Repeat crimes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повторять, повторяться, отрыгиваться, воспроизводиться, говорить наизусть, репетировать, рассказывать, передавать, неоднократно повторяться, вновь встречаться
noun: повторение, реприза, исполнение на бис, знак повторения, то, что повторяется, студент-второгодник
adjective: повторный
repeat buyer - постоянный покупатель
repeat alarm - повторный аварийный сигнал
repeat inspection - повторная проверка
single repeat - одиночный повтор
to repeat one's lesson - повторить одну & Rsquo; ы урока
repeat record - повторите запись
repeat range - диапазон повторного
track repeat - повтор дорожки
remember the past are condemned to repeat - помнить прошлое, обречены на повторение
repeat a course - повторить курс
Синонимы к repeat: replication, repetition, duplication, duplicate, rehash, rerun, rebroadcast, reiterate, restate, say again
Антонимы к repeat: original, singly, administer, deny, reinvent, represent, accomplish, achieve, block, bottle
Значение repeat: an action, event, or other thing that occurs or is done again.
impunity of crimes - безнаказанность преступлений
information crimes - информационные преступления
number of crimes against - количество преступлений против
conspiracy to commit crimes - сговор с целью совершения преступления
for such crimes - за такие преступления
that such crimes - что такие преступления
for his crimes - за свои преступления
these heinous crimes - эти чудовищные преступления
implicated in crimes - замешан в преступлениях
investigate war crimes - расследовать военные преступления
Синонимы к crimes: offense, misdeed, misdemeanor, illegal act, wrong, no-no, unlawful act, felony, villainy, delinquency
Антонимы к crimes: law, legislation
Значение crimes: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
An example of this was when researchers found that stress experienced during crimes improved eyewitness memory, especially under the influence of Repeat Testing. |
Например, исследователи обнаружили, что стресс, испытываемый во время совершения преступлений, улучшает память очевидцев, особенно под влиянием повторного тестирования. |
There's something she knows about the ship's going aground... that I can't repeat over the air. |
Она что-то знает об этой ситуации, но это – не телефонный разговор. Неужели? |
Он обвиняется в узурпации королевской власти и других преступлениях. |
|
The death penalty would be applicable only to the most heinous of crimes. |
Смертная казнь будет применяться только в случае наиболее одиозных преступлений. |
Cells repeat the process of degeneration and regeneration... until one day they die, obliterating an entire set of memory and information. |
Всё во имя защиты от краха, который неизбежно терпит статическая, неизменная система. |
Seasonal repeat prescription, according to his GP files. |
Принимал регулярно по рецепту своего терапевта. |
Повторяй эту фразу глядя в зеркало. |
|
If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament. |
Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента. |
Or you can reject his offer and be handed in to the authorities, where I will use my not inconsiderable influence to ensure you are charged with your crimes and imprisoned for them. |
Или вы можете отказаться от его предложения и быть переданным властям, где я использую свое весьма немалое влияние, чтобы гарантировать, что вы осуждены и посажены за решетку за свои преступления. |
Weren't you committing crimes? |
Вы не спали, чтобы совершить преступление. |
In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years. |
Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы. |
He's recreating the crimes he's punishing for. |
Он воссоздает преступления, за которые наказывает. |
She was tough on professionals who commit crimes. |
Она была жёсткой с профессионалами, совершающими преступления. |
Finally those who have committed crimes against us will be called to account. |
Наконец те, кто совершал против нас преступления, будут призваны к ответственности. |
I consider myself to be a positive person, but this constantly getting arrested for violent crimes is starting to really bum me out. |
Я считал себя позитивным, но эти постоянные аресты за жестокие преступления начинают меня доставать. |
Despite the fact that repentance atones for all sins, there are crimes that forgiveness. Comes in its hour, and there are crimes that don't ever say goodbye... |
