Represent person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: представлять, изображать, отражать, означать, олицетворять, символизировать, быть представителем, исполнять, формулировать, излагать
noun: представление
represent an aspect - представляют собой аспект
represent from - представляют из
represent cases - представляют случаи
represent you - представлять вас
represent over - составляют более
effectively represent - эффективно представлять
represent a small part - представляют собой небольшую часть
not represent a risk - не представляет опасности
represent a setback - представляют собой регресс
authorization to represent - разрешение представлять
Синонимы к represent: stand for, typify, embody, illustrate, personify, symbolize, epitomize, betoken, designate, denote
Антонимы к represent: misinterpret, distort, falsify, prosecute
Значение represent: be entitled or appointed to act or speak for (someone), especially in an official capacity.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
dull person/thing - унылый человек / вещь
first person narration - повествование от первого лица
person therein named - указанное там лицо
each person who - каждый человек,
the person is conscious - человек находится в сознании
correct contact person - правильное контактное лицо
1 person out of 100 - 1 человек из 100
assign a person - назначить лицо
a better person - лучший человек
adorable person - прелестный человек
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
Whoever they are, whichever country they represent, they bought a person in an auction to control a president, to control a nation. |
Кем бы они не были, какую бы страну не представляли, они купили человека на аукционе, чтобы контролировать президента, контролировать нацию. |
They may represent a person, a place, a bank account, a table of data, or any item that the program has to handle. |
Они могут представлять человека, место, банковский счет, таблицу данных или любой элемент, который должна обрабатывать программа. |
A 45-person Council made up of representatives of groups as disparate as Stalinists, Vegans, Leftists, Nationalists and Greens will not be a nimble coordinator. |
Совет из 45 человек, представляющих столь разные группы, как сталинисты, веганы, левые, националисты и зеленые, вряд ли сможет быть хорошим координатором. |
A delegate is a person selected to represent a group of people in some political assembly of the United States. |
Делегат-это лицо, избранное для представления группы людей в какой-либо политической ассамблее Соединенных Штатов. |
This is the informational equivalent of 60 CD-ROM per person in 2007 and represents a sustained annual growth rate of some 25%. |
Это информационный эквивалент 60 CD-ROM на человека в 2007 году и представляет собой устойчивые ежегодные темпы роста примерно на 25%. |
As a result of this hermetical idea of harmony, the universe's macrocosm was represented in every person as a microcosm. |
В результате этой герметической идеи гармонии макрокосм Вселенной был представлен в каждом человеке как микрокосм. |
There are many sites being used for different purposes and that do not make up one person's identity at all, but provide false representations instead. |
Есть много сайтов, которые используются для различных целей и которые не составляют личность одного человека вообще, но вместо этого предоставляют ложные представления. |
To be eligible for appointment to the Senate, a person must officially reside in the province which they are being appointed to represent. |
Чтобы иметь право на назначение в Сенат, человек должен официально проживать в провинции, которую он должен представлять. |
For this reason, it was assumed that she was a representation of fertility and not a portrait of a person. |
Поэтому возникло предположение, что она олицетворяла плодородие, а не была изображением личности. |
It is significant to the person and gives psychological strength and assistance by representing their emotional attachments. |
Она значима для человека и дает психологическую силу и помощь, представляя его эмоциональные привязанности. |
The term can also be used for a monument which shows only the cadaver without a corresponding representation of the living person. |
Этот термин также может быть использован для памятника, который показывает только труп без соответствующего представления живого человека. |
The person may be represented by counsel during the process established under this rule. |
Это лицо может быть представлено адвокатом в ходе процедуры, установленной в соответствии с настоящим правилом. |
Every person, every item will have a something that will be very specific, and will link to a specific representation of that idea or item. |
Каждый человек, каждая вещь получат что-то, что их характеризует, и будут связаны с определённой представленностью этой идеи или вещи. |
The second pronunciation given has two matching representations, although it's a bit odd to have two pronunciations for a living person's name. |
