Remained restricted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remained restricted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прежнему ограничен
Translate

- remained [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

- restricted [adjective]

adjective: ограниченный, для служебного пользования, узкий



The disease remained restricted to Africa until 1957, when it was reported in Lisbon, Portugal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта болезнь ограничивалась Африкой вплоть до 1957 года, когда она была зарегистрирована в Лиссабоне, Португалия.

Neologisms are expressions coined recently or in isolated circumstances to which they have remained restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неологизмы-это выражения, придуманные недавно или в изолированных обстоятельствах, к которым они оставались ограниченными.

Propositions for restrictions to the Duma's legislative powers remained persistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте остудим его на тему расы, которая может быть применена в некотором роде почти ко всему литературному.

This restriction remained in force even after Egypt became Sunni again under the Ayyubids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ограничение оставалось в силе даже после того, как Египет снова стал суннитским при Айюбидах.

Prior to the early 1960s, access to the forest's interior was highly restricted, and the forest remained basically intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До начала 1960-х годов доступ в лес был сильно ограничен, и лес оставался в основном нетронутым.

Established in 1870, the Golden Gate Park Nursery has remained one of the few places in the park restricted to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанная в 1870 году, питомник парка Золотые Ворота остается одним из немногих мест в парке, ограниченных для публики.

However, the uniform and equipment remained quite restrictive, particularly in colonial warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако форма и снаряжение оставались весьма ограничительными, особенно в колониальных войнах.

The question of whether States were entitled to absolute or restrictive immunity in their economic and commercial transactions remained controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, обладает ли государство абсолютным или ограниченным иммунитетом в своих экономических и коммерческих сделках, остается спорным.

After an uproar, the restriction against Jews was removed from the website although the ban against Israeli passport-holders remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После скандала ограничение в отношении евреев было снято с веб-сайта, хотя запрет в отношении владельцев израильских паспортов остался.

As a result, most austerity restrictions were lifted that year; some remained in place, and would be gradually lifted throughout the following years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате большинство ограничений жесткой экономии были сняты в том же году; некоторые из них остались в силе и будут постепенно сняты в течение последующих лет.

I remained patient, though every fiber of my being demanded immediate answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов.

Expectations remained high among Kosovo Albanians that Kosovo would become independent in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди косовских албанцев сохранялся высокий уровень ожиданий того, что в ближайшем будущем Косово станет независимым.

Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы.

However, some states restrict purchases to one firearm per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых штатах можно покупать лишь одну единицу стрелкового оружия в месяц.

First of all, this breed remained mostly untouched in Turkmenistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь, эта порода в Туркменистане осталась почти неповрежденной.

A day earlier, the EU renewed its curbs for another six months as questions remained over the implementation of a peace plan in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем ранее Евросоюз продлил свои санкции еще на полгода, поскольку у него все еще остались вопросы, касающиеся выполнения условий Минского соглашения.

Still, though she remained deeply distrustful of Putin, she served as the primary U.S. emissary for Obama’s “reset” with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на ее глубокое недоверие к Путину, Клинтон стала главным эмиссаром Обамы в «перезагрузке» с Россией.

But the workmen remained obstinately, like a flock of sheep at a fence, and replied laconically that they had come to see the general himself; it was evident that they were firmly determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рабочие стали в упор, как стадо баранов, дошедшее до забора, и отвечали лаконически, что они к самому енералу; видна была твердая решимость.

If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость.

It is a lie they have engineered to further restrict your independence and use deadly force against our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ложь была сфабрикована чтобы ограничить вашу свободу, и использовать оружие против наших сограждан.

Does our warrant restrict listening to a law firm in active litigation with us for a non-terroristic action?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещает ли наш ордер прослушивать юридическую фирму, находящуюся с нами в судебном процессе за нетеррористические действия?

And you have remained steadfast in yours, which is troubling because I'm headed down to Cuba in a few days to reopen the American embassy there and you're my speechwriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты остаешься на своей, которая вызывает беспокойство, посколько я собираюсь на несколько дней на Кубу для повторного открытия посольства, а ты все еще мой спичрайтер.

In various enchanted attitudes, like the standing, or stepping, or running skeletons in Herculaneum, others remained rooted to the deck; but all their eyes upcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И повсюду в различных позах, точно стоящие, шагающие и бегущие скелеты Геркуланума, застыли на палубе люди; и все глаза были устремлены ввысь.

I accepted as long as it remained anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла на это только при условии анонимности.

You might have remained so still, replies Jones, if you had not been unfortunate, I will venture to say incautious, in the placing your affections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И могли бы сохранить его и до сих пор, -возразил Джонс, - если бы не были так несчастливы или, смею сказать, так неосторожны в выборе предметов ваших привязанностей.

Its secrets remained unknown until 1986, when cavers dug through several meters of loose rock to the bottom of this pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хранила свои секреты до 1986 года, когда спелеологи пробрались через многометровые завалы к нижней части этой впадины.

She felt stifled; she remained at the window for hours, squeezed between the wall and the drawers and getting a stiff neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она задыхалась и целые часы проводила у окна, протиснувшись в щель между комодом и стеной, так что под конец у нее начинало ломить шею.

Even if I had remained faithful to her, she was old enough now to know that the difference between us in rank made our union by marriage an impossibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже останься я верен, она теперь уже была в таких летах, чтобы понимать, как невозможен наш союз посредством брака при различии в общественном положении.

Yudushka remained alone, but at first did not realize that this new loss had made his life an absolute void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иудушка очутился один, но сгоряча все-таки еще не понял, что с этой новой утратой он уже окончательно пущен в пространство, лицом к лицу с одним своим пустословием.

