Renewed thanks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
renewed its commitment - вновь подтвердил свою приверженность
for renewed use - для возобновления использования
automatically renewed - автоматически продлевается
renewed dedication - возобновлен преданность
renewed war - Возобновление войны
has to be renewed - должен быть обновлен
renewed economic growth - возобновлен экономический рост
new and renewed - новый и обновленный
with renewed interest - с возобновленным интересом
agreement was renewed - Соглашение было возобновлено
Синонимы к renewed: come back to, begin again, carry on (with), continue (with), recommence, resume, restart, take up again, start again, return to
Антонимы к renewed: drained, enervate, enervated, exhausted, knackered, weakened
Значение renewed: resume (an activity) after an interruption.
give vote of thanks - выражать благодарность
living thanks - жить благодаря
i accept with thanks - я принимаю с благодарностью
exchange thanks - обмен спасибо
thanks to its favorable position - благодаря своему выгодному положению
thanks to the financial - благодаря финансовой
thanks to the huge - Благодаря огромному
thanks to its ability - благодаря своей способности
express our sincere thanks - Выражаем искреннюю благодарность
thanks for everything - Спасибо за все
Синонимы к thanks: acknowledgment, recognition, credit, appreciation, gratitude, thanks a million, thank you, thank you kindly, bless you, thanks very much
Антонимы к thanks: censure, ignores, criticism, neglects, blame
Значение thanks: Used to express appreciation or gratitude.
Спасибо, что нажал для меня кнопку. |
|
The fresh air revived me, and with renewed determination I approached the door of their cottage. |
Свежий воздух ободрил меня, и я с новой решимостью приблизился к дверям хижины. |
The provision reflects higher requirements for the logistic support service contract which was renewed effective 19 July 1996. |
Смета отражает увеличение потребностей в средствах для покрытия расходов по контракту на предоставление услуг по материально-техническому обеспечению, который был возобновлен с 19 июля 1996 года. |
It's about getting eyeballs to get numbers, to get revenue, to get renewed. |
Чтобы заполучить зрителей, рейтинги, доход с рекламы и обновить шоу. |
During the Second World War, the anti-fascistic movement renewed the struggle for the statehood and legal status of Montenegro. |
Во время второй мировой войны антифашистское движение возобновило борьбу за восстановление государственности и правового статуса Черногории. |
Nonetheless, there are renewed diplomatic effort between Moscow and Tokyo to arrive at a resolution to the more than seventy-year dispute. |
Тем не менее Москвой и Токио вновь предпринимаются дипломатические усилия, направленные на разрешение этого длящегося уже больше 70 лет спора. |
His failure to set the east ablaze was not the end of this renewed imperial rivalry between Russia and the West, but the beginning. |
Он не сумел зажечь революционное пламя на востоке, но это не положило конец возобновившемуся имперскому соперничеству между Россией и Западом. Это было только начало. |
Part of this renewed interest involves finding new export markets for Russian hydrocarbons. |
Отчасти этот интерес вызван поисками новых экспортных рынков для российских углеводородов. |
It was thanks to this spiritual unity that our forefathers for the first time and forevermore saw themselves as a united nation. |
И именно на этой духовной почве наши предки впервые и навсегда осознали себя единым народом. |
Thanks, Connie. I'm very excited about our progress in revamping our schools. |
Спасибо, Конни. Я очень взволнован по поводу нашего прогресса в реконструкции нашей школы. |
It's always a bit of a challenge, that moment at the start of any public meeting, when one must request silence, so my thanks to Mr Mottershead and family for removing that particular hurdle. |
Это всегда немного трудно – начинать любое общественное собрание, требуется полная тишина, так что благодарю мистера Моттерсхеда и его семью за решение этой своеобразной проблемы. |
And as he suddenly turned it, the rays leaped forth again with renewed brilliancy, and seemed to pierce his very heart. |
Он нечаянно повернул камень: опять брызнули ослепительные лучи и словно пронзили его сердце. |
Never before by sleep, he had been thus refreshed, thus renewed, thus rejuvenated! |
Никогда после сна он не чувствовал себя до такой степени свежим, обновленным, помолодевшим. |
