Require considerable power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Require considerable power - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
требует значительной мощности
Translate

- require [verb]

verb: требовать, нуждаться, затребовать, приказывать

- considerable [adjective]

adjective: значительный, большой, немалый, важный

noun: много, множество

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много



As the UK had decided to produce its own warheads and bus, this option would require considerable development effort in order to produce a new MIRV bus of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Великобритания решила производить свои собственные боеголовки и шины, Этот вариант потребует значительных усилий по разработке для того, чтобы произвести новую шину MIRV самостоятельно.

Both require tremendous collection, careful training and considerable physical conditioning for a horse to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то и другое требует огромного сбора, тщательной тренировки и значительной физической подготовки для лошади.

This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты.

Others require further elaboration for consideration by Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие требуют дальнейшей доработки для того, чтобы их могли рассмотреть государства-члены.

An advantage of this proof is that it does not require the consideration of different cases for when the triangle is acute, right, or obtuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущество этого доказательства состоит в том, что оно не требует рассмотрения различных случаев, когда треугольник острый, правый или тупой.

Both methods require considerable capital investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба метода требуют значительных капиталовложений.

Would such cases still be considered a self-published source that would require third-party sources to substantiate a claim?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут ли такие случаи по-прежнему рассматриваться как самостоятельно опубликованный источник, который потребует от третьих сторон источников обоснования претензии?

However, the advantage of modular robotics is only apparent when considering multiple tasks that would normally require a set of different robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако преимущество модульной робототехники проявляется только при рассмотрении нескольких задач, которые обычно требуют набора различных роботов.

Very critical applications may require the consideration of N+1 redundancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важные приложения могут потребовать рассмотрения избыточности N+1.

While the ABCs and 3Bs are taught to be performed sequentially, certain conditions may require the consideration of two steps simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как азбука и 3B должны выполняться последовательно, некоторые условия могут потребовать рассмотрения двух шагов одновременно.

They may also require closer consideration of the variability, context-dependency, complexity and non-deterministic nature of human ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут потребовать более пристального рассмотрения изменчивости, контекстной зависимости, сложности и недетерминистического характера человеческой этики.

However, this constant rate of fire would shorten the barrel life considerably and require added barrel inspections and result in shorter intervals between replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такая постоянная скорострельность значительно сократила бы срок службы ствола, потребовала бы дополнительных проверок ствола и привела бы к сокращению интервалов между заменами.

They require serious consideration and in-depth study, and concrete steps should be taken towards their realization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют серьезного рассмотрения и глубокого изучения, а для их реализации необходимо будет предпринять конкретные шаги.

Avoid linking words needlessly; instead, consider which words may require further definition for a casual reader to understand the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегайте ненужного связывания слов; вместо этого подумайте, какие слова могут потребовать дальнейшего определения для случайного читателя, чтобы понять статью.

Bigger capacity sprays are considered offensive weapons, not defensive, and so are classed in category B, and require specific authorisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэрозоли большей мощности считаются наступательным оружием, а не оборонительным, и поэтому классифицируются в категории B и требуют специального разрешения.

These occupations are considered low skilled and require little education and training, thereby regularly facing poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти профессии считаются низкоквалифицированными и требуют незначительного образования и профессиональной подготовки, поэтому они регулярно сталкиваются с плохими условиями труда.

It was proposed that the General Assembly invite States to consider that improved application of an ecosystem approach will require, inter alia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральной Ассамблее было предложено рекомендовать государствам учесть, что более совершенное применение экосистемного подхода потребует, в частности, следующего.

More specifically, differential topology considers the properties and structures that require only a smooth structure on a manifold to be defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более конкретно, дифференциальная топология рассматривает свойства и структуры, которые требуют определения только гладкой структуры на многообразии.

The NLRs also require a considerable number of chaperone proteins for their folding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NLR также требуют значительного количества белков-шаперонов для их сворачивания.

Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон.

Playing chess or undertaking creative writing might also be considered as demanding as these require a fair amount of mental effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра в шахматы или работа над творческим письмом также могут считаться требовательными, поскольку они требуют изрядного количества умственных усилий.

Large and effective neural networks require considerable computing resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие и эффективные нейронные сети требуют значительных вычислительных ресурсов.

Determining how much weight to give different sides in a scientific debate may require considerable expertise regarding the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение того, какой вес следует придавать различным сторонам в научном споре, может потребовать значительного опыта в этом вопросе.

Beach access is an important consideration where substantial numbers of pedestrians or vehicles require access to the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто сайт, управляемый небольшой частью кабинета министров, чтобы обеспечить базу данных ссылок на другие сайты.

These conditions are not user-friendly for the ordinary labor force, and require careful consideration of personal protective equipment if employed in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условия не являются удобными для обычных работников и требуют тщательного изучения средств индивидуальной защиты, если они используются в полевых условиях.

Tools not considered to be bots do not require a separate account, but some users do choose to make separate accounts for non-bot but high-speed editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструменты, не считающиеся ботами, не требуют отдельной учетной записи, но некоторые пользователи предпочитают создавать отдельные учетные записи для не-бота, но высокоскоростного редактирования.

Most programming languages require a considerable amount of state information, which is generally hidden from the programmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство языков программирования требуют значительного объема информации о состоянии, которая обычно скрыта от программиста.

