Retain this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Retain this - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохранить это
Translate

- retain [verb]

verb: удерживать, сохранять, хранить, поддерживать, помнить, приглашать

  • please retain - пожалуйста, сохранить

  • must retain - должны сохранить

  • retain importance - сохраняют значение

  • retain the connection - сохраняют связь

  • to retain competitiveness - сохранить конкурентоспособность

  • retain with - сохранить с

  • retain it - сохранить его

  • retain capacity - сохраняют способность

  • retain investments - сохранить инвестиции

  • retain material - сохранить материал

  • Синонимы к retain: hold on to, keep, hang on to, keep possession of, keep hold of, maintain, preserve, conserve, store, memorize

    Антонимы к retain: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield

    Значение retain: continue to have (something); keep possession of.

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей



OK, so why am I doing all this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так зачем я всё это делаю?

The reasons behind this contracting middle are not mysterious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной.

And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты.

Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными.

So this is the image that we published by Bob Staake right after the election of Barack Obama, and captured a historic moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это рисунок Боба Стейка, который мы опубликовали прямо после избрания на пост Барака Обамы, мы поймали при этом исторический момент.

All of us in this room will experience loneliness at some point in our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сидящие в этом зале когда-то за свою жизнь испытывали одиночество в том или ином смысле.

This is from our lab at Sussex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей лаборатории в Сассексе.

Now, I forgot to tell you this, that all of that cost me 20 cents to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, забыл сказать вам, что на создание всего этого у меня ушло 20 центов.

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто-то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему?

There was this moment of confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возник момент замешательства.

And you see it again all over the world that this is now the main struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием.

The gap actually widens among this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой группе разрыв увеличивается значительно.

So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня.

This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё.

And you can visualize this in many ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это можно наглядно представить разными способами.

And even more, you know if she's going to have supplies this month and the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к тому же вы узнаете, есть ли для неё питание на первое время.

The importer should be permitted to retain the certificate of origin and only present it on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует разрешить импортерам хранить сертификат у себя и предъявлять его только по требованию.

Navigating it will require Italy to retain its credibility with other European Union member states and international investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы преодолеть ее Италии потребуется сохранить свой авторитет среди других государств-членов Европейского Союза и иностранных инвесторов.

I will retain my post of mistress till you get a substitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останусь в ней учительницей до тех пор, пока вы не найдете мне заместительницу.

Well, he would not retain any branch-managership, depend on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, на роли заведующего филиалом он не останется, будьте спокойны.

It is understood that Mr. Saccard will retain your contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется месье Саккар будет заботиться о сохранении вашего вклада.

I shall set out for London next week; and I must give you warning that I feel no disposition to retain Thrushcross Grange beyond the twelve months I agreed to rent it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На той неделе я отбываю в Лондон; и должен вас предуведомить, что я не собираюсь удерживать за собою Скворцы сверх годичного срока, на который мы с вами договаривались.

You shall retain your crown and all continent rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сохраните корону и все полагающиеся права.

Tok'ra retain the identities of both host and symbiote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТокРа сохраняют индивидуальность и носителя и симбионта.

She wanted also to retain my respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще она хотела сохранить мое уважение.

Although the use of leaded gasoline was largely phased out in North America by 1996, soils next to roads built before this time retain high lead concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя использование этилированного бензина было в значительной степени прекращено в Северной Америке к 1996 году, почвы рядом с дорогами, построенными до этого времени, сохраняют высокие концентрации свинца.

And a thousand times rather be torn to pieces than retain it in me or bury it. That, indeed, is why I am here, that is quite clear to me .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в тысячу раз лучше быть разорванным на куски, чем сохранить его во мне или похоронить. Вот почему я здесь, это мне совершенно ясно .

However, the intermediate host is assumed to retain a greater life expectancy than the definitive host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако предполагается, что промежуточный хозяин сохраняет большую продолжительность жизни, чем окончательный хозяин.

A pilot can also retain his or her spatial orientation by referring to the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот может также сохранять свою пространственную ориентацию, обращаясь к горизонту.

Today the wimple is worn by certain nuns who retain a traditional habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вимпл носят некоторые монахини, сохранившие традиционную привычку.

Thus, a dialysis membrane with a 10K MWCO will generally retain greater than 90% of a protein having a molecular mass of at least 10kDa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мембранный диализ с 10к номинального отсечения по молекулярной массе обычно сохраняют более чем 90% белок, имеющий молекулярную массу по меньшей мере 10kDa.

The rooms are decorated in period styles harmonised with the adjacent hallways, and they retain built-in wardrobes and bedroom cabinets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера оформлены в старинном стиле, гармонирующем с соседними коридорами, и в них есть встроенные шкафы и шкафы для спальни.

The hierarchy enabled a host, moderator or chairperson to speak over other participants and retain control of the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иерархия позволяла ведущему, модератору или председателю говорить за других участников и сохранять контроль над дискуссией.

However, many consider employee retention as relating to the efforts by which employers attempt to retain the employees in their workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие считают, что удержание работников связано с усилиями, с помощью которых работодатели пытаются удержать работников в своей рабочей силе.

