Restricted autonomy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
restricted ballot - ограниченное голосование
sufficiently restricted - в достаточной степени ограничено
confidential restricted - конфиденциальный ограничено
electronically restricted - в электронном виде ограничено
restricted scope - ограниченная сфера
restricted range - ограниченный диапазон
non-restricted firearms - неограниченный огнестрельное оружие
restricted sales - Ограниченного продаж
become more restricted - стать более ограниченным
restricted by password - ограничен паролем
Синонимы к restricted: constricted, narrow, small, cramped, confined, tight, controlled, regulated, rangebound, reduced
Антонимы к restricted: unlimited, unrestricted
Значение restricted: limited in extent, number, scope, or action.
noun: автономия, самоуправление, автономная область, право на самоуправление, автономное государство
ethnic cultural autonomy - национально-культурная автономия
financial autonomy - финансовая самостоятельность
a certain autonomy - определенная автономия
individual autonomy - индивидуальная автономия
have more autonomy - имеет больше автономии
corporate autonomy - корпоративная автономия
administrative autonomy - административная автономия
great autonomy - большая автономия
food autonomy - автономность еды
the principle of party autonomy - принцип автономии сторон
Синонимы к autonomy: independence, self-rule, self-government, home rule, freedom, sovereignty, self-determination, self-sufficiency, self-reliance, self-direction
Антонимы к autonomy: dependence, constraint, subjugation, captivity, compulsion, servitude, control, enslavement, internment, coercion
Значение autonomy: (of a country or region) the right or condition of self-government, especially in a particular sphere.
Despite the autonomy afforded to Herod in his internal reign over Judea, restrictions were placed upon him in his relations with other kingdoms. |
Несмотря на автономию, предоставленную Ироду в его внутреннем царствовании над Иудеей, на него были наложены ограничения в его отношениях с другими царствами. |
However, the relationship between the Grand Duchy and the Russian Empire soured when the Russian government made moves to restrict Finnish autonomy. |
Однако отношения между Великим княжеством и Российской Империей испортились, когда российское правительство предприняло шаги по ограничению финской автономии. |
Departmental, provincial, municipal and indigenous autonomy; 10. |
Вопросы автономии департаментов, провинций, муниципалитетов и коренных народов; 10. |
The CCD is sensitive to IR. A typical digicam has an optical filter to restrict IR exposure. |
ПЗС-матрица чувствительна к ИК-излучению. Типичная цифровая камера имеет оптический фильтр для ограничения ИК-экспозиции. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Общими знаменателями является приверженность ценностям федералистского государства, прямой демократии и культурного и языкового разнообразия. |
In April 2009, the Belgian Senate voted unanimously to restrict investments by Belgian banks into the manufacturers of depleted uranium weapons. |
В апреле 2009 года Сенат Бельгии единогласно проголосовал за ограничение инвестиций бельгийских банков в производителей оружия из обедненного урана. |
You've probably heard that the settlers in the Outer Worlds are rightly demanding greater autonomy. |
Вы вероятно слышали, что колонисты во Внешних Мирах по праву требуют большей независимости. |
Hence their autonomy should be respected, restored or enhanced. |
Следовательно, необходимо обеспечить уважение, восстановление или укрепление независимости молодых людей. |
They are promising regional autonomy and religious freedom... if Tibet accepts that China be its political master. |
Они обещают автономию и свободу религии, ... если Тибет признает политическую власть Китая. |
Inadequate indigenous participation in decision-making, including administration of justice and regional autonomy. |
Коренные народы не участвуют должным образом в принятии решений, в том числе в отправлении правосудия и региональном самоуправлении. |
The leitmotiv of regional autonomy runs throughout the Confederation's history. |
Понятие местной автономии проходит красной нитью через всю историю Конфедерации. |
However, there should be some de minimis criteria to restrict coverage to a manageable limit. |
В то же время необходимо установить определенные минимальные критерии для разумного ограничения сферы охвата. |
The Force also intervened on several occasions to control demonstrations and took other measures to restrict access to the technical fence. |
Объединенные силы безопасности также неоднократно вмешивались с целью обеспечить контроль за демонстрациями и принимали другие меры для ограничения доступа к специальному ограждению. |
Today, however, we wish to restrict ourselves to nuclear disarmament alone, and in this respect to make a collective proposal. |
Однако сегодня мы хотим ограничиться только ядерным разоружением и внести на этот счет коллективное предложение. |
Ни один закон не может ограничить доступ к правосудию. |
|
