Require considerable power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
require a GET - требовать GET
require leave to enter or remain - требуется разрешение на въезд или пребывание
should you require assistance - если вам нужна помощь
require registration - требуется регистрация
cannot require - не может требовать
require separation - требует разделения
problems that require action - проблемы, требующие принятия мер
regulations may require - правила могут требовать
to require proof - требовать доказательств
require full payment - требуют полной оплаты
Синонимы к require: be in need of, need, involve, entail, necessitate, call for, demand, expect, insist on, ask for
Антонимы к require: have, hold
Значение require: need for a particular purpose.
quite considerable - весьма значителен
considerable evolution - значительная эволюция
considerable doubt - значительные сомнения
obviously considerable - очевидно, значительная
considerable leverage - значительное кредитное плечо
considerable quantity - большое количество
some considerable - некоторые значительные
considerable domestic - значительный внутренний
considerable variance - значительная разница
considerable potential for - значительный потенциал для
Синонимы к considerable: significant, plentiful, ample, great, appreciable, decent, not to be sneezed at, substantial, tidy, fair
Антонимы к considerable: little, unnoticeable, inconsiderable, small, slight, undistinguished, insignificant, unimportant, unnoteworthy
Значение considerable: notably large in size, amount, or extent.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
power of attorney - доверенность
mean horizontal candle power - средняя горизонтальная сила света
alternative power station - альтернативная электростанция
wind power development - развитие ветровой энергетики
summit of power - вершина власти
statutory power - право по закону
condensing power sub-station - конденсационная электроподстанция
shall have full power - должны иметь полную мощность
power assets - энергетические активы
power of persuasion - сила убеждения
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
As the UK had decided to produce its own warheads and bus, this option would require considerable development effort in order to produce a new MIRV bus of their own. |
Поскольку Великобритания решила производить свои собственные боеголовки и шины, Этот вариант потребует значительных усилий по разработке для того, чтобы произвести новую шину MIRV самостоятельно. |
Both require tremendous collection, careful training and considerable physical conditioning for a horse to perform. |
И то и другое требует огромного сбора, тщательной тренировки и значительной физической подготовки для лошади. |
This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies. |
Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты. |
Others require further elaboration for consideration by Member States. |
Другие требуют дальнейшей доработки для того, чтобы их могли рассмотреть государства-члены. |
An advantage of this proof is that it does not require the consideration of different cases for when the triangle is acute, right, or obtuse. |
Преимущество этого доказательства состоит в том, что оно не требует рассмотрения различных случаев, когда треугольник острый, правый или тупой. |
Both methods require considerable capital investment. |
Оба метода требуют значительных капиталовложений. |
Would such cases still be considered a self-published source that would require third-party sources to substantiate a claim? |
Будут ли такие случаи по-прежнему рассматриваться как самостоятельно опубликованный источник, который потребует от третьих сторон источников обоснования претензии? |
However, the advantage of modular robotics is only apparent when considering multiple tasks that would normally require a set of different robots. |
Однако преимущество модульной робототехники проявляется только при рассмотрении нескольких задач, которые обычно требуют набора различных роботов. |
Very critical applications may require the consideration of N+1 redundancy. |
Очень важные приложения могут потребовать рассмотрения избыточности N+1. |
While the ABCs and 3Bs are taught to be performed sequentially, certain conditions may require the consideration of two steps simultaneously. |
В то время как азбука и 3B должны выполняться последовательно, некоторые условия могут потребовать рассмотрения двух шагов одновременно. |
They may also require closer consideration of the variability, context-dependency, complexity and non-deterministic nature of human ethics. |
Они также могут потребовать более пристального рассмотрения изменчивости, контекстной зависимости, сложности и недетерминистического характера человеческой этики. |
However, this constant rate of fire would shorten the barrel life considerably and require added barrel inspections and result in shorter intervals between replacement. |
Однако такая постоянная скорострельность значительно сократила бы срок службы ствола, потребовала бы дополнительных проверок ствола и привела бы к сокращению интервалов между заменами. |
They require serious consideration and in-depth study, and concrete steps should be taken towards their realization. |
Они требуют серьезного рассмотрения и глубокого изучения, а для их реализации необходимо будет предпринять конкретные шаги. |
Avoid linking words needlessly; instead, consider which words may require further definition for a casual reader to understand the article. |