Some consider this useful, since an impact would shatter a tungsten ring, quickly removing it, where precious metals would bend flat and require cutting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают это полезным, так как удар разрушит вольфрамовое кольцо, быстро удаляя его, где драгоценные металлы будут сгибаться и требовать резки.

There are several provisions in the DSU that require special consideration of conditions prevailing in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ряд положений ДУС, которые требуют особого рассмотрения условий, преобладающих в развивающихся странах100.

Many UK master's degrees require considerable experience in the field before a candidate is accepted onto the course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это доказательство незаконной деятельности привело к тому, что правительство захватило контроль над объектом, чтобы остановить его деятельность.

Also consider that taking on a subject may require reading long texts, including hardcopy books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также учтите, что изучение предмета может потребовать чтения длинных текстов, в том числе печатных книг.

Considering that many pulp mills require several thousand tonnes of fiber source per day, storage of the fiber source can be a major issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что многие целлюлозные заводы требуют несколько тысяч тонн волокнистого сырья в день, хранение источника волокна может быть серьезной проблемой.

The products or services I'm advertising require a lot consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупку продуктов или услуг, которые я рекламирую, требуется обдумать.

In the coldest of these areas, it may require considerable protection to survive the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самых холодных из этих областей для выживания зимой может потребоваться значительная защита.

A barrel for shooting slugs can require some special considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ствол для отстрела пуль может потребовать некоторых особых соображений.

Some other delegations pointed out that these proposals touched upon fundamental issues and, thus, would require thorough consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие делегации отметили, что эти предложения затрагивают основополагающие вопросы и, таким образом, требуют основательного рассмотрения.

But consider this, because of the configuration of this site, putting that number of townhouses here will require an internal road system be built at a significantly increased cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот послушайте: из-за особенностей площадки постройка такого числа домов потребует прокладки внутренних дорог, что существенно увеличит стоимость.

It is considered good practice to disable phantom power to devices that don't require it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается хорошей практикой отключать фантомное питание для устройств, которые в нем не нуждаются.

The set would then require n colors, or n+1 if you consider the empty space that also touches every rod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор тогда потребовал бы n цветов, или n+1, Если вы рассматриваете пустое пространство, которое также касается каждого стержня.

Conservative management is often considered first for a smaller or chronic tear that does not appear to require surgical repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консервативное лечение часто рассматривается в первую очередь для небольших или хронических разрывов, которые, по-видимому, не требуют хирургического лечения.

In this case finding meaningful relationships in the data may require considering the temporal order of the attributes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае поиск значимых связей в данных может потребовать рассмотрения временного порядка атрибутов.

Many in the field of artificial intelligence consider Go to require more elements that mimic human thought than chess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие в области искусственного интеллекта считают, что Go требует больше элементов, имитирующих человеческое мышление, чем шахматы.

Such a mission would not require diplomatic relations which is the paramount consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая миссия не потребует установления дипломатических отношений, что является главным соображением.

We take into account local legal considerations in our defamation blocking process, and in some cases, we require a court order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая жалобы на клевету, мы учитываем соответствующие нормы местного законодательства, и в некоторых случаях запрашиваем копию распоряжения суда.

These may work for you, but they still require another technical set of considerations for the new editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут работать для вас, но они все еще требуют другого технического набора соображений для нового редактора.

Advaita is considered to be philosophy or spiritual pathway rather than a religion, it does not require those who follow it to be of a particular faith or sect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвайта считается философией или духовным путем, а не религией, она не требует, чтобы те, кто следует ей, принадлежали к определенной вере или секте.

Based on my experience with other FAs, this article would require considerable work to pass FA today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на моем опыте работы с другими ФАС, эта статья потребует значительной работы, чтобы пройти ФА сегодня.

In Canada and the United States, most laws require the real estate agent to forward all written offers to the seller for consideration or review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде и Соединенных Штатах большинство законов требуют от агента по недвижимости направлять все письменные предложения продавцу для рассмотрения или пересмотра.

Shotguns with a magazine capacity greater than 2 rounds are also considered to be section 1 firearms and, as such, require an FAC to own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дробовики с емкостью магазина более 2 патронов также считаются огнестрельным оружием раздела 1 и, как таковые, требуют наличия КВС.

Passing on a bet on behalf of another, in any capacity, is generally considered by law to be acting as an agent and would require a licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача ставки от имени другого лица в любом качестве обычно рассматривается законом как действие агента и требует наличия лицензии.

She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой.

Did you ever consider installing security cameras. In your office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете?

The gods require respect for the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боги не любят мы неуважение мертвых.

I'll consider making some French Fries for Brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика.

Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.

Then consider it a magic trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте это магией.

There are ladders to climb but many platforms require a special movement to be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть лестницы, чтобы подняться, но многие платформы требуют специального движения, чтобы достичь.

Textiles and garments are intricate and require one individual operator, in contrast to the collective farming of coffee and cocoa beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текстильные и швейные изделия сложны и требуют одного индивидуального оператора, в отличие от коллективного производства кофе и какао-бобов.

They argued that reliable systems tend to require end-to-end processing to operate correctly, in addition to any processing in the intermediate system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что надежные системы, как правило, требуют сквозной обработки для правильной работы в дополнение к любой обработке в промежуточной системе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «require considerable power». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «require considerable power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: require, considerable, power , а также произношение и транскрипцию к «require considerable power». Также, к фразе «require considerable power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information