The organization can then use this information to make necessary changes to their company to retain top talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем организация может использовать эту информацию для внесения необходимых изменений в свою компанию, чтобы сохранить лучшие таланты.

Anaerobic lagoons should retain and treat wastewater from 20 to 150 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анаэробные лагуны должны удерживать и очищать сточные воды от 20 до 150 дней.

The white uniforms popular amongst many armies through the 18th and early 19th centuries soiled easily and had to be pipeclayed to retain any semblance of cleanliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые мундиры, популярные во многих армиях на протяжении 18-го и начала 19-го веков, легко загрязнялись и должны были быть проклеены, чтобы сохранить хоть какое-то подобие чистоты.

The infantry and cavalry of the Republican Guard retain their late 19th-century dress uniforms, as do the military cadets of Saint-Cyr and the École Polytechnique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пехота и кавалерия Республиканской гвардии сохраняют свою парадную форму конца XIX века, как и военные кадеты Сен-Сира и Политехнической школы.

MARSOC will retain the M4, as its shorter barrel is more suited to how they operate in confined spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MARSOC сохранит M4, так как его более короткий ствол больше подходит для работы в замкнутых пространствах.

On January 4, 2013, at Wrestle Kingdom 7 in Tokyo Dome, K.E.S. defeated Sword & Guns in a rematch to retain the IWGP Tag Team Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 января 2013 года, на Wrestle Kingdom 7 в Tokyo Dome, K. E. S. победил Sword & Guns в матче-реванше, чтобы сохранить командный чемпионат IWGP Tag.

This brought executions of this type to an end in Nebraska, the only remaining state to retain electrocution as its sole method of execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что казни такого рода прекратились в Небраске, единственном штате, сохранившем электрошок в качестве единственного метода казни.

A later design implemented a rolling cylindrical pawl called a nut to retain the string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздняя конструкция реализовала катящуюся цилиндрическую собачку, называемую гайкой для удержания струны.

Since it seems that it might be useful to retain the topic boxes, were could we move them so they don't get archived?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кажется, что было бы полезно сохранить тематические ящики, не могли бы мы переместить их так, чтобы они не архивировались?

While it was initially reported that he was in danger of losing his eyesight, his physicians stated on January 21, 2013 that he would retain eyesight in one eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально сообщалось, что ему грозит потеря зрения, 21 января 2013 года врачи заявили, что он сохранит зрение на один глаз.

Up to that point, he accepted that he would likely have to give up the imperial crown, but still hoped to retain the Prussian kingship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого момента он признавал, что ему, вероятно, придется отказаться от императорской короны, но все же надеялся сохранить Прусское царство.

While only some members retain nonprofit status, the ones that do have been criticized for holding excessive amounts of cash or excessive executive compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как только некоторые члены сохраняют статус некоммерческих организаций, те, которые это делают, подвергаются критике за хранение чрезмерных сумм наличности или чрезмерное вознаграждение руководителей.

The old H3 and H4 proteins retain their chemical modifications which contributes to the passing down of the epigenetic signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые белки Н3 и Н4 сохраняют свои химические модификации, что способствует передаче вниз эпигенетической сигнатуры.

These trees must be able to retain their color and their needles for long periods of time after they are cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти деревья должны быть способны сохранять свой цвет и свою хвою в течение длительного периода времени после того, как они будут срезаны.

In his attempt to retain the throne, Shuysky allied himself with the Swedes, unleashing the Ingrian War with Sweden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь удержать трон, Шуйский вступил в союз со шведами, развязав Ингрийскую войну со Швецией.

I appreciate Chalyres's desire to retain some of the original content in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я высоко ценю желание Чалиреса сохранить некоторые оригинальные материалы в этом разделе.

IIC+s upgraded from earlier IICs also retain their original Gain Boost faceplates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мск+ы повышен с ранее МВК также сохраняют свой первоначальный получите импульс планшайбы.

He did retain developed socialism as a part of the state ideology, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он сохранил развитый социализм как часть государственной идеологии.

Thinkers such as Karl Barth have resisted this definition, maintaining that homiletics should retain a critical distance from rhetoric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие мыслители, как Карл Барт, сопротивлялись этому определению, утверждая, что гомилетика должна сохранять критическую дистанцию от риторики.

Despite the Chamber Militant status, however, both chapters retain a significant degree of autonomy from the Inquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на воинственный статус палаты, оба отделения сохраняют значительную степень автономии от инквизиции.

Iran will retain no more than 6,104 out of almost 20,000 centrifuges it possesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран сохранит не более 6104 центрифуг из почти 20 000 имеющихся у него.

The mansion survived World War II, and many of its interiors retain their original décor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особняк пережил Вторую Мировую Войну, и многие его интерьеры сохранили свой первоначальный декор.

Such clipped words may not retain their original meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие обрезанные слова могут не сохранять своего первоначального значения.

Units handling nuclear weapons must pass NSIs every 18 months in order to retain their certifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделения, занимающиеся ядерным оружием, должны проходить НСИ каждые 18 месяцев,чтобы сохранить свои сертификаты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «retain this». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «retain this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: retain, this , а также произношение и транскрипцию к «retain this». Также, к фразе «retain this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information