Regret this situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сожаление, извинения, раскаяние, горе, прискорбие
verb: сожалеть, раскаиваться, горевать
regret not - жалею, что не
much regret - сожалеем
regret missing - сожалеем отсутствует
it is with great regret - это с большим сожалением
i regret to advise you - я с сожалением сообщить вам
you won't regret it - Вы не будете сожалеть об этом
very much regret that - очень жаль, что
i really regret it - я действительно жалею об этом
which we regret - которые мы сожалеем
had to regret - пришлось сожалеть
Синонимы к regret: remorsefulness, ruefulness, contrition, guilt, remorse, repentance, penitence, compunction, sorrow, contriteness
Антонимы к regret: welcome, comfort, satisfaction, ease, rejoice, be satisfied with, contentedness, happiness, be content, be satisfied
Значение regret: a feeling of sadness, repentance, or disappointment over something that has happened or been done.
this negative influence - это негативное влияние
examine this matter - изучить этот вопрос
irrespective of this - независимо от этого
this amount is rounded to - эта сумма округляется до
this was intended - это было предназначено
dealing with this problem - решения этой проблемы
this correction - эта коррекция
to prevent this problem - чтобы предотвратить эту проблему
within this deadline - в течение этого срока
a copy of this letter - копию этого письма
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
to correct this situation - чтобы исправить эту ситуацию
wrong situation - неправильное положение
situation exists - ситуация существует
funny situation - Забавная ситуация
road situation - дорожная ситуация
major situation - главная ситуация
life-threatening situation - угрожающие жизни ситуации
chronic situation - хроническая ситуация
deterioration of the situation on - Ухудшение ситуации на
the situation of indigenous - положение коренных народов
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
Regret is the emotion we experience when we think that our present situation could be better or happier if we had done something different in the past. |
Сожаление - это эмоции, которые мы испытываем, когда нам кажется, что сложившиеся обстоятельства могли бы быть лучше, а мы - счастливее, если бы только мы могли сделать что-то в прошлом по-другому |
A man of more than mature age, of peaceful habits, and taking no part in politics, he accepted the new situation without any great regret. |
Он мало интересовался политикой, был человеком миролюбивым, уже пожилым и довольно легко примирился с новым положением вещей. |
Many of us, I would say all of us, who've had enough time living life encounter situations that we regret. |
Многие из нас, я бы сказал все мы, кто достаточно пожил на этом свете, сталкиваемся с ситуациями, о которых сожалеем. |
Madam, I regret that I'm contributing very little to the situation and I'm pressed for time so if you'd be good enough to tell me who you are... |
Мадам, простите мою забывчивость, но я спешу... - ...поэтому будьте любезны - назовитесь. |
Later that month Shadow Health Secretary Andrew Lansley accused Ms Hewitt of failing to express genuine regret over the situation. |
Позже в том же месяце теневой министр здравоохранения Эндрю Лэнсли обвинил Мисс Хьюитт в том, что она не выразила искреннего сожаления по поводу сложившейся ситуации. |
Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed. |
Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной. |
Which we deeply regret, But Mr. Evans has vital information pertaining to our ongoing investigation. |
о чем мы глубоко сожалеем, но мистер Эванс обладает важной информацией относительно нашего текущего расследования. |
Мы обезопасим район, приберемся, возьмем ситуацию под контроль. |
|
The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously. |
Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом. |
In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it. |
Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему. |
He would appreciate a detailed explanation of the situation by the Namibian Government. |
Г-н Регми был бы признателен правительству Намибии за информацию по данному вопросу. |
I fly out to resolve the situation, only to find it already resolved. |
Я прилетел, чтобы разрешить ситуацию, а выясняется, что она уже разрешена. |
If I keep busy doing good, then there's less of a chance I'll find myself in a situation which triggers old habits. |
Если я буду занят, делая добрые дела, будет меньше шансов что я снова окажусь в плену своих старых привычек. |
A number of inspections planned in the chemical, biological and missile fields will be delayed pending resolution of the current situation. |
Ряд инспекций, запланированных в областях химического и биологического оружия и ракет, будет отложен до урегулирования. |
High humidity creates the right conditions. and so, the situation is set up for the mold to really boom. some books and documents will avoid this fate. |
Подходящие условия создает высокая влажность И ситуация способствует подлинному процветанию плесени Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы. |
Throughout the reporting period, the security situation remained quiet in Kosovo but tense, owing to some small and localized events. |
В течение всего отчетного периода обстановка в плане безопасности в Косово оставалась спокойной, но напряженной по причине ряда мелких и быстро локализованных инцидентов. |
On top of all this, the political situation in Greece has deteriorated while there is no end in sight for the troubles in Ukraine or across the Middle East. |
Также политическая ситуация в Греции ухудшилась, тогда как на горизонте нет признаков завершения проблем Украины или на Ближнем Востоке. |
But after the implosion of communism, the situation in Europe was more or less reversed. |
Но когда коммунизм пошел на спад, ситуация в Европе более или менее изменилась. |
The situation is complicated by the multitude of mechanisms whereby treasuries and central banks can drive down their exchange rates to gain a competitive trade advantage. |
Ситуация осложняется большим количеством механизмов, с помощью которых министерства финансов и центральные банки могут снижать курс валюты для достижения конкурентного преимущества в торговле. |
