Return allowance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Return allowance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возвращение пособие
Translate

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

- allowance [noun]

noun: припуск, допуск, скидка, разрешение, допущение, содержание, довольствие, карманные деньги, прибавка, позволение

verb: выдавать паек, выдавать содержание, назначать паек

  • luggage allowance - норма багажа

  • cost of living allowance - стоимость прожиточного минимума

  • allowance for - пособие для

  • depreciation allowance - амортизационные отчисления

  • bad debt allowance - Пособие по сомнительным долгам

  • birth allowance - пособие при рождении

  • retirement allowance - прибавка к должностному окладу перед выходом в отставку

  • receive an allowance - получать пособие

  • age allowance - пособие возраст

  • away from home allowance - вдали от дома пособия

  • Синонимы к allowance: portion, limit, share, quota, slice, ration, allocation, permitted amount/quantity, grant, allotment

    Антонимы к allowance: interdiction, prohibition, proscription

    Значение allowance: the amount of something that is permitted, especially within a set of regulations or for a specified purpose.



Someone must return to Discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто то должен вернуться на Дискавери

So my orders to the whole regiment - with the exception of the officers and those who were on sentry-duty last night - are to dismiss and return immediately to your homes!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак: приказываю всему дивизиону, за исключением господ офицеров и тех юнкеров, которые сегодня ночью несли караулы, немедленно разойтись по домам!

We waited and waited, but the day passed on and she did not return, and we grew hungrier and hungrier, and at last we lay down, side by side, and cried ourselves to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждали и ждали, но день проходил, а ее все не было, и мы становились все голоднее и голоднее, и наконец легли рядышком и плакали, пока не заснули.

Mr Selfridge has made it very clear there is no rush for you to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сэлфридж ясно дал понять, что ты можешь не торопиться на работу.

We will gladly accept this offer to return to the home of our ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с радостью примем предложение вернуться на родину наших предков.

At the end of a year he would be free to return to the cloisters, for such had been his father's bequest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А через год он сможет вернуться в монастырь, ибо такова была последняя воля его отца.

I propose a truce between us, a truce until the Day of Return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю заключить между нами перемирие до Дня Возвращения.

Jeremy will have a fit if you return it in this condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Джереми случится припадок, если ты вернешь ему лодку в таком состоянии.

Is that what you pledged to that sand-crawler Calhoun in return for my ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что вы дали в заклад этому навозному жуку Калхуну, чтобы вернуть мне корабль?

I have tried to dissuade him, but he is determined to return to the graveyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась отговорить его, но он намерен вернуться на кладбище.

They participated fearlessly in conferences; they joined marches for return to constitutional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мужественно участвовали в работе конференций; присоединялись к маршам в поддержку возвращения к конституционному правлению.

I can have you on a return flight here in four days, but first - let me save you the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре дня вы вернетесь сюда, любым рейсом, но сначала...

Coalition Return has not yet applied to the Commission secretariat for certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиция «За возвращение» пока не обратилась в секретариат Комиссии с заявлением о сертификации.

The dispersion of places of return also hampered effective implementation of the assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка помощи также затруднялась географической разобщенностью зон репатриации.

If the return is higher than that predicted by the CAPM, the security or portfolio is said to have a positive alpha (or an abnormal return).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если доходность выше, чем значение, рассчитанное при помощи модели САРМ, говорят, что ценная бумага или портфель имеют положительную альфу (или доходность выше стандартной).

You can use this cmdlet when you need to return a set of results that exceeds the limits defined on the New-AdminAuditLogSearch cmdlet or in the EAC Audit Reporting reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот командлет позволяет вернуть набор результатов, который превышает ограничения, определенные в командлете New-AdminAuditLogSearch или в отчетах аудита EAC.

We should be glad to hear by return whether you agree to our proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просим срочно ответить, согласны ли Вы с нашим предложением.

The question today is whether the current crisis of American consciousness marks the beginning of America’s decline or, let us hope, the beginning of a return to multilateralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вопрос стоит так: в существующем кризисе американского сознания прослеживается начало упадка Америки или, будем надеяться, начало возвращения к принципу многосторонних отношений?

However, if a return order line requires 10 units of a particular item to be returned, but you receive only four, it is a partial delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в том случае, если в строке заказа на возврат указано количество, равное 10 единицам измерения конкретной номенклатуры, подлежащей возврату, а было получено, только четыре единицы, то такая поставка считается частичной поставкой.

After making his bold moves towards the West after September 11 th, Putin undoubtedly expected to receive praise and favors in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав смелые шаги в направлении Запада после событий 11 сентября, Путин несомненно ожидал получить взамен похвалу и выгоды.

Even better, a thermal fission spaceship would have enough fuel to decelerate, go into Martian orbit, and even return to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще лучше то, что у космического корабля с ядерным двигателем будет достаточно топлива для торможения, выхода на марсианскую орбиту и даже для возвращения на Землю.

