. |
Adjacent to refuse is refuse. |
Соседствующее с мусором - мусор. |
The parents refuse to co-operate so we must talk to all callers. |
Родители отказались сотрудничать, так что придется отвечать на звонки. |
It is believed that RV might refuse to participate due to the church's condemning of homosexuality, which is often endorsed by the contest. |
Считается, что RV может отказаться от участия из-за осуждения церковью гомосексуализма, которое часто одобряется конкурсом. |
Некоторые из этих потоков выходят за пределы кальдеры. |
|
Peck argues that while most people are conscious of this at least on some level, those that are evil actively and militantly refuse this consciousness. |
Пек утверждает, что в то время как большинство людей осознают это, по крайней мере на каком-то уровне, те, кто являются злом, активно и воинственно отказываются от этого сознания. |
The universal public health care provides coverage for all residents, while central and regional support programs extend coverage to immigrant populations. |
Всеобщее здравоохранение обеспечивает охват всех жителей, в то время как центральные и региональные программы поддержки расширяют охват иммигрантов. |
The lifespans of some scallops have been known to extend over 20 years. |
Продолжительность жизни некоторых гребешков, как известно, превышает 20 лет. |
For all the bitterness of the French–German enmity, the Germans had a certain grudging respect for the French that did not extend to the Poles at all. |
Несмотря на всю горечь франко–германской вражды, немцы испытывали к французам некоторое неохотное уважение, которое вовсе не распространялось на поляков. |
Software packages can extend the concept of benchmarking and competitive analysis by allowing individuals to handle such large and complex amounts or strategies. |
Программные пакеты могут расширить концепцию бенчмаркинга и конкурентного анализа, позволяя отдельным лицам обрабатывать такие большие и сложные суммы или стратегии. |
These dynamic methods allow developers to perform operations without having to implement interfaces or extend base classes. |
Эти динамические методы позволяют разработчикам выполнять операции без необходимости реализации интерфейсов или расширения базовых классов. |
Western reformers also wanted to extend suffrage to all white men, in place of the prevailing property ownership requirement. |
Западные реформаторы также хотели распространить избирательное право на всех белых мужчин вместо преобладающего требования собственности. |
The expansion project on the Panama Canal to boost and extend economic expansion for some time. |
Проект расширения Панамского канала для ускорения и продления экономической экспансии на некоторое время. |
Patients with MD are reluctant to associate their physical symptoms with an affective disorder and refuse mental health care. |
Пациенты с МД неохотно связывают свои физические симптомы с аффективным расстройством и отказываются от психиатрической помощи. |
Salaries for teachers are often so far in arrears that many refuse to work. |
Зарплата учителей зачастую настолько просрочена, что многие отказываются работать. |
In fact, estimates say that anywhere from 4–20% of patients refuse to go through with the scan for precisely this reason. |
На самом деле, по оценкам, где-то от 4 до 20% пациентов отказываются проходить сканирование именно по этой причине. |
Victims have the right to refuse any evidence collection. |
Потерпевшие имеют право отказаться от сбора любых доказательств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refuse to extend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refuse to extend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refuse, to, extend , а также произношение и транскрипцию к «refuse to extend». Также, к фразе «refuse to extend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.