Второе данное произношение имеет два совпадающих представления, хотя немного странно иметь два произношения для имени живого человека. |
It is revealed that consuming the substance created a doppelgänger fear spirit who represents all of the person's worst fears. |
Выяснилось, что употребление этого вещества создало дух страха двойника, который олицетворяет все худшие страхи человека. |
Some Biblical scholars reject this theory, however, holding that Jude and Thaddeus did not represent the same person. |
Однако некоторые библеисты отвергают эту теорию, утверждая, что Иуда и Фаддей не представляли одного и того же человека. |
Verification of all Directors & person who will be the authorized representative/trader for this account |
Подтверждение личностей всех директоров и лиц, которые будут иметь право управлять этим счетом и торговать с помощью него |
Sweden was also represented, in the person of Professor Sergius, the famous Zoologist of the University of Upsala. |
Швеция также была представлена в лице знаменитого зоолога, профессора Упсальского университета господина Сер-гиуса. |
Because of this, Egyptians surmised that a shadow contains something of the person it represents. |
Из-за этого египтяне предположили, что тень содержит в себе что-то от человека, которого она представляет. |
Up until the early 2000s, white comedians sometimes used makeup to represent a black person, most often as a parody of an actual person. |
Вплоть до начала 2000-х годов белые комики иногда использовали грим, чтобы представить черного человека, чаще всего как пародию на реального человека. |
It implies the person is acting as an official representative and very clearly violates the meta policy against non-confusing use. |
Это подразумевает, что человек действует как официальный представитель и очень четко нарушает мета-политику против использования без путаницы. |
Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat. |
Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу. |
His person was represented by Dominic at the second coronation of Charles I on 15 June 1309. |
Его персона была представлена Домиником на второй коронации Карла I 15 июня 1309 года. |
Moreover, I am especially pleased to salute in your person a representative of the Ukraine, a country with which Greece maintains long-standing friendly relations. |
Кроме того, я особенно рад приветствовать в Вашем лице представителя Украины, страны, с которой Греция давно поддерживает дружественные отношения. |
Within the Four Pillars, the month is the pillar representing information about the person's parents or childhood. |
В рамках четырех столпов месяц-это столб, представляющий информацию о родителях или детстве человека. |
Grillo criticized the action, saying the person who uploaded the photos did not represent the movement. |
Грилло раскритиковал эту акцию, заявив, что человек, загрузивший фотографии, не представляет движение. |
Baptism by water is understood as representing the death of the old person and their resurrection from that death into a new life in Christ. |
Крещение водой понимается как олицетворение смерти ветхого человека и его воскресения из этой смерти в новую жизнь во Христе. |
Blackface is a form of theatrical make-up used predominantly by non-black performers to represent a caricature of a black person. |
Blackface - это форма театрального грима, используемая преимущественно негритянскими исполнителями для представления карикатуры на чернокожего человека. |
Each string represents a person. |
Каждая веревка - это личность. |
The organizational card index of the Agency accumulated about 7 million records from 1914 to 1923, each card representing an individual prisoner or missing person. |
В организационной картотеке агентства с 1914 по 1923 год было собрано около 7 миллионов записей, каждая из которых представляла отдельного заключенного или пропавшего без вести. |
The second request had included the suggestion that one person, with a gagging order in place, could represent the entire press corps, while joining the walk-through. |
Вторая просьба включала в себя предложение о том, что один человек с установленным порядком затыкания рта может представлять весь пресс-корпус, одновременно присоединяясь к проходу. |
A person who blurts out everything he/she knows to the general public is not a representative of the teaching, but a fool. |
Человек, который выбалтывает широкой публике все, что он знает, - это не представитель учения, а дурак. |
Within this view, the concrete, developing person may be represented as a point or a small three-dimensional object. |
С этой точки зрения конкретный развивающийся человек может быть представлен в виде точки или небольшого трехмерного объекта. |
Either he is the person he represents himself to be, or he is not. |
Он или тот, за кого себя выдает, или нет. |
These portraits, Turnbull, are two-dimensional representations of a three-dimensional person. |
Эти портреты, Тернбулл, представляют собой двумерные изображения трехмерного индивидуума. |
When you click it you see an alternative text representing the self-evaluation of this person. |
