The committee decided to extend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The committee decided to extend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Комитет решил продлить
Translate

- the [article]

тот

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун

- decided [adjective]

adjective: решенный, решительный, определенный, бесспорный, окончательный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- extend [verb]

verb: продлить, расширять, продлевать, простираться, распространять, оказывать, продолжать, удлинять, вытягивать, вытягиваться



After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб.

The Committee decided to recommend that the Comptroller and Auditor-General of India should be appointed to the Board of Auditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет постановил рекомендовать назначить членом Комиссии ревизоров контролера и генерального ревизора Индии.

The director of the Microwave Committee was Alfred Lee Loomis, the millionaire physicist, who decided to create a laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директором микроволнового комитета был Альфред ли Лумис, физик-миллионер, который решил создать лабораторию.

The Committee decided to convert these data to logarithms, in part to give greater weight to undernutrition than to over-consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет постановил преобразовать эти данные в логарифмы, отчасти для того, чтобы придать больший вес данным о недоедании, а не данным о чрезмерном потреблении.

The Committee also decided to invite representatives of States parties to attend that meeting and to take part in the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также решил предложить представителям государств-участников присутствовать на этом заседании и принять участие в обсуждении.

It should be remembered that, in 1998, the Special Committee decided to embark on a critical review of its work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует напомнить о том, что в 1998 году Специальный комитет принял решение провести критический анализ своей работы.

The Administrative Committee decided to revert to the authorization again at its thirty-fifth session in September 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет решил вновь вернуться к вопросу о выдаче разрешения на его тридцать пятой сессии в сентябре 2003 года.

It was likely that a single term would be decided on for all treaty bodies at the forthcoming Inter-Committee Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что на предстоящем Межкомитетском совещании будет принято решение по единой формулировке для всех договорных органов.

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

They have also decided to form a technical committee on economic and financial aspects of implementation, to be chaired by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также приняли решение учредить технический комитет по экономическим и финансовым аспектам осуществления под председательством Организации Объединенных Наций.

To help out the club committee decided that a Limited Company of 10,000 £1 shares was to be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь клубу, комитет решил создать Общество с ограниченной ответственностью в 10 000 фунтов стерлингов.

The committee decided state policies before the sessions of the NCRC, and by doing so became the real seat of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет принимал решения о государственной политике перед сессиями НКПЧ и тем самым становился подлинным центром власти.

Having committed all available Australian troops, MacArthur decided to send American forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделив все имеющиеся австралийские войска, Макартур решил направить туда американские войска.

Subsequently, the Constitution Drafting Committee decided to retain the original clause, not to include the new clause as proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Совет по выработке текста Конституции принял решение оставить в тексте положение в его первоначальной редакции и не включать предложенный новый вариант.

At its thirty-seventh session the Committee decided to invite 14 States parties to present their periodic reports and one State party to present its initial report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своей тридцать седьмой сессии Комитет постановил предложить 14 государствам-участникам представить свои периодические доклады, а одному государству-участнику представить свой первоначальный доклад.

The Administrative Committee decided to approve the complete and final accounts for 2003 at its spring session in February 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет решил утвердить полный и окончательный финансовый отчет за 2003 года на своей весенней сессии в феврале 2004 года.

The committee decided to found the weekly newspaper L'Heure Bretonne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет решил основать еженедельную газету L'Heure Bretonne.

The search committee finally decided after a lot of deliberation on Robert California for the manager position... Who took one look around and left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих размышлений комитет решил принять на должность менеджера Роберта Калифорния которому хватило одного взгляда на нас, чтобы уйти.

The Committee has also decided to render the list in both English transliteration and in the language of the original documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также постановил представлять Перечень как в транслитерации на английском языке, так и на языке оригинала.

The allocation of funds to the various subprogrammes shall be decided by an inter-ministerial committee in liaison with relevant technical departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о выделении средств на цели различных подпрограмм будет решаться межведомственным комитетом в увязке с соответствующими техническими департаментами.

After the match, the Disputes Committee of the KBVB decided not charge any actions on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После матча Комитет по спорам КБВБ принял решение не предъявлять ему никаких исков.

I decided to rectify the sin I had committed, by raising the child of the man I had killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил исправить грех, который совершил, и вырастить ребенка человека, которого я убил.

On 16 July, the Central Committee decided to take the war into Polish territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 июля Центральный комитет принял решение перенести войну на польскую территорию.

On June 15, the Massachusetts Committee of Safety decided that additional defenses needed to be erected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 июня Массачусетский Комитет по безопасности принял решение о необходимости возведения дополнительных оборонительных сооружений.

He dwells excessively on depravities he's committed and on enormities to which he's borne witness, which is, I think, why he's decided to leave an alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком сосредоточен на своей порочности, на гнусностях, которым он был свидетелем с рождения, поэтому, я полагаю, он и решил оставить иной вариант.

The Congress decided that the Executive Committee would elect a five-member bureau to run the daily affairs of the International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс постановил, что Исполнительный комитет изберет бюро из пяти членов для ведения ежедневных дел Интернационала.

Over a period of several years and at large expense, the committee investigated a number of options but no proposal was decided upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет и с большими затратами комитет изучил ряд вариантов, но ни одно предложение не было принято.

In 2015 the Assembly of the Hungarian Olympic Committee and the Assembly of Budapest decided to bid for the 2024 Summer Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Ассамблея венгерского Олимпийского комитета и Ассамблея Будапешта приняли решение принять участие в летних Олимпийских играх 2024 года.

In May 2010, the GCC steering committee decided to allow use of a C++ compiler to compile GCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2010 года руководящий комитет ССЗ принял решение разрешить использование компилятора C++ для компиляции ССЗ.

