Resolved to your - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
resolved motion control - управление по расчётной траектории движения
resolved with - решены с
resolved from - решены с
resolved task - решена задача
dispute has been resolved - Спор был решен
can be resolved by - может быть решена
it will be resolved - она будет решена
until this is resolved - пока это не будет решена
had been resolved - был решен
dispute is resolved - спор разрешен
Синонимы к resolved: hell-bent, set, determined, intent, single-minded, solved, find a solution to, settle, put right, deal with
Антонимы к resolved: unresolved, unsolved, unsolvable, think, dissolve
Значение resolved: firmly determined to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
give substance to - давать вещество
lend a hand with/to - протянуть руку с / к
be conducive to - способствовать
give voice to - давать голос
are going to - собираются
president’s message to congress - послание президента на съезд
draw to a close with - приближаемся к
come to a head - прийти в голову
bring to effect - привести к
promising to - обещая
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
your permission is required - Ваше разрешение требуется
your sweet tooth - сластенам
i would be happy to hear your - я был бы рад услышать ваши
remain at your disposal for any further information - остаюсь в вашем распоряжении для любой дополнительной информации
making your password longer. - удлиняя пароль.
lift up your legs - поднимите ноги
your mobile phone - Ваш мобильный телефон
secures your personal information from unauthorized access - обеспечивает защиту вашей личной информации от несанкционированного доступа
ask you for your understanding - прошу вас за понимание
your international company - Ваша международная компания
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
I just want to say thank you for all your hard work this week. |
Я просто хочу поблагодарить вас за вашу упорную работу на этой неделе. |
In its July 2017 Form 10-Q, Celgene disclosed that it resolved the matter in full for $315 million, including fees and expenses. |
В своей июльской форме 10-Q 2017 года Celgene сообщила, что она решила этот вопрос в полном объеме за $315 млн, включая гонорары и расходы. |
Just because you behave badly doesn't mean the robot is going to copy your behavior. |
Робот не будет копировать ваше плохое поведение. |
Months pass by, something reminds you of what happened the first time, a pusher pushes cocaine, and you become addicted and your life has changed. |
Через несколько месяцев что-то напоминает о том первом разе, дилер даёт вам кокаин, вы становитесь зависимым, и вся жизнь меняется. |
Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee. |
Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи. |
Next, the industry will sanitize your body through embalming: the chemical preservation of the dead. |
Затем индустрия подвергнет санитарной обработке ваш труп путём бальзамирования: химической презервации тела. |
Now, I'm not saying your girls must be firefighters or that they should be paragliders. |
Я не утверждаю, что ваши дочери должны стать пожарными или парапланеристками. |
We slept on couches in the home of a Hasidic rabbi and his wife and their four kids - the same rabbi that I'd protested three years earlier with a sign that said, Your rabbi is a whore. |
Мы спали на диванах в доме хасидского раввина и его жены, с их четырьмя детьми — того самого раввина, против которого я протестовала три года назад с плакатом Ваш раввин — шлюха. |
And when it's inside your stomach, it moves, it thinks, it twists, it bends, it does something. |
И внутри желудка он двигается, думает, крутится, наклоняется, что-то делает. |
Keep your hands held up at the back if you want the mic, and we'll get it back to you. |
Не опускайте руки в конце зала, если желаете получить микрофон, мы к вам подойдём. |
All of your financial information is held in digital databases, but your credit card company can't just post your purchase history online. |
Вся ваша финансовая информация хранится в электронных базах данных, но ваш эмитент не может просто так опубликовать историю ваших покупок. |
Keep your eye on the red rectangle. |
Посмотрите на красный прямоугольник. |
Here's an example of a site you can go to if you want to change your identity. |
Вот пример сайта, который можно посетить, если хотите поменять свою личность. |
You can use your bits of time for bits of joy. |
Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость. |
So in immune vaccines, you'll get your shots, and then weeks, months, years later, when you're actually exposed to bacteria, it's not the vaccine in your body that protects you. |
Это подобно прививкам, когда вам делают укол, а через недели, месяцы или годы вы подвергаетесь воздействию бактерий, вас защищает не вакцина в организме, а ваша имунная система. |
You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another. |
Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
Just take a look at your face in the mirror. |
Вы хоть раз смотрели на свою физиономию в зеркало? |
The Battle of Horseshoe Valley was your last success |
Битва в Долине Подковы была твоей последней победой |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
Your supervisors will arrange meetings to go over the details. |
Ваши руководители организуют собрание и введут вас в курс. |
You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat. |
Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя. |
There is no more space, and yet it's human nature to want to claim your own turf. |
Места больше нет, но человеческой натуре свойственно желать больше, чем ей требуется. |
The disposition of this advance had not been resolved as at 31 December 2001. |
По состоянию на 31 декабря 2001 года информация о том, как этот аванс был израсходован, отсутствовала. |
However, the incidents were resolved as soon as the Government provided the outstanding payments. |
Однако, как только правительство выплатило задержанную заработную плату, эти инциденты были исчерпаны. |
Mrs. Gerhardt began to note her moods, and one afternoon she resolved to question her daughter. |
Миссис Герхардт стала это замечать и однажды решила расспросить дочь. |
A reminder that no matter how overwhelming our anxieties might be, they will soon be resolved, when we are dead and buried for all eternity. |
Как напоминание, что, какими бы всеобъемлющими не казались нам наши... тревоги, все разрешится, в миг, когда нас предадут земле на веки вечные. |
But Pavel Nikolayevich resolved to bear it, his back turned on them pointedly. |
Но Павел Николаевич решил терпеть, демонстративно повёрнутый к ним спиной. |
So it was that he resolved to leave the little men, the Holdsworthys, alone; and, while he met them in good-fellowship, he chummed with none, and formed no deep friendships. |
Итак, он решил не связываться с маленькими людьми вроде Голдсуорти; он поддерживал с ними приятельские отношения, но близко не сходился и не дружил ни с кем. |
I hope not this time. (Mr. Vincy was resolved to be good-humored.) |
Ну, надеюсь, не на этот раз (мистер Винси твердо решил сохранять добродушие). |
Look, I'm just calling to let you know that the situation is resolved. |
Я звоню сообщить, что вопрос решён. |
I've got temporary cash issues, so the crybaby pays knowing I'll pay him back when my issues are resolved. |
Я застрял без налички, Плакса заплатит, а когда у меня будет,я ему верну. |
Once the case is resolved, they'll release it. |
Как только дело будет решено, они передадут её. |
But I see you are going to be very resolved. |
Но я вижу, вы очень решительны. |
With her mind made up to say no-and to the last instant she had been so resolved-her lips nevertheless had said yes. |
Она же твердо решила сказать нет и до последней секунды не меняла своего решения - и вдруг ее губы произнесли да. |
Well, you can't play golf till it's been resolved. |
Пока её не уладят, в гольф поиграть вы не можете. |
And I think that... that we all recognize, even though we sit here as lawyers in a lawyer's meeting, that it's probably 95 percent politics and five percent law how this will be resolved. |
И думаю, все мы понимаем, хотя и присутствуем здесь как адвокаты на адвокатском собрании, что где-то на 95% решение зависит от политики и лишь на 5% от закона. |
It's time the dispute was resolved peacefully... |
Пришло время решить этот вопрос полюбовно... |
Nevertheless, wiping away the perspiration, Chichikov resolved to try whether he could not bring her back to the road by another path. |
Отерши пот, Чичиков решился попробовать, нельзя ли ее навести на путь какою-нибудь иною стороною. |
She seemed resolved to let him go on speaking without interruption. |
Эмма, видимо, решила не прерывать его. |
Violence seemed likely, but the situation was resolved through the mediation of the moderate Henry de Lacy, the Earl of Lincoln, who convinced the barons to back down. |
