Responsible staff member - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Responsible staff member - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответственный сотрудник
Translate

- responsible [adjective]

adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный

- staff [noun]

noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко

adjective: штатный, штабной, используемый персоналом

verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры

  • positions on the staff - позиции по персоналу

  • boutique staff - бутик персонал

  • staff know - сотрудники знают

  • staff buy-in - персонал бай-ин

  • health service staff - Сотрудники службы здравоохранения

  • supervise a staff - контролировать персонал

  • their staff - их сотрудников

  • immigration staff - иммиграционный персонал

  • staff induction - индукционный персонал

  • all categories of staff - все категории персонала

  • Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave

    Антонимы к staff: freelance, independent

    Значение staff: all the people employed by a particular organization.

- member [noun]

noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность


authorized official, official responsible, responsible officer, inquiry official, officer responsible, official in charge, staff member responsible


As a member of the Dáil's Land Executive he was responsible for propaganda and agriculture in County Roscommon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи членом земельной администрации Даила, он отвечал за пропаганду и сельское хозяйство в графстве Роскоммон.

And it should take solidarity a step further when it comes to Syrians, equitably distributing the responsibility to host them across all member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они должны сделать еще один шаг в своей солидарности в случае с Сирией и справедливо распределить ответственность за размещение беженцев по всем государствам-членам.

The technical committee is responsible for identifying projects in member States and for formulating project proposals for consideration by IOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задачу Технического комитета входит выбор проектов для осуществления в государствах-членах и разработка проектных предложений, которые рассматриваются КИО.

In March 2009, she revealed that she had undergone seven surgeries related to breast cancer in 2008, while maintaining her responsibilities as a member of the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2009 года она сообщила, что в 2008 году перенесла семь операций, связанных с раком молочной железы, сохраняя при этом свои обязанности члена Палаты представителей.

In these incidents, no one has sought to place sole financial responsibility on the shoulders of one Member State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях никто не пытался возложить общее финансовое бремя на плечи какого-нибудь одного государства-члена.

If something isn't safe, it's the right and responsibility of every actor or crew member to yell, 'Cut!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то не безопасно, это право и обязанность каждого актера или члена команды кричать: снято!

It urged Member States to do likewise so that UNIDO could fully discharge its mandated responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она настоятельно призывает государства - члены после-довать примеру ее страны и обеспечить ЮНИДО воз-можность в полной мере осуществлять свои уставные обязанности.

Because the group approves the loan request of each member, the group assumes moral responsibility for the loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку группа одобряет заявку каждого члена на получение кредита, она берет на себя моральную ответственность за этот кредит.

Letters and emails from parents are periodically delivered and the staff member responsible spends half of each day printing about 250 messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письма и электронные письма от родителей периодически доставляются, и ответственный сотрудник тратит половину каждого дня на печать около 250 сообщений.

We believe firmly that United Nations Member States have a responsibility to meet common challenges and to solve common problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы твердо убеждены в том, что одной из обязанностей государств-членов Организации Объединенных Наций является отклик на общие вызовы и решение общих проблем.

But I've hired a new faculty member whose sole responsibility will be to oversee the Intellilink system and make sure it runs smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я нанял нового сотрудника, который будет нести полную ответственность за исправность работы Интеллилинка.

Erhard strongly opposed this, partly because of the perceived danger of France involving the other member states in its colonial responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрхард решительно выступил против этого, отчасти из-за предполагаемой опасности вовлечения Францией других государств-членов в свои колониальные обязанности.

And it has very little power when the great powers oppose an action, or repressive member governments ignore the claims of the new responsibility to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она практически не обладает никакой силой, когда великие державы выступают против каких-то действий или же репрессивные правительства стран-членов игнорируют новую ответственность защищать.

The theory was that if you treated Russia like a responsible member of the international community, it would start acting like one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заключалась в том, что если относиться к России как к ответственному члену международного сообщества, то она и вести себя будет соответственно.

It should also be borne in mind at the planning stage that the maintenance of global peace and security was the collective responsibility of all Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при планировании необходимо учитывать, что поддержание мира и безопасности в мире является коллективной ответственностью всех государств-членов.

