Rely on luck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rely on - полагаться на
rely upon - полагаться на
rely upon it - полагаться на него
rely solely - опираться исключительно
rely on imports - зависеть от импорта
to rely on - полагаться на
Синонимы к rely: have faith in, depend on, be sure of, believe in, figure on, be confident of, count on, swear by, reckon on, place reliance on
Антонимы к rely: distrust, be independent, doubt
Значение rely: depend on with full trust or confidence.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
give a ruling on - дать определение
be on the lookout - быть в поиске
on alternate days - через день
brief on appeal - записка по делу
gardens on el paseo - сады в Эль-Пасео
on the left-hand side - слева
put on the table - положить на стол
lock on its door - замок на двери
on another occasion - в другом случае
on the road - на дороге
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: удача, счастье, везение, судьба, случай, фарт, успех, удачливость
verb: быть везучим
good luck charm - удача очарование
with luck - если повезет
bit of luck - бит удачи
Lady Luck - госпожа Удача
by good luck - удачи
tough luck - везет, как утопленнику
luck out - везти
try luck - попытать счастья
bring good luck - приносить удачу
very good luck - очень удачи
Синонимы к luck: a stroke of luck, a fluke, good luck, a lucky break, good fortune, success, prosperity, destiny, a twist of fate, kismet
Антонимы к luck: bad luck, trouble, misfortune, failure, difficulty, unluck
Значение luck: success or failure apparently brought by chance rather than through one’s own actions.
Then I imagine you sit in judgment of those of us who rely on our faith to guide our decisions about what's best for our loved ones. |
Тогда я думаю, что вы осуждаете тех из нас, кто полагается на веру, руководящую нашими решениями в отношении наших близких. |
Я думал, ты не веришь в везение. |
|
I knew I could not depend on my luck that it would be that way long. |
Я знал, что не могу рассчитывать на долгое уединение. |
China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus. |
Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса. |
Она принесет удачу мне и всем моим друзьям. |
|
The very small island nations that rely on meager royalties from the foreign longline catch in their EEZ are caught in a paradox. |
Крохотные островные страны, которые вынуждены рассчитывать на скудные концессионные выплаты за лов рыбы, ведущийся в их исключительных экономических зонах иностранными ярусниками, попадают в парадоксальную ситуацию. |
Какая удача, прямо напротив моей калитки. |
|
And good luck with your pec implants. |
И удачи тебе с грудными имплантами. |
“She says I’ve got all the makings of a true Seer,” she informed Harry and Ron. “I saw loads of stuff. Well, good luck!” |
Она сказала, что у меня все задатки, чтобы по-настоящему Видеть, - сообщила она Гарри с Роном. - Я столько всего наразглядела... Ну, |
There, luck befriended him; two ships were about to sail for France, and were providentially in want of precisely that number of men which the sailor headed. |
Там удача улыбнулась ему; два судна готовились отплыть во Францию, и судьба позаботилась о том, чтобы на них не хватало как раз того количества матросов, которое он возглавлял. |
And best of luck in all your future endeavours. |
Удачи, во всех твоих, будущих начинаниях. |
Blum was one of that strange class of unfortunate Germans who are unfortunate not through lack of ability but through some inexplicable ill luck. |
Блюм был из странного рода несчастных немцев - и вовсе не по крайней своей бездарности, а именно неизвестно почему. |
I rely on you for keeping up-to-date on the war. |
Я надеюсь, что ты будешь держать меня в курсе военных новшеств. |
Well, I wish you the best of luck. |
Что ж, желаю тебе удачи. |
Мой офис желает вам только удачи. |
|
Well, I wish I could say that I left Roy for Greg, but no such luck. |
Я и рада сказать, что променяла Роя на Грега, но не судьба. |
We were expecting you tomorrow, but you're in luck, it's the off-season. |
Мы ждали вас только завтра. Вам повезло, сейчас мертвый сезон. |
Now look, Lester, this time it's big. If I'm running in the luck I'm used to I'm gonna get blamed for a murder I didn't do. |
Лестер, у меня есть дела... если меня поймают, то повесят убийство, которое я не совершал. |
You haven't had any bad luck. |
Нет от тебя никаких несчастий. |
As to how one happened to be born-whether a sucker or a robber-was a gamble to begin with; Luck dealt out the cards, and the little babies picked up the hands allotted them. |
Риск начинается с самого появления на свет: кем суждено родиться - дураком или грабителем? Карты сдает Счастье, и невинные младенцы изберут в руки сданные им карты. |
Now you shall fasten it on yourself, for good luck, if you will, George. |