Избегайте ненужного связывания слов; вместо этого подумайте, какие слова могут потребовать дальнейшего определения для случайного читателя, чтобы понять статью. |
Bigger capacity sprays are considered offensive weapons, not defensive, and so are classed in category B, and require specific authorisation. |
Аэрозоли большей мощности считаются наступательным оружием, а не оборонительным, и поэтому классифицируются в категории B и требуют специального разрешения. |
These occupations are considered low skilled and require little education and training, thereby regularly facing poor working conditions. |
Эти профессии считаются низкоквалифицированными и требуют незначительного образования и профессиональной подготовки, поэтому они регулярно сталкиваются с плохими условиями труда. |
It was proposed that the General Assembly invite States to consider that improved application of an ecosystem approach will require, inter alia. |
Генеральной Ассамблее было предложено рекомендовать государствам учесть, что более совершенное применение экосистемного подхода потребует, в частности, следующего. |
More specifically, differential topology considers the properties and structures that require only a smooth structure on a manifold to be defined. |
Более конкретно, дифференциальная топология рассматривает свойства и структуры, которые требуют определения только гладкой структуры на многообразии. |
The NLRs also require a considerable number of chaperone proteins for their folding. |
NLR также требуют значительного количества белков-шаперонов для их сворачивания. |
Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties. |
По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон. |
Playing chess or undertaking creative writing might also be considered as demanding as these require a fair amount of mental effort. |
Игра в шахматы или работа над творческим письмом также могут считаться требовательными, поскольку они требуют изрядного количества умственных усилий. |
Large and effective neural networks require considerable computing resources. |
Большие и эффективные нейронные сети требуют значительных вычислительных ресурсов. |
Determining how much weight to give different sides in a scientific debate may require considerable expertise regarding the matter. |
Определение того, какой вес следует придавать различным сторонам в научном споре, может потребовать значительного опыта в этом вопросе. |
Beach access is an important consideration where substantial numbers of pedestrians or vehicles require access to the beach. |
Это просто сайт, управляемый небольшой частью кабинета министров, чтобы обеспечить базу данных ссылок на другие сайты. |
These conditions are not user-friendly for the ordinary labor force, and require careful consideration of personal protective equipment if employed in the field. |
Эти условия не являются удобными для обычных работников и требуют тщательного изучения средств индивидуальной защиты, если они используются в полевых условиях. |
Tools not considered to be bots do not require a separate account, but some users do choose to make separate accounts for non-bot but high-speed editing. |
Инструменты, не считающиеся ботами, не требуют отдельной учетной записи, но некоторые пользователи предпочитают создавать отдельные учетные записи для не-бота, но высокоскоростного редактирования. |
Most programming languages require a considerable amount of state information, which is generally hidden from the programmer. |
Большинство языков программирования требуют значительного объема информации о состоянии, которая обычно скрыта от программиста. |
Some consider this useful, since an impact would shatter a tungsten ring, quickly removing it, where precious metals would bend flat and require cutting. |
Некоторые считают это полезным, так как удар разрушит вольфрамовое кольцо, быстро удаляя его, где драгоценные металлы будут сгибаться и требовать резки. |
There are several provisions in the DSU that require special consideration of conditions prevailing in developing countries. |
Существует ряд положений ДУС, которые требуют особого рассмотрения условий, преобладающих в развивающихся странах100. |
Many UK master's degrees require considerable experience in the field before a candidate is accepted onto the course. |
Это доказательство незаконной деятельности привело к тому, что правительство захватило контроль над объектом, чтобы остановить его деятельность. |
Also consider that taking on a subject may require reading long texts, including hardcopy books. |
Также учтите, что изучение предмета может потребовать чтения длинных текстов, в том числе печатных книг. |
Considering that many pulp mills require several thousand tonnes of fiber source per day, storage of the fiber source can be a major issue. |
Учитывая, что многие целлюлозные заводы требуют несколько тысяч тонн волокнистого сырья в день, хранение источника волокна может быть серьезной проблемой. |
The products or services I'm advertising require a lot consideration. |
Покупку продуктов или услуг, которые я рекламирую, требуется обдумать. |
In the coldest of these areas, it may require considerable protection to survive the winter. |
В самых холодных из этих областей для выживания зимой может потребоваться значительная защита. |
A barrel for shooting slugs can require some special considerations. |
Ствол для отстрела пуль может потребовать некоторых особых соображений. |
Some other delegations pointed out that these proposals touched upon fundamental issues and, thus, would require thorough consideration. |