You will be able to restrict the access to the Internet for others using a PIN-code. |
Вы сможете ограничить доступ к Интернету для других пользователя с помощью PIN-кода. |
A few States would want to restrict the ban to future production. |
Несколько государств хотели бы ограничить запрет будущим производством. |
It was found more preferable for the Commission to restrict itself to the principle established in that article, which was generally acceptable. |
Было указано, что было бы предпочтительнее, если бы Комиссия придерживалась установленного в этой статье принципа, который является общеприемлемым. |
A State may prohibit or restrict the detention of minors, expectant mothers, protected persons, the aged, or the disabled. |
Государство может запретить или ограничить содержание под стражей несовершеннолетних, беременных женщин, покровительствуемых лиц, престарелых или инвалидов. |
It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price. |
Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене. |
Core elements of Rom and Manush culture are autonomy and flexibility for men, family life for women. |
Главными элементами культуры рома и мануш являются самостоятельность и гибкость для мужчин и семейная жизнь для женщин. |
Russia and US join global pact to restrict fishing in thawing Arctic in deal to protect marine life |
Россия и США присоединились к глобальному соглашению о запрете на вылов рыбы в водах Арктики |
Not unless I had full autonomy. |
Если я не буду иметь полной автономии. |
And the most complete autonomy. |
И почти полная автономность. |
AND THAT NIGHT WHEN WE TALKED ABOUT OUR FREEDOM AND AUTONOMY, JEFF AND I, YOU KNOW, WE THOUGHT THOSE WERE THE RULES. |
И той ночью, когда мы говорили о нашей свободе и автономности, Джефф и я, понимаешь, мы думали, что правила таковы. |
Мы много чего слышим о личных правах человека. |
|
But the point is, I now possess the autonomy to decide my own fate. |
Суть в том, что теперь я вольна выбирать собственную судьбу. |
with the Kurdish Radical Coalition, a rebel group fighting for autonomy in south-east Turkey. |
Это повстанцы, борющиеся за автономию на юго-востоке Турции. |
He may be a hunter, but you'd be surprised at how easy it is to restrict a man's airways. |
Может он и охотник, но вы удивитесь как легко можно cжать дыхательные пути человека |
Many of the Iranian territories in the Caucasus gained de facto autonomy, and were locally ruled through various Caucasian khanates. |
Многие иранские территории на Кавказе получили фактическую автономию и управлялись на местах через различные Кавказские ханства. |
Some suggest that disasters reduce individual agency and sense of autonomy as it strengthens the need to rely on other people and social structures. |
Некоторые полагают, что стихийные бедствия ослабляют индивидуальную свободу воли и чувство автономии, поскольку усиливают необходимость полагаться на других людей и социальные структуры. |
The possibilities of robot autonomy and potential repercussions have been addressed in fiction and may be a realistic concern in the future. |
Возможности автономии роботов и потенциальные последствия были рассмотрены в художественной литературе и могут стать реальной проблемой в будущем. |
Throughout his time in Congress, he voted against bills which would restrict slavery in the territories. |
На протяжении всего своего пребывания в Конгрессе он голосовал против законопроектов, ограничивающих рабство на территориях. |
The Aland Island autonomy in Finland issues separate passports for Aland Islanders. |
Автономия Аландских островов в Финляндии выдает отдельные паспорта для жителей Аландских островов. |
However, university professors still utilized some autonomy, at least in the sciences, to choose epistemological foundations and methods. |
Однако университетские профессора все еще пользовались некоторой автономией, по крайней мере в науке, в выборе эпистемологических основ и методов. |
To help prevent incorrect code, some compilers and other tools try to detect when overlapping arguments have been passed to functions with parameters marked restrict. |
Чтобы предотвратить некорректный код, некоторые компиляторы и другие инструменты пытаются обнаружить, когда перекрывающиеся аргументы были переданы функциям с параметрами, помеченными как restrict. |
El Salvador resisted, insisting on autonomy for the Central American countries. |
Сальвадор сопротивлялся, настаивая на автономии для центральноамериканских стран. |
An airline with a non-complying aircraft must restrict public access to the on-board water system for a specified period. |
Авиакомпания, имеющая не соответствующий требованиям самолет, обязана ограничить доступ общественности к бортовой системе водоснабжения на определенный период. |
These measures restrict the number of particulates within the atmosphere and inhibit the growth of those that are viable. |
Эти меры ограничивают количество твердых частиц в атмосфере и препятствуют росту жизнеспособных частиц. |
Colonial Nahua polities had considerable autonomy to regulate their local affairs. |
Колониальные государства науа обладали значительной автономией в регулировании своих местных дел. |