Спасибо, но у меня уже один кагебешник был. |
|
Mr. Adams also expresses his thanks once again for accepting his nomination and he addresses you as general. |
Мистер Адамс выражает вам свою благодарность еще раз за то, что вы одобрили его назначение, и обращается к вам как к генералу. |
Oh, thanks, my good lord! cried the boy, dropping upon his knee again. |
О, благодарю вас, мой добрый король! -воскликнул мальчик, снова преклоняя колено. |
I understand Hand says that he'll never get his franchises renewed except on terms that'll make his lines unprofitable. |
Хэнд, говорят, заявил, что Каупервуду больше никогда не продлят концессий, а если и продлят, то на таких условиях, что он вылетит в трубу. |
However, it was further reported that the series was still under consideration by CBS to be renewed for another season. |
Тем не менее, было также сообщено, что сериал все еще находится на рассмотрении CBS, чтобы быть продленным на другой сезон. |
The battle at Lund renewed, and the Swedes were forced back once more. |
Битва при Лунде возобновилась, и шведы снова были вынуждены отступить. |
On September 20, 2018, HBO renewed the series for a third and final season, which premiered on September 9, 2019. |
20 сентября 2018 года телеканал HBO продлил серию на третий и последний сезон, премьера которого состоялась 9 сентября 2019 года. |
Rifle permits for hunting rifles have to be renewed every 10 years. |
Разрешения на ношение охотничьих ружей должны продлеваться каждые 10 лет. |
Throughout the linear passage of time, a cyclical pattern recurred, in which Maat was renewed by periodic events which echoed the original creation. |
На протяжении всего линейного течения времени повторялась циклическая картина, в которой Маат возобновлялся периодическими событиями, повторявшими первоначальное творение. |
On 5 January 2000, Dion and Angélil renewed their wedding vows in Las Vegas. |
5 января 2000 года Дион и Анжелиль возобновили свои брачные обеты в Лас-Вегасе. |
In 1993 the power grid connections in the Berlin-Brandenburg capital region were renewed. |
В 1993 году были возобновлены электросетевые соединения в столичном регионе Берлин-Бранденбург. |
Thanks to an image of the Pietà of 1420, the place became a centre for the veneration of the Blessed Virgin Mary. |
Благодаря изображению Пьеты 1420 года, это место стало центром почитания Пресвятой Девы Марии. |
According to director Sergio Sollima he was chosen for this role thanks to his physical appearance that made him credible as American. |
По словам режиссера Серджио Соллимы, он был выбран на эту роль благодаря своей внешности, которая сделала его заслуживающим доверия как американца. |
Кислород в этих трубках обновляется через жабры. |
|
Post on its Discussion page instead; thanks. |
Вместо этого разместите сообщение на своей странице обсуждения; спасибо. |
The sanction applied throughout the remainder of the 2014 session and was renewed for a full year in January 2015, lapsing in January 2016. |
Санкция действовала в течение всей оставшейся части сессии 2014 года и была продлена на полный год в январе 2015 года, истекая в январе 2016 года. |
On October 3, the Yugoslav Navy renewed its blockade of the main ports of Croatia. |
3 октября, Военно-Морского Флота Югославии возобновила блокаду основных портов Хорватии. |
Over the last decade, there has been a renewed interest in using lime for these applications again. |
За последнее десятилетие вновь возник интерес к использованию извести для этих целей. |
During the post-war period, Belgrade grew rapidly as the capital of the renewed Yugoslavia, developing as a major industrial centre. |
В послевоенный период Белград быстро рос как столица обновленной Югославии, развиваясь как крупный промышленный центр. |
On May 2013, the network renewed the show for a shorter third season, comprising only two episodes. |
В мае 2013 года сеть продлила шоу на более короткий третий сезон, состоящий всего из двух эпизодов. |
A spinoff series Fear the Walking Dead premiered on August 23, 2015, and is renewed for a sixth season. |
Премьера спинового сериала Fear The Walking Dead состоялась 23 августа 2015 года и продлена на шестой сезон. |
The series was renewed for a third 10-episode season by USA Networks on January 7, 2013 . |
Сериал был продлен на третий 10-серийный сезон компанией USA Networks 7 января 2013 года . |
On May 10, 2013, the series was renewed for a third season, which premiered on September 20, 2013, and ended on April 25, 2014, after 22 episodes. |