In 2001, its centennial year, the Nobel Committee decided that the Peace Prize was to be divided between the UN and Annan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году, в год своего столетия, Нобелевский комитет постановил, что премия мира должна быть разделена между ООН и Аннаном.

One of the reasons for this is that the Philippine Olympic Committee decided to call off the performance which is said to be costly at PhP8 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин этого заключается в том, что филиппинский Олимпийский комитет принял решение отменить выступление, которое, как говорят, обошлось в 8 миллионов фунтов стерлингов.

I like indigo blue but some dumb committee somewhere decided it wasn't a color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится васильковый цвет, но какая-то идиотская комиссия решила, что он не относится к цветам.

In July 2007, the United States House Committee on Ethics decided not to proceed with any investigation of Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2007 года Комитет Палаты представителей США по этике принял решение не проводить никакого расследования в отношении Уилсона.

The organising committee decided to bring in the athletes before the start of the closing ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оргкомитет решил привлечь спортсменов до начала церемонии закрытия соревнований.

Both during its fifty-fourth and fifty-fifth sessions, in 1995, the Committee decided not to grant interim protection under rule 86.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своих пятьдесят четвертой и пятьдесят пятой сессиях в 1995 году Комитет принимал решения не предоставлять временную защиту в соответствии с правилом 86.

The scientific committee decided that certain research of his was unethical, and he was kicked out of the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научный комитет постановил, что некоторые его исследования были неэтичны, и его уволили из университета.

In November 1929, the Central Committee decided to implement accelerated collectivization in the form of kolkhozes and sovkhozes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1929 года ЦК КПСС принял решение о проведении ускоренной коллективизации в форме колхозов и совхозов.

On 20 October, the Committee decided to send Prince of Wales to Cape Town, South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 октября комитет постановил направить принца Уэльского в Кейптаун, Южная Африка.

It was further decided that the Working Group would only meet whenever the Main Committee is not in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также принято решение о том, что Рабочая группа будет проводить заседания только в перерывах между заседаниями Главного комитета.

In 1973, the ISO Technical Committee 68 decided to develop codes for the representation of currencies and funds for use in any application of trade, commerce or banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году технический комитет ИСО 68 принял решение разработать коды для представления валют и фондов для использования в любой сфере торговли, коммерции или банковской деятельности.

The Committee decided not to elect a Rapporteur for the current session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет принял решение не избирать докладчика на текущей сессии.

The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман.

What I meant to say was a committee decided that allow ng men to run your train on that untested metal would violate their human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел сказать, что комиссия решила, что возить людей в этом поезде на непроверенном металле - это нарушение их прав.

Extraordinary sessions of the Committee shall be held at such times as may be decided by the Conference of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные сессии Комитета проводятся в сроки, которые могут быть установлены решением Конференции Сторон.

The committee decided to decommission Annie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет принял решение отстранить Энни от работы.

On 11 December 1963, the UN General Assembly decided to establish an Ad-Hoc Committee on Oman to study the 'Question of Oman' and report back to the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 декабря 1963 года Генеральная Ассамблея ООН постановила учредить специальный комитет по Оману для изучения вопроса об Омане и представления доклада Генеральной Ассамблее.

At the ICC Chief Executives' Committee meeting in September 2011, the ICC decided on a new qualifying format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заседании Исполнительного комитета ICC в сентябре 2011 года ICC приняла решение о новом квалификационном формате.

By his twenties, he had decided that his belief in Christianity had no basis, and he became a committed atheist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К двадцати годам он решил, что его вера в христианство не имеет под собой никаких оснований, и стал убежденным атеистом.

The Arab Higher Committee was confident and decided to prevent the set-up of the UN-backed partition plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший Арабский комитет был уверен в этом и принял решение не допустить создания поддержанного ООН плана раздела.

These portraits were decided upon in 1929 by a committee appointed by the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение об этих портретах было принято в 1929 году Комитетом, назначенным Министерством финансов.

As if everything I have just said to this Assembly were not enough, I must now warn against the new aggression committed by the United States against Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, важно подчеркнуть, что подобного рода пожертвования, которые к тому же, как правило, предоставляются вопреки ограничениям, препятствиям и преследованию со стороны федерального правительства, являются вполне наглядным свидетельством того духа солидарности и понимания, который демонстрируют достойнейшие и честнейшие представители американского народа.

Have the Europeans decided that sovereign default is easier, or are they just dreaming that it won’t happen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы решили, что государственный дефолт легче? Или они просто мечтают, что его не придется возвращать?

Having spent a huge amount of foreign-exchange reserves, it decided in February 2016 to introduce a new rule for setting the central parity rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потратив огромное количество валютных резервов, в феврале 2016 года банк решил ввести новое правило формирования центрального паритетного курса.

We decided to fight on the morrow behind the haystacks, at six o'clock in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы условились драться за скирдами, что находились подле крепости, и явиться туда на другой день в седьмом часу утра.

I found I had committed myself, and reproached myself much for the imprudent step I had taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал, что сам себя скомпрометировал, и весь вечер упрекал себя за неосторожный шаг.

I have decided we should take aggressive action to reclaim key buildings held by Tshombe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что нам нужно предпринять активные действия чтобы вернуть себе ключевые здания, принадлежащие Чомбе

When I was 19, I committed an armed robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 19, я совершил вооруженное ограбление.

He was committed to a mental hospital at the request of his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был помещен в психиатрическую больницу по просьбе своих родителей.

Between December 2010 and April 2011, they committed 6 murders and a series of attacks in Irkutsk Academgorodok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с декабря 2010 года по апрель 2011 года они совершили 6 убийств и серию нападений в иркутском Академгородке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the committee decided to extend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the committee decided to extend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, committee, decided, to, extend , а также произношение и транскрипцию к «the committee decided to extend». Также, к фразе «the committee decided to extend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information