A second crucial issue concerned the legal consequences of the conduct of member States within the organs of the responsible organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй чрезвычайно важный вопрос касается правовых последствий поведения государств-членов в органах ответственной организации.

Afterwards, each member is expected to take responsibility and teach the acquired knowledge to the other members of the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого каждый член команды должен взять на себя ответственность и передать полученные знания другим членам команды.

Controlling products bearing CE marking is the responsibility of public authorities in member states, in cooperation with the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль продукции с маркировкой CE является обязанностью государственных органов государств-членов в сотрудничестве с Европейской комиссией.

But he said it’s time for a new approach: “Russia under Putin today is not interested in being a stakeholder or responsible member in many of these international institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он говорит, что настало время для выработки нового подхода: «Сегодня при Путине Россия не заинтересована в том, чтобы быть участником или ответственным членом многих из этих международных институтов.

The changing attitudes of citizens of the more developed member states and the weakening of the sense of obligation entailed by solidarity are also responsible (probably primarily so).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительную, возможно, даже основную роль здесь играет изменение отношения граждан более развитых стран - членов ЕС и ослабление чувства долга, которое влечет за собой солидарность.

Fulfilling this responsibility, the King of Spain serves as president of the twenty-four member Ibero-American States Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполняя эту обязанность, король Испании является председателем двадцати четырех членов Иберо-американской организации государств.

But since I'm convinced that no member of my employment is responsible, I want to make sure that I protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока я убеждён, что никто из наших сотрудников не имеет к этому отношения, я хочу быть уверенным, что я их защищаю.

The certificates were to be issued by the officials responsible for auditing the public finances of the relevant Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акты о проведенных ревизиях должны выдаваться должностными лицами соответствующих государств-членов, ответственными за аудиторскую проверку государственных финансов.

Then in 2000 the gene responsible for the mutation was identified as a member of the Fox gene family and the nomenclature was updated to Foxn1nu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в 2000 году ген, ответственный за мутацию, был идентифицирован как член семейства генов Fox, и номенклатура была обновлена до Foxn1nu.

Wagner was almost completely responsible for making the instrument a permanent member of the opera orchestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагнер был почти полностью ответственен за то, чтобы сделать этот инструмент постоянным членом оперного оркестра.

The Trustees of Princeton University, a 40-member board, is responsible for the overall direction of the University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попечительский совет Принстонского университета, состоящий из 40 членов, отвечает за общее руководство университетом.

It is one of only five Member States where the Ministry of Justice is solely responsible for the distribution of these services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одно из всего лишь пяти государств-членов, где Министерство юстиции несет полную ответственность за распространение этих услуг.

When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций.

That means that each member is responsible for ensuring that all the other members of the group repay too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что каждый член группы несет ответственность за то, чтобы все остальные члены группы также платили.

The Mayor has the same powers, duties, and responsibilities as a member of the Town Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр обладает теми же полномочиями, обязанностями и обязанностями, что и член городского совета.

Today, there is nothing on a pan-European scale that guarantees the responsibility of each member state to ensure the security of its future supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в панъевропейском масштабе нет ничего, что гарантирует обязанность каждого государства-члена обеспечить надежность своих будущих поставок.

The committee's Air Accident Investigation Commission is responsible for investigating civil aviation accidents occurring in commonwealth member nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по расследованию авиационных происшествий комитета отвечает за расследование авиационных происшествий гражданской авиации, происходящих в государствах-членах Содружества.

The five elected students are responsible for electing a sixth student to the position of Executive Member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все еще управляемая меньшинством страна, я не знаю, почему это так трудно для всех увидеть.

We therefore call upon Member States to consider accepting this noble responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем государства-члены обдумать возможность того, чтобы взять на себя такую благородную обязанность.

Each member takes on a portion of the group's leadership and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый член группы берет на себя часть лидерства и ответственности.

He is a member of the European Parliament Friends of India Group, Karim was also responsible for opening up Europe to free trade with India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является членом Группы друзей Индии Европейского парламента, Карим также отвечал за открытие Европы для свободной торговли с Индией.