Насилие казалось вероятным, но ситуация разрешилась при посредничестве умеренного Генри де Лейси, графа Линкольна, который убедил баронов отступить. |
As well as being added, forces can also be resolved into independent components at right angles to each other. |
Помимо сложения, силы могут быть также разделены на независимые компоненты, расположенные под прямым углом друг к другу. |
Experts have not absolutely resolved what the outcome of a game will be where both sides use perfect play. |
Эксперты не совсем решили, каким будет исход игры, в которой обе стороны используют идеальную игру. |
In 2001, the Central Committee of the Chinese Government in its 4th Tibet Session resolved to restore the complex to its original glory. |
В 2001 году Центральный Комитет китайского правительства на своем 4-м Тибетском заседании принял решение восстановить комплекс в его первоначальном великолепии. |
The dispute was resolved with the help of fellow actor and director Jimmy Wang Yu, allowing Chan to stay with Golden Harvest. |
Спор был разрешен с помощью коллеги актера и режиссера Джимми Ван Ю, позволившего Чану остаться с Golden Harvest. |
No such evidence was found by the police, and the symptoms of those involved resolved on their own once the family returned to their home. |
Полиция не нашла никаких таких доказательств, и симптомы тех, кто был вовлечен в это дело, разрешились сами собой, как только семья вернулась в свой дом. |
There may also be subsidiary puzzles, such as why the crime was committed, and they are explained or resolved during the story. |
Могут быть и дополнительные загадки, например, почему было совершено преступление, и они объясняются или разрешаются во время рассказа. |
This problem was resolved with a new anti-sidetone circuit for the D1 telephone which became known as the 202 hand telephone. |
Эта проблема была решена с помощью новой схемы анти-сайдтона для телефона D1, который стал известен как ручной телефон 202. |
Armed with this new knowledge and perception, the hero is resolved and ready for the more difficult part of the adventure. |
Вооружившись этим новым знанием и восприятием, герой решается и готов к более трудной части приключения. |
This can be resolved by using a backcrossing programme. |
Это можно решить с помощью программы обратного скрещивания. |
In this case, as in others, the controversy of ownership and public property, as well as the issues of trespassing and vandalism are issues to be resolved legally. |
В этом случае, как и в других, споры о собственности и общественной собственности, а также вопросы незаконного проникновения и вандализма являются вопросами, подлежащими разрешению на законных основаниях. |
Lupicinus immediately assembled the entire forces at his disposal, resolved to march on the enemy and crush the revolt on its inception. |
Лупицин немедленно собрал все имеющиеся в его распоряжении силы, решив выступить на врага и подавить восстание с самого начала. |
Once the debt ceiling crisis of the summer of 2011 was resolved, however, attention to the concept faded. |
Однако после того, как кризис потолка госдолга летом 2011 года был разрешен, внимание к этой концепции померкло. |
Вопрос в том, как этот спор должен быть разрешен. |
|
A furious Claudio confronts Don Pedro, but the misunderstanding is quickly resolved and Claudio wins Hero's hand in marriage. |
Разъяренный Клаудио противостоит дону Педро, но недоразумение быстро разрешается, и Клаудио завоевывает руку героя в браке. |
Sometimes the cyst is resolved via surgical marsupialization. |
Иногда киста рассасывается с помощью хирургической сумчатости. |
In the end, the members of Haou-Sou resolved their issues, and the group disbanded. |
В конце концов члены хау-Су решили свои проблемы, и группа распалась. |
Эта проблема будет оставаться до тех пор, пока ошибка 491 не будет решена. |
|
On January 18, Boeing announced that it was halting 787 deliveries until the battery problem was resolved. |
18 января компания Boeing объявила, что прекращает поставки 787 самолетов до тех пор, пока не будет решена проблема с аккумуляторами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resolved to your».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resolved to your» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resolved, to, your , а также произношение и транскрипцию к «resolved to your». Также, к фразе «resolved to your» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.