They remained alone-Madame Bovary, her back turned, her face pressed against a window-pane; Leon held his cap in his hand, knocking it softly against his thigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они остались одни. Госпожа Бовари повернулась к Леону спиной и прижалась лицом к оконному стеклу; Леон тихонько похлопывал фуражкой по ноге.

The orchids died off until only one remained, making it the absolute rarest of rare flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орхидеи вымерли, остался только один цветок во всем мире.

The general public remained blankly indifferent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовый читатель никак не отреагировал.

So thoroughly subdued was he that he remained on the sacks in a crouching attitude, unusual for a man, and for such a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард был до того подавлен, что не мог встать, и лежал на мешках, свернувшись клубком, в позе, необычной для мужчины, особенно такого, как он.

A silence fell upon the court,-a silence that remained unbroken for at least a minute, and passed gently into a deep murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустилось молчание - молчание, длившееся по крайней мере минуту и мягко перешедшее в тихий шепот.

What followed was so different that, but for the reality of sorrow which remained with him, this strange part must have resembled a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая жизнь была настолько иной, что если бы не подлинная скорбь, никогда его не покидавшая, этот странный период скорее походил бы на сон.

Richard straightened himself, but remained sitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рихард выпрямился, но не встал.

Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них оставались работать у Лаклана, получая справедливую зарплату, как и должен каждый человек.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

With straining eyes, then, they remained on the outer edge of the direful zone, whose centre had now become the old man's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому, до предела напрягая зрение, они оставались у наружного края ужасного водоворота, центром которого была теперь голова старого капитана.

It remained that the Jew should produce some security for the ransom which he was to pay on the Prior's account, as well as upon his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локсли оставалось получить у еврея какое-нибудь обязательство в том, что он уплатит выкуп за себя и за приора.

In 1834, it became the only university entrance exam in Prussia, and it remained so in all states of Germany until 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1834 году он стал единственным вступительным экзаменом в университет в Пруссии, и оставался таковым во всех штатах Германии до 2004 года.

The last Anglo-Saxon bishop of Worcester, Wulstan, unusually remained bishop after the Norman Conquest until his death in 1095.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний англосаксонский епископ Вустера, Вульстан, необычайно долго оставался епископом после Нормандского завоевания вплоть до своей смерти в 1095 году.

Her study stunned the medical community and made her a hero to many gay men and lesbians, but homosexuality remained in the DSM until 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее исследование ошеломило медицинское сообщество и сделало ее героем для многих геев и лесбиянок, но гомосексуализм оставался в DSM до 1974 года.

Opposition candidates were allowed to participate, but only as independents, while opposition parties remained banned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидатам от оппозиции было разрешено участвовать в выборах, но только в качестве независимых кандидатов, в то время как оппозиционные партии оставались под запретом.

Thereafter, although the two crowns of England and Scotland remained separate, the monarchy was based chiefly in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого, хотя две короны Англии и Шотландии оставались раздельными, монархия основывалась главным образом в Англии.

He was like a vessel with a large hole in it, whatever was put in, went through, nothing remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был подобен сосуду с большой дырой внутри, все, что было помещено внутрь, прошло, ничего не осталось.

DPF can also be used to bypass firewalls that restrict access to outside websites, such as in corporate networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DPF также можно использовать для обхода брандмауэров, ограничивающих доступ к внешним сайтам, например, в корпоративных сетях.

Thus the disease became permanent; the law was in the hearts of the people along with the evil root; but what was good departed, and the evil remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, болезнь стала постоянной; закон был в сердцах людей вместе с корнем зла; но то, что было добром, ушло, а зло осталось.

He remained at home for the next six months until he overheard his father speaking hurriedly to a visitor about the boy's future ability to support himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался дома в течение следующих шести месяцев, пока не услышал, как его отец торопливо заговорил с посетителем о будущей способности мальчика прокормить себя.

Less than 27% of the total number of Japanese who immigrated into Mexico before 1941 remained there 40 years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее 27% от общего числа японцев, эмигрировавших в Мексику до 1941 года, оставались там и 40 лет спустя.

However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Шопен оставался близок к своим товарищам полякам в изгнании как друзья и доверенные лица, и он никогда не чувствовал себя полностью комфортно, говоря по-французски.

Despite a series of controversies involving the royal family, Juliana remained a popular figure among the Dutch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ряд споров, связанных с королевской семьей, Джулиана оставалась популярной фигурой среди голландцев.

By the end of the first decade of the twenty-first century, the number of German MPs of Turkish origin remained similar to the previous elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу первого десятилетия XXI века число немецких депутатов турецкого происхождения оставалось таким же, как и на предыдущих выборах.

Some countries restrict artificial insemination in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны ограничивают искусственное оплодотворение различными способами.

My suggestion is that they try harder to restrict their comments on RD/S to answering questions, and bring any constructive commentary here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое предложение состоит в том, что они стараются все больше ограничивать свои комментарии по РД/с ответами на вопросы и приносят сюда любые конструктивные комментарии.

The grab usually is fitted with a hydraulic damper to restrict the speed of opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самосхват обычно снабжен гидравлическим демпфером для ограничения скорости открывания.

Specialist medical examination is obligatory in case of illnesses and handicaps that restrict the ability to drive a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированное медицинское освидетельствование обязательно при наличии заболеваний и недостатков, ограничивающих способность управлять автомобилем.

NHL rules restrict the total number of players per game to 18, plus two goaltenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила НХЛ ограничивают общее количество игроков в игре до 18, плюс два вратаря.

The regulatory proclivity to restrict access to copyrighted material has built up over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативная склонность ограничивать доступ к материалам, защищенным авторским правом, со временем усилилась.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remained restricted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remained restricted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remained, restricted , а также произношение и транскрипцию к «remained restricted». Также, к фразе «remained restricted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information