In any situation where, legally, one’s rights are not enforced or even specified, the outcome will probably depend on custom, which is heavily skewed in favor of the rich. |
В любой ситуации, когда права не соблюдаются или даже не оговариваются на законных основаниях, результат, вероятно, будет зависеть от обычаев, которые слишком искажены в пользу богатых. |
I don’t want to speculate, but it seems pretty clear that the budget is going to have to change” said an official with knowledge of the situation. |
Не хотел бы строить догадки, но довольно очевидно, что в бюджет придется вносить изменения», – заметил чиновник, хорошо знакомый с ситуацией. |
In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other. |
В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга. |
The Agency speculated that frustration and the deteriorating situation could drive the Kremlin to add an additional 50,000 men. |
Агентство предполагало, что постоянные неудачи и ухудшение ситуации заставят Кремль дополнительно направить еще 50 тысяч солдат. |
When the Syrian military repositioned its forces to the northwest regions of the country, the Islamic State took advantage of the situation and conquered Palmyra. |
Когда сирийские военные разместили свои силы в северо-западных регионах страны, Исламское государство воспользовалось ситуацией и захватило Пальмиру. |
We greatly regret the delay and kindly ask for your patience and understanding. |
Мы очень сожалеем об этом обстоятельстве и просим Вас проявить терпение. |
Я думаю это бартер |
|
My only regret is that my country is unable to furnish transportation; for that we must turn to you. |
Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что моя страна не может предоставить вам транспортные средства, в отношении коих мы полностью зависим от вас. |
But it was a truism, a phantom, and broke down under the weight of her regret. |
Но это была банальность, иллюзия, которая растаяла под гнетом ее сожаления. |
Do you regret it... that prank, missing your prom, not being here with Audra Dobson? |
Ты не сожалеешь об этом? О той проделке, о том, что пропустил свой выпускной, не был здесь с Одрой Добсон? |
Like with the Jackie Brown situation? |
Как в ситуации с Джекки Брауном? |
Тяжело когда в твою жизнь входит новый человек. |
|
Eventually they promised to send him in a few days' time two speakers on two subjects, the international situation and the question of Volunteer-Fowl. |
Оттуда обещали Александру Семеновичу прислать дня через два ораторов на две темы -международное положение и вопрос о Доброкуре. |
В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой. |
|
Это очень важно в клинических случаях. |
|
I realize that, but we're dealing with a heightened security situation here. |
Я понимаю, но мы имеем дело с ситуацией повышенной опасности. |
It projected so much of Losira's personality into the replica that it felt regret, guilt, at killing. |
Это спроецировало большую часть индивидуальности Лосиры, которая чувствовала сожаление и вину. |
I regret the time when I saw Bonaparte and Talma enter the Bel Sauvage, arm in arm. |
Как мне жаль того времени, когда Бонапарт и Тальма под руку входили на Бал дикарей! |
Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind. |
Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся. |
It's when you regret your sins but not because you love God. |
Это когда ты сожалеешь за грехи, но не из-за любви к Богу. |
It's now a 2- 2 count in a game situation. |
Счёт в сегодняшней игре 2:2. |
Do not make a mistake you are going to regret for the rest of your life. |
Не делай ошибок, о которых будешь жалеть весь остаток жизни. |
It is without a doubt the single greatest regret of my life. |
Это без всяких сомнений величайшее сожаление моей жизни. |
I know this is a difficult situation for you. |
Я знаю, что вам сейчас тяжело. |
We now have control of the situation. |
Теперь мы контролируем ситуацию. |
Эта история не имеет отношения к моей ситуации. |
|
I'm only here to ask you to testify to find out... if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice. |
Я здесь только для того, чтобы попросить вас свидетельствовать, и убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, - Ваш собственный выбор. |
Are you in control of the Aksel situation? |
Ты контролируешь... ситуацию с Акселем? |
There are so few times in your life when you know you made the right choice, when you've met that special person that changes the course of your life and when regret is a thing of the past. |
Не так часто в своей жизни мы знаем, что сделали правильный выбор. Но когда вы встречаете особенного человека, это меняет вашу жизнь, и тогда сожаление остаётся в прошлом. |
She converted my homeland to the Lord God of Israel... without regret. |
Она отдала мою родину в руки Господа бога Израиля без сожаления. |
Keep your hands off her or you'll regret it! |
Держись от нее подальше или пожалеешь! |
I'm beginning to regret this. |
Я начинаю жалеть, что пошел. |
You know, you're going to regret this. |
Знаешь, ты будешь жалеть об этом. |
Cross me and you'll live to regret it. |
Перейдете мне дорогу, будете жалеть об этом до конца жизни. |
Мне жаль,что это произошло, мне жаль,что это все осложняет |
|
The Emperor greatly missed her, and even his obsession with Domitila failed to overcome his sense of loss and regret. |
Император очень скучал по ней, и даже его одержимость Домицилой не смогла преодолеть чувство утраты и сожаления. |
She later expressed regret for having cited an inaccurate study. |
Позднее она выразила сожаление по поводу того, что привела неточное исследование. |
Curtius claims that Alexander did not regret his decision until the next morning. |
Курций утверждает, что Александр не сожалел о своем решении до следующего утра. |
I regret using the terms first degree and second degree; I've seen them in other contexts and am entirely comfortable with arbitrary labels. |
Я сожалею, что использую термины первая степень и вторая степень; я видел их в других контекстах и вполне доволен произвольными ярлыками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regret this situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regret this situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regret, this, situation , а также произношение и транскрипцию к «regret this situation». Также, к фразе «regret this situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.