10 мая 2013 года сериал был продлен на третий сезон, премьера которого состоялась 20 сентября 2013 года и завершилась 25 апреля 2014 года после 22 эпизодов. |
Thanks, everybody for assistance and patience! |
Спасибо всем за помощь и терпение! |
An article in the RAFA journal Airmail in January, 1951, renewed interest in the club, and a reunion dinner was held. |
Статья в журнале RAFA Airmail в январе 1951 года возродила интерес к клубу, и состоялся ужин по случаю воссоединения. |
On June 14, 2010, AMC announced that Breaking Bad was renewed for a fourth, 13-episode season. |
14 июня 2010 года AMC объявила, что Breaking Bad был продлен на четвертый, 13-серийный сезон. |
In March 2014, the show was renewed again for three more years through the 2016–17 season. |
В марте 2014 года шоу было возобновлено еще на три года в течение сезона 2016-17 годов. |
Since the return of high fuel prices in the 2000s and 2010s, GM's interest in truly small-car programs for the U.S. market has been renewed. |
После возвращения высоких цен на топливо в 2000-х и 2010-х годах интерес GM к действительно малым автомобильным программам для американского рынка возобновился. |
The war dramatically expanded the city's economic base, thanks to massive federal spending. |
Война резко расширила экономическую базу города, благодаря огромным федеральным расходам. |
He finds it very rewarding and thanks all his fans for the continuous support given. |
Он находит это очень полезным и благодарит всех своих поклонников за постоянную поддержку. |
On July 27, 2019, Amazon renewed The Expanse for a fifth season. |
27 июля 2019 года Amazon продлила свое пространство на пятый сезон. |
In March 2017, The CW renewed the series for a fifth season, which premiered on April 24, 2018. |
В марте 2017 года CW продлил серию на пятый сезон, премьера которого состоялась 24 апреля 2018 года. |
Also, thanks for the notification, Kevin. |
Кроме того, Спасибо за уведомление, Кевин. |
Tucker gave Tammen & Denison and Tremulis a three-month contract, which expired in March 1947 and was not renewed. |
Такер дал Таммену, Денисону и Тремулису трехмесячный контракт, который истек в марте 1947 года и не был продлен. |
Спасибо, что ответили мне по электронной почте и предложили свою помощь. |
|
During the 1970s and 1980s, he was a major critic of the renewed arms race as détente was ended. |
В течение 1970-х и 1980-х годов он был главным критиком возобновившейся гонки вооружений, поскольку разрядка была прекращена. |
ABC продлила серию revival еще на один сезон. |
|
On May 9, 2018, Starz renewed the series for a fifth and sixth season. |
9 мая 2018 года Starz продлил серию на пятый и шестой сезоны. |
США продлили шоу на второй полный сезон. |
|
The album was the only full-length product of the band's renewed relationship with Rough Trade, whom they had previously left in 1981. |
Этот альбом был единственным полноформатным продуктом возобновившихся отношений группы с Rough Trade, которую они ранее покинули в 1981 году. |
In recent decades, the movement has become a subject of renewed interest. |
В последние десятилетия это движение стало предметом нового интереса. |
By 23 February, the railway bridges had been restored, and Soviet tanks and armoured trains joined in a renewed assault on the capital. |
К 23 февраля железнодорожные мосты были восстановлены, и советские танки и бронепоезда присоединились к возобновившемуся штурму столицы. |
It took renewed conflict between France and Britain for Louis to align with Austria. |
Потребовался новый конфликт между Францией и Англией, чтобы Людовик объединился с Австрией. |
Паспорта для несовершеннолетних в возрасте до 16 лет не могут быть продлены. |
|
Netanyahu also reportedly renewed his request for a parole waiver during a meeting with Vice President Mike Pence. |
Нетаньяху также, как сообщается, возобновил свою просьбу об отказе от условно-досрочного освобождения во время встречи с вице-президентом Майком Пенсом. |
In Germany, young leftists, including anarchists and punk fans, renewed the practice of street-level anti-fascism. |
В Германии молодые левые, включая анархистов и фанатов панка, возобновили практику уличного антифашизма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «renewed thanks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «renewed thanks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: renewed, thanks , а также произношение и транскрипцию к «renewed thanks». Также, к фразе «renewed thanks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.