А теперь, если хотите, Джордж, сами приколите ее на счастье. |
Well, by sheer luck, I-I happened upon a very nice tree shrew. |
Ну, по чистой случайности я наткнулся на отличную тупайю. |
Тебе просто свезло угадать пару раз. |
|
He said it was like his good luck charm. |
Он сказал, это его талисман удачи. |
It was my good luck charm but... |
Амулет на удачу. |
You must be my good luck charm. |
Должно быть ты мой счастливый талисман. |
Daisy's my, uh... my good luck charm. |
Дейзи - моя...звезда удачи. |
With luck, we'll roll two of them into the steamer. |
Если повезет, мы загоним в выпариватель их обоих. |
With luck they'll pass right by us. |
Если нам повезёт, они пройдут мимо нас. |
With luck, someone will hear you. |
Может вам повезёт, и кто-то вас услышит. |
With a little luck I'll be fine |
Ещё чуть-чуть, и всё пройдёт. |
Я пыталась связаться с вами по номеру вашего офиса, но безуспешно. |
|
Sometimes the best move in this business is having a little bit of luck. |
Иногда лучшее движение в этом деле — это понадеяться на удачу. |
Hopefully sooner than later, you'll realize there's a bit of luck in this and not just because you got out of there alive, but because you got this story. |
Надеюсь, раньше, нежели позже, ты поймешь, что здесь есть немного удачи. И не только в том, что ты выжила, но еще и потому что теперь у тебя есть эта история. |
With a bit of luck, it was me who killed Rachel! |
К тому же, может быть, это я убила Рашель. |
We've had a bit of luck with that English cloth. |
Нам повезло с этим клочком материи. |
Могу я полагаться на треть от каждого из вас? |
|
Lacking the wisdom of solomon, I must rely upon my own judgment. |
Следуя учению Соломона, я буду действовать по своему усмотрению. |
Мы полагаемся только на свидетелей, чтобы увидеть всю картину. |
|
That meant the owners were in and she might have some luck there. |
Значит, хозяева были дома и здесь можно было ожидать удачи. |
Luck has nothing to do with it. |
Удача здесь не причем. |
Arresting them, drawing your sidearms, the protocols you rely on as officers of the law. |
Арестовывать их, доставать пистолеты, составлять протоколы, всё что вы делали как офицеры закона. |
Mr. Poe says we can always rely on Mulctuary Money Management. |
Мистер По сказал, мы всегда можем положиться на Управление Денежными Штрафами. |
I might be facing some long odds, and I kind of need Lady Luck on my side right now. |
Я, возможно, столкнусь с кое-какими напастями, и мне нужно, чтобы сейчас Госпожа удача была на моей стороне. |
Here's to fate, destiny and Lady Luck! |
За судьбу, фортуну и Госпожу Удачу! |
And on top of that run of luck, we go through the guy's pockets, find not only a driver's license but a calling card - from the United States Marshals service. |
И, как будто бы нам недостаточно повезло, при осмотре карманов обнаружились не только водительские права, но и визитка маршала Соединенных Штатов. |
They sit around and get stoned and talk about their hard luck. |
Они сидят без дела, укуриваются и сокрушаются о своей тяжелой судьбе. |
Парни, похоже, удача повернулась к нам лицом. |
|
You may rely upon it, said Richard in his off-hand manner, that I shall go at it and do my best. |
Можете на меня положиться, - недолго думая, отозвался Ричард, - дайте мне только взяться за ученье, и я сделаю все, что в моих силах. |
It may harm your defence if you fail to mention anything you later rely on in court. |
Вашей защите может повредить, все что будет позже упомянуто вами в суде. |
If you run into them, you'd be out of luck anyway. |
Если ты их встретишь, вряд ли вообще уйдешь живым. |
Dr. Lahiri, best of luck with the bunk bed. |
Доктор Лахири, удачи вам с этой кроватью. |
Good luck in the next round. |
Удачи вам в дальнейшем. |
I'm still working on cracking the new failsafe code. But so far, no luck. |
Я все еще пытаюсь взломать код нового защитного механизма, но, мм, пока безуспешно. |
I wish you all a good evening... with these balls, which... signify luck. |
Желаю всем приятного вечера с этими шарами, которые приносят счастье. |
I guess most of us got enough luck to be too broke to act on them type ideas. |
Кажись, многим из нас сильно свезло на удары судьбы для воплощения типичных идей. |
Good luck in Cali. |
Удачи в Калифорнии. |
But if we pool the money, if one of us is sick or has a run of bad luck, then there's a safety net. |
Но если мы объединим наши деньги, если одна из нас заболеет или ей неповезет, то всегда есть чистый доход. |
Good luck, magic man. |
Удачи, волшебник. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rely on luck».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rely on luck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rely, on, luck , а также произношение и транскрипцию к «rely on luck». Также, к фразе «rely on luck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.