Несмотря на то, что покаяние искупает все грехи, есть преступления, прощение которым приходит в свой час, а есть преступления, которые не прощаются никогда... |
Mr. Torres, your son's video allows us to hold Frey accountable for his crimes. |
Мистер Торрес, видео вашего сына позволило нам привлечь Фрея к ответу за его преступления. |
Whatever their crimes... they cannot be deprived of the right... to be buried as whole men |
В чём бы ни провинились, их обязательно должны похоронить как настоящих мужчин. |
She sat there, laughing, her black hair blowing in the wind; she told me about herself, told me things I shall never repeat to a living soul. |
Она сидела на краю обрыва и смеялась, ее черные волосы развевались на ветру; она рассказывала мне о себе, говорила мне вещи, которые я не повторю ни одной живой душе. |
Nor do I wish to be there, replied the young man, rising. I repeat that I am determined to have the announcement of yesterday contradicted. |
Да я и не стремлюсь быть дипломатом, -возразил Альбер, вставая. - Я требую опровержения этой заметки, и я его добьюсь. |
У тебя заело пластинку на одной и той же мелодии. |
|
Since it is your intention to enter into marriage, join hands and repeat after me, |
Так как это ваше намерение вступить в брак, возьмитесь за руки и повторяйте за мной, |
And you look at their background, and you look at their childhood, and you look at how they've evolved from the days... when they committed all these crimes. |
Изучаешь их жизнь, их детство. и смотришь, как они изменились с тех пор... как они совершали все те преступления. |
Well, he's going to repeat it whether you like it or not, and if you say anything, you're just going to drive a wedge between you, so nobody's going to say a word. |
И будет повторять свой выбор, нравится тебе это или нет и если ты что-нибудь ему скажешь, то просто вобьёшь между вами клин так что никто ничего не будет говорить. |
one's an angel, one's a demon, and apparently, they solve crimes. |
второй - демон расследуют преступления. |
Why do we only solve crimes when we have a dead body? |
Почему мы расследуем преступления только тогда, когда у нас появляется труп? |
And no one will be granted amnesty until they give full witness to their own crimes. |
Никто не будет помилован, пока не расскажет обо всех своих преступлениях. |
We're seeing that alcohol plays a significant role in these crimes. |
Мы считаем, что алкоголь играет главную роль в этих преступлениях. |
Мой сын гниет в тюрьме за твои преступления! |
|
Repeat: We have lost the boom. |
Повторяю, мы потеряли стрелу. |
The spirit was gone, as was the humble hope of a repeat of past successes. |
Дух пропал, вместе со скромной надеждой на повторение прежнего, успешного развития. |
This is a highly volatile situation, and we can't afford a repeat of the psych worm incident. |
Ситуация очень напряженная, а мы не можем себе позволить повторение инцидента с пси-червем. |
Repeat, high alert. |
Повторяю, высокий уровень тревоги. |
Courts and tribunals can do nothing to hinder crimes; their business is to deal with them when done. |
Суды присяжных, как и трибуналы, бессильны предупредить преступление: они созданы, чтобы расследовать уже совершенное. |
That he was released two years ago but remains a person of interest in a number of elegant high-profile crimes. |
То, что он был освобожден два года назад, но по-прежнему заинтересован в тонких первоклассных афёрах. |
If you don't come down now, you'll have to repeat two classes! |
Если ты не слезешь, ты останешься на второй год! |
In 'Crimes of the Hot', Linda expresses the idea that turtles will be cooled off by windmills. |
В преступлениях горячих Линда высказывает идею, что черепахи будут охлаждаться ветряными мельницами. |
There is absolutely no mention of hate crimes against homosexuals in that particular article on Conservapedia, for example. |
Например, в этой конкретной статье в Консервапедии нет абсолютно никакого упоминания о преступлениях на почве ненависти против гомосексуалистов. |
Я скрывал свои преступления, чтобы защитить себя. |
|
As the Julian calendar repeats after 28 years that means it will also repeat after 700 years, i.e. 25 cycles. |
Поскольку Юлианский календарь повторяется через 28 лет, это означает, что он будет повторяться и через 700 лет, то есть через 25 циклов. |