Когда вы нажимаете на него, вы видите альтернативный текст, представляющий самооценку этого человека. |
And he was the youngest person ever elected to the House of Representatives. |
И он был самым молодым из избранных в палату представителей. |
An executor is the legal personal representative of a deceased person's estate. |
Душеприказчик является законным личным представителем имущества умершего лица. |
For example, an address book entry that represents a single person along with zero or more phone numbers and zero or more addresses. |
Например, запись в адресной книге, представляющая одного человека вместе с нулем или более телефонных номеров и нулем или более адресов. |
Flights are monitored in person by representatives of the host government. |
Облеты контролируются лично представителями правительства принимающей страны. |
Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation. |
Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде. |
The standards of Renesource Capital customer services include an individual approach to each customer, no matter whether the Customer is a private person or a company representative. |
Стандарт обслуживания клиентов Renesource Capital, предусматривает индивидуальный подход к клиенту независимо от того пришел ли Клиент как частное лицо или же является представителем компании. |
Although personalized search may seem helpful, it is not a very accurate representation of any person. |
Хотя персонализированный поиск может показаться полезным, это не очень точное представление о каком-либо человеке. |
To represent the incorporeal and the inanimate as a person is the soul of all myth-making and nearly all poetry. |
Представлять бестелесное и неодушевленное как личность-это душа всего мифотворчества и почти всей поэзии. |
Not content with this, you impugned the motives and actions of your fellow workers in the person of their representative, Mr Kite. |
Не удовлетворившись этим, вы поставили под сомнение мотивы и действия ваших товарищей по работе в лице их представителя, мистера Кайта. |
Baptism is understood to represent the death of the old person and their rebirth as an adopted spiritual child of Christ. |
Под крещением понимается смерть ветхого человека и его возрождение в качестве усыновленного духовного ребенка Христа. |
I have recently learned in my study of dream analysis that people who appear in a dream can sometimes represent different aspects of the person who is dreaming. |
В процессе изучения явления снов я недавно понял, что люди, появляющиеся во сне, иногда могут выражать различные аспекты личности сновидца. |
It's also a crime of moral turpitude, and any person convicted of such a crime, if found guilty of false representation, faces a 10-year exclusion from the United States. |
Это преступление против нравственности, и любой, кто уличен в такого рода преступлении, оказавшийся виновным в даче ложных показаний, должен быть выслан из Соединенных Штатов на 10 лет. |
The following example shows a possible JSON representation describing a person. |
Следующий пример показывает JSON-представление, обозначающее лицо. |
The clothes are not representative any more than the appearance of the person. |
Одежда не более репрезентативна, чем внешний вид человека. |
Because he's sometimes tarred in very simple terms as this dangerous, racist, xenophobic, anger-sparking person. |
Потому как его часто клеймят как опасного, вспыльчивого ксенофоба-расиста. |
They might not represent the complete picture of what has been happening. |
Возможно, они не раскрывают всю картину того, что происходит. |
Твоя подружка-Яна, она выглядела мило. |
|
I picked it out myself since we don't have a wardrobe person. |
Я выбирала сама, поскольку у нас нету костюмера. |
Norwest is a person of interest In a homicide investigation in portland, your honor. |
Норуэст представляет интерес для расследования убийства в Портленде, ваша честь. |
In the meantime, we have extended the manhunt for the person or persons responsible for the attack on the President. |
В то же время, мы расширили розыск того или тех, кто ответственен за нападение на Президента. |
Let's suppose there's a test for HIV - the virus that causes AIDS - and the test says the person has the disease. |
Допустим есть тест на ВИЧ - вирус вызывающий СПИД - и этот тест говорит что у этот человек болен. |
Now, the white dots represent our witnesses and their respective locations, at the time of the explosion. |
Итак, белые точки обозначают наших свидетелей и их относительное положение в момент взрыва. |
You represent over 20 American companies, doing business in Europe. |
Вы представляете порядка 20 американских компаний ведущих бизнес в Европе |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «represent person».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «represent person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: represent, person , а также произношение и транскрипцию к «represent person». Также, к фразе «represent person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.