Each member state is responsible for establishing the required policing measures to ensure that the legislation is implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое государство-член несет ответственность за принятие необходимых мер по обеспечению соблюдения законодательства.

Each councillor or town committee member is responsible for the proper use of public funds for the maintenance and development of their constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый член городского совета или городского комитета несет ответственность за надлежащее использование государственных средств для поддержания и развития своего избирательного округа.

In the future, an organization's overall success will require that the leader responsible for such capabilities be a trusted member of the top management team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем для общего успеха организации потребуется, чтобы лидер, отвечающий за эти функции, был доверенным членом высшего руководящего состава.

My delegation urges Member States to be more responsible with the language used in their statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация призывает государства-члены более ответственно относиться к формулировкам, которые они используют в своих выступлениях.

Member States too must make more responsible use of United Nations resources for official travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены также должны более ответственно подходить к использованию ресурсов Организации Объединенных Наций для официальных поездок.

If the organization acted independently of member States, it should be regarded as responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организация действовала добровольно, независимо от государств-членов, то ее следует считать ответственной.

This may be a Finally Professed Member, novice master or mistress who is responsible for the training of all novices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть окончательно признанный член, начинающий мастер или госпожа, которая отвечает за обучение всех новичков.

The King of Arms, responsible for heraldry, is known as Bath King of Arms; he is not, however, a member of the College of Arms, like many heralds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король гербов, отвечающий за геральдику, известен как Король гербов Бата; однако он не является членом Коллегии гербов, как многие герольды.

With that freedom comes the responsibility upon each member to govern himself or herself under Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с этой свободой на каждого члена церкви ложится ответственность управлять самим собой во Христе.

As a senior member of Blair's government throughout its tenure, he shares responsibility for everything that Blair has done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как один из основных соратников Блэра на протяжении его срока у власти, он разделяет с ним ответственность за все, что сделал Блэр.

The ancestor's responsibility is more aimed at the family as a whole than towards each member individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность предка больше направлена на семью в целом, чем на каждого ее члена в отдельности.

But its successes can be attributed to one key feature that Eurasian Union lacks — the desire and willingness of each member to share responsibility and to delegate power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его успехи можно объяснить одной важнейшей чертой, которая отсутствует у Евразийского союза: это желание и готовность каждого члена разделять ответственность и делегировать полномочия.

The 8,000-member National Police Force is responsible for domestic law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная полиция в составе 8000 человек отвечает за обеспечение соблюдения внутренних законов.

Nuclear-weapon States should accept their responsibility to enter into and conclude negotiations for the elimination of these weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладающие ядерным оружием государства должны взять на себя обязательство начать и завершить переговоры по вопросу о ликвидации этого оружия.

I honestly don't mean to be rude, but you're the man with the clipboard and I need to speak to the chairman or ranking member of the House Judiciary Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бы показаться грубым, но вы всего лишь человек со списком а мне нужно поговорить с председателем или заместителем председателя Юридического Комитета Палаты представителей.

Well, this heart wants freedom from responsibility and an abundance of strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, а мое сердце хочет свободы от обязательств и побольше незнакомок.

Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения?

One of you is a member of our personnel selection department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из вас является сотрудником нашего отдела кадров

A year ago he was entrusted with an assignment of extraordinary responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г од назад ему доверили чрезвычайно ответственное строительство.

There'll be a dominant one, an Alpha personality who's most likely the oldest member of the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней должен быть доминирующий альфа, вероятно, он самый старший в группе.

The matter before us, Superintendent, is whether DCI Huntley's carried out her duties and responsibilities under police regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваемый нами вопрос, суперинтендант, заключается в том, выполнила ли инспектор Хантли свои обязанности согласно правил полиции.

But with privilege comes responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но привилегии налагают ответственность.

Ten NATO member countries did not join the coalition with the U.S., and their leaders made public statements in opposition to the invasion of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять стран-членов НАТО не вступили в коалицию с США, и их лидеры выступили с публичными заявлениями против вторжения в Ирак.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsible staff member». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsible staff member» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsible, staff, member , а также произношение и транскрипцию к «responsible staff member». Также, к фразе «responsible staff member» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information