Therefore, the Another does not have to repeat the experience to create the knowledge which the 'company' already has done once when One went through that experience. |
Поэтому другой не должен повторять опыт, чтобы создать знание, которое компания уже сделала однажды, когда он прошел через этот опыт. |
A new development section leads to the repeat of the recapitulation, and the scherzo concludes with a brief codetta. |
Новый раздел развития приводит к повторению перепросмотра, и скерцо завершается краткой кодеттой. |
The charge of high crimes and misdemeanors covers allegations of misconduct by officials. |
Обвинение в особо тяжких преступлениях и проступках распространяется на обвинения в неправомерном поведении должностных лиц. |
There were a total of 3,443 crimes across London that were linked to the disorder. |
В общей сложности в Лондоне было совершено 3443 преступления, связанных с беспорядками. |
Historians have explored crimes and vices of England's upper classes, especially duelling, suicide, adultery and gambling. |
Историки исследовали преступления и пороки высших классов Англии, особенно дуэли, самоубийства, прелюбодеяния и азартные игры. |
The problem is that these questions rapidly get buried by further discussion, we repeat them and they get buried again etc. |
Проблема в том, что эти вопросы быстро хоронят при дальнейшем обсуждении, мы повторяем их, и они снова хоронят и т. д. |
For every 100,000 people, 13.11 daily crimes occur in Lake Charles. |
На каждые 100 000 человек в Лейк-Чарльзе ежедневно совершается 13,11 преступлений. |
Repeat this process seven times and then three more except without the hand movement. |
Повторите этот процесс семь раз, а затем еще три, но только без движения руки. |
He stated that a person who would commit such crimes is intelligent, clever, shrewd, and often not apprehended. |
Он заявил, что человек, который совершил бы такие преступления, Умен, умен, проницателен и часто не задерживается. |
Time crystals repeat themselves in time as well, leading the crystal to change from moment to moment. |
Кристаллы времени также повторяют себя во времени, заставляя Кристалл меняться от момента к моменту. |
Wuornos's crimes are consistent with the psychopathology model of women who kill. |
Преступления уорноса согласуются с психопатологической моделью женщин, которые убивают. |
Continued growth occurs in the rhizome, where a lateral meristem takes over to form another pseudobulb and repeat the process. |
Продолжительный рост происходит в корневище, где латеральная меристема берет верх, чтобы сформировать еще один псевдобульб и повторить процесс. |
The Coptic community has been targeted by hate crimes by Islamic extremists. |
Коптская община стала мишенью преступлений на почве ненависти, совершенных исламскими экстремистами. |
There is general agreement in the literature that blacks are more likely to commit violent crimes than are whites in the United States. |
В литературе существует общее мнение, что чернокожие чаще совершают насильственные преступления, чем белые в Соединенных Штатах. |
To prevent the increasing number of these crimes, Taiwan's Ministry of Education had released a short film on sexual education. |
Чтобы предотвратить рост числа таких преступлений, Министерство образования Тайваня выпустило короткометражный фильм о сексуальном воспитании. |
4,704 crimes were committed due to racial bias and 1,617 were committed due to sexual orientation. |
4704 преступления были совершены из-за расовых предубеждений и 1 617-из-за сексуальной ориентации. |
Again, you repeat that I did this to annoy you. |
И снова вы повторяете, что я сделал это, чтобы досадить вам. |
Pv86, I finished the Treherne book and I dont see talk of a controversy regarding Bonnie, warrants, violent crimes etc. |
Pv86, я закончил книгу Трихерна, и я не вижу разговоров о споре относительно Бонни, ордеров, насильственных преступлений и т. д. |
UAE incorporates hudud crimes of Sharia into its Penal Code – apostasy being one of them. |
ОАЭ включают худудские преступления шариата в свой Уголовный кодекс – отступничество является одним из них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repeat crimes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repeat crimes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repeat, crimes , а также произношение и транскрипцию к «repeat crimes». Также, к фразе «repeat crimes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.