Although favouring greater Algerian autonomy or even federation, though not full-scale independence, he believed the Pieds-Noirs and Arabs could co-exist. |
Хотя он и выступал за большую алжирскую автономию или даже Федерацию, хотя и не полную независимость, он верил, что Пьед-нуары и арабы могут сосуществовать. |
For instance, if immigration has become more and more restricted under the law, then the next legal decision on that subject may serve to restrict it further still. |
Например, если иммиграция становится все более и более ограниченной в соответствии с законом, то следующее юридическое решение по этому вопросу может послужить еще большему ее ограничению. |
Other conventions do not restrict letter case, but attach a well-defined interpretation based on letter case. |
Другие соглашения не ограничивают регистр букв, но прилагают четко определенное толкование, основанное на Регистре букв. |
He made “situation” a universal focus to eliminate the imagined autonomy of theory and practice. |
Он сделал” ситуацию универсальным фокусом, чтобы устранить воображаемую автономию теории и практики. |
He tried to restrict the rights of his valvassores, despite Conrad's imperial edict of 1037. |
Он пытался ограничить права своих вальвассоров, несмотря на императорский эдикт Конрада от 1037 года. |
By culling and pooling such samples, they restrict their analysis to 491 populations. |
Отбирая и объединяя такие образцы, они ограничивают свой анализ 491 популяцией. |
This caused many to distrust the 'old system' and push for greater autonomy and independence. |
Это вызвало у многих недоверие к старой системе и стремление к большей автономии и независимости. |
The Shirvanshahs returned, maintaining a high degree of autonomy as local rulers and vassals from 861, for numerous centuries to come. |
Ширваншахи вернулись, сохранив высокую степень автономии в качестве местных правителей и вассалов с 861 года на протяжении многих последующих столетий. |
I am concerned however over that the outcome might not place enough emphasis on the autonomy issue. |
Однако я обеспокоен тем, что в итоговом документе, возможно, недостаточно внимания уделяется вопросу автономии. |
The solution to editors who will try to dominate the debate on a page is not to restrict their speech, but for their opponents to strengthen theirs. |
Решение для редакторов, которые будут пытаться доминировать в дебатах на странице, состоит не в том, чтобы ограничить свою речь, а в том, чтобы их оппоненты усилили свою. |
Research in this area suggests that parents and educators should rely on intrinsic motivation and preserve feelings of autonomy and competence as much as possible. |
Исследования в этой области показывают, что родители и педагоги должны полагаться на внутреннюю мотивацию и максимально сохранять чувство самостоятельности и компетентности. |
Freedom of the media is guaranteed in the constitution; however, many laws still restrict this right. |
Свобода средств массовой информации гарантируется конституцией, однако многие законы все еще ограничивают это право. |
The Chittagong Hill Tracts region experienced unrest and an insurgency from 1975 to 1997 in an autonomy movement by its indigenous people. |
В период с 1975 по 1997 год в районе Читтагонг-Хилл-Трактс происходили волнения и мятежи в рамках Движения за автономию со стороны коренного населения. |
Through sex work, many queer cuban men are able to gain autonomy and sex tourists sometimes ultimately support them and their families. |
Благодаря секс-работе многие странные кубинские мужчины могут получить автономию, и секс-туристы иногда в конечном итоге поддерживают их и их семьи. |
Individual state bar associations continue to restrict and regulate advertisements. |
Отдельные государственные Ассоциации адвокатов продолжают ограничивать и регулировать рекламу. |
The October Diploma of 1860 granted limited autonomy to Hungary via the office of its Chancellery, run by members of the landed gentry. |
Октябрьская грамота 1860 года предоставила Венгрии ограниченную автономию через канцелярию ее канцелярии, которой управляли представители помещичьего дворянства. |
A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests. |
Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы. |
The plaque that stays lodged in the coronary arteries may restrict blood flow to the cardiac muscle. |
Бляшка, которая остается в коронарных артериях, может ограничить приток крови к сердечной мышце. |
The honeydew produced is deposited on the plants and encourages the growth of sooty moulds which restrict photosynthesis. |
Полученная медовая роса осаждается на растениях и способствует росту закопченных плесеней, которые ограничивают фотосинтез. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restricted autonomy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restricted autonomy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restricted, autonomy , а также произношение и транскрипцию к «restricted autonomy». Также, к фразе «restricted autonomy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.