Некоторые другие делегации отметили, что эти предложения затрагивают основополагающие вопросы и, таким образом, требуют основательного рассмотрения. |
But consider this, because of the configuration of this site, putting that number of townhouses here will require an internal road system be built at a significantly increased cost. |
Но вот послушайте: из-за особенностей площадки постройка такого числа домов потребует прокладки внутренних дорог, что существенно увеличит стоимость. |
It is considered good practice to disable phantom power to devices that don't require it. |
Считается хорошей практикой отключать фантомное питание для устройств, которые в нем не нуждаются. |
The set would then require n colors, or n+1 if you consider the empty space that also touches every rod. |
Набор тогда потребовал бы n цветов, или n+1, Если вы рассматриваете пустое пространство, которое также касается каждого стержня. |
Conservative management is often considered first for a smaller or chronic tear that does not appear to require surgical repair. |
Консервативное лечение часто рассматривается в первую очередь для небольших или хронических разрывов, которые, по-видимому, не требуют хирургического лечения. |
In this case finding meaningful relationships in the data may require considering the temporal order of the attributes. |
В этом случае поиск значимых связей в данных может потребовать рассмотрения временного порядка атрибутов. |
Many in the field of artificial intelligence consider Go to require more elements that mimic human thought than chess. |
Многие в области искусственного интеллекта считают, что Go требует больше элементов, имитирующих человеческое мышление, чем шахматы. |
Such a mission would not require diplomatic relations which is the paramount consideration. |
Такая миссия не потребует установления дипломатических отношений, что является главным соображением. |
We take into account local legal considerations in our defamation blocking process, and in some cases, we require a court order. |
Рассматривая жалобы на клевету, мы учитываем соответствующие нормы местного законодательства, и в некоторых случаях запрашиваем копию распоряжения суда. |
These may work for you, but they still require another technical set of considerations for the new editor. |
Они могут работать для вас, но они все еще требуют другого технического набора соображений для нового редактора. |
Advaita is considered to be philosophy or spiritual pathway rather than a religion, it does not require those who follow it to be of a particular faith or sect. |
Адвайта считается философией или духовным путем, а не религией, она не требует, чтобы те, кто следует ей, принадлежали к определенной вере или секте. |
Based on my experience with other FAs, this article would require considerable work to pass FA today. |
Основываясь на моем опыте работы с другими ФАС, эта статья потребует значительной работы, чтобы пройти ФА сегодня. |
In Canada and the United States, most laws require the real estate agent to forward all written offers to the seller for consideration or review. |
В Канаде и Соединенных Штатах большинство законов требуют от агента по недвижимости направлять все письменные предложения продавцу для рассмотрения или пересмотра. |
Shotguns with a magazine capacity greater than 2 rounds are also considered to be section 1 firearms and, as such, require an FAC to own. |
Дробовики с емкостью магазина более 2 патронов также считаются огнестрельным оружием раздела 1 и, как таковые, требуют наличия КВС. |
Passing on a bet on behalf of another, in any capacity, is generally considered by law to be acting as an agent and would require a licence. |
Передача ставки от имени другого лица в любом качестве обычно рассматривается законом как действие агента и требует наличия лицензии. |
She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible. |
Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой. |
Did you ever consider installing security cameras. In your office? |
Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете? |
The gods require respect for the dead. |
Боги не любят мы неуважение мертвых. |
I'll consider making some French Fries for Brick. |
Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика. |
Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider. |
Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать. |
Тогда считайте это магией. |
|
There are ladders to climb but many platforms require a special movement to be reached. |
Есть лестницы, чтобы подняться, но многие платформы требуют специального движения, чтобы достичь. |
Textiles and garments are intricate and require one individual operator, in contrast to the collective farming of coffee and cocoa beans. |
Текстильные и швейные изделия сложны и требуют одного индивидуального оператора, в отличие от коллективного производства кофе и какао-бобов. |
They argued that reliable systems tend to require end-to-end processing to operate correctly, in addition to any processing in the intermediate system. |
Они утверждали, что надежные системы, как правило, требуют сквозной обработки для правильной работы в дополнение к любой обработке в промежуточной системе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «require considerable power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «require considerable power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: require, considerable, power , а также произношение и транскрипцию к «require considerable power». Также, к фразе «require considerable power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.