In effect, the European Union and the ECB are now being forced to return with overly generous support to the weak countries - including buying up all their debt, if necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, Евросоюз и Европейский центробанк вынуждают оказать слишком щедрую поддержку слабым странам, включая приобретение, в случае необходимости, их долгов.

US president Barack Obama and secretary of state, John Kerry, have lamented the return to 19th century politics, with its outdated spheres of influence in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский президент Барак Обама и госсекретарь Джон Керри в один голос жалуются на возвращение «политики XIX века» с ее устаревшими «сферами влияния» в Восточной Европе.

We will have to return the consignment at your cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае мы вернем его Вам с оплатой.

Under the Economy Ministry’s forecast for oil at $40 through 2019, GDP will return to growth next year after shrinking 0.2 percent in 2016 and 3.7 percent last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если до 2019 года нефть действительно будет оставаться на уровне $40, как прогнозирует министерство экономики, то ВВП вернется к росту уже в следующем году, после сокращения на 0,2% в 2016 году и 3,7% в прошлом году.

So I'm going to return her lost necklace... thereby making her instantly indebted to me... and placing me instantly in her good graces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей утерянное ожерелье верну. Она мне будет обязана, и я стану у нее на хорошем счету.

There only remained a resolution to return to my ancient studies and to devote myself to a science for which I believed myself to possess a natural talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось только решение возвратиться к прежним занятиям и посвятить себя науке, к которой я имел, как мне казалось, врожденный дар.

I shall return, and perhaps later on we shall talk together very coldly of our old love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще вернусь, и тогда - кто знает? - быть может, мы с Вами уже совершенно спокойно вспомним наше былое увлечение.

I consent to wait your return; however, hasten it as much as possible, and do not forget how much I wish for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен ждать вашего возвращения. Но поторопитесь и не забывайте, как я его жажду.

There's no one to whom it must return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им не к кому будет возвращаться.

When you return, you will be better people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вернетесь назад, вы станете лучше ,чем сейчас.

We found ourselves stalled in our development unwilling to push forward without the Oracle's guidance. Hoping one day he would return to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остановились в своем развитии, не желая двигаться вперед без наставления Оракула, надеясь, что однажды он вернется.

E Block, line up for return to quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блок Е, выстроиться для возваращения в камеры.

Spare the strikers and permit them to return to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пощадите забастовщиков и дайте им вернуться к работе.

There is a motion to postpone all votes until the president's return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть предложение отложить голосование до возвращения президента.

Our problems long predate Bart's return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были проблемы задолго до возвращения Барта.

So he felt anger that he should find exultation only in the wilderness, that this great sense of hope had to be lost when he would return to men and men's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому его раздражало, что он может наслаждаться только в глуши, что это большое чувство будет потеряно, когда он вернётся к людям.

The one return I can make for all that I owe to you is to admit you to my fullest confidence, and to leave you to judge for yourselves whether I deserve the treatment which I have received to-night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно, чем могу отплатить вам, это полнейшим доверием предоставив вам самим судить, заслуживаю ли я обращения, которому подверглась сегодня.

Do you know why he followed you? began Gringoire again, seeking to return to his question by a circuitous route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы знаете, почему он вас преследовал? -спросил Гренгуар, пытаясь обходным путем вернуться к интересовавшей его теме.

And I will expect one in return for the... words of wisdom I dole out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И буду ждать одного в награду за... мои скромные слова мудрости.

I'm going to return it to its rightful owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь вернуть его полноправному владельцу.

Regaining the outer rows of houses still left standing, I looked about me, intending to return by the street which was known to me already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись к веренице домов, еще сохранившихся, я осмотрелся вокруг, намереваясь вернуться по той самой улице, по которой пришел.

I come to you in kindness and sympathy, and you ... what do you say in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тебе с лаской да с утешением, а ты... какое ты слово сказал!

'If your segment is over, please return quickly to Block H.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если время вашей прогулки вышло, то срочно возвращайтесь в Блок H.

Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию?

We work good hours, so you can be sure of a pleasing return for your outlay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем помногу часов, так что вы можете быть уверены в приятном возврате ваших вложений.

I know my cousin better than you, Mr Jones, and I must say, any woman who makes no return to such a passion, and such a person, is unworthy of both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю кузину лучше, чем вы, мистер Джонс, и должна сказать, что женщина, не платящая взаимностью за такую любовь такого человека, не достойна ни его любви, ни его самого.

Thus, one night in the Moosehorn, he locked horns with Jack Kearns in the long-promised return game of poker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в салуне Лосиный Рог состоялась долгожданная схватка с Джеком Кернсом, когда Харниш взял реванш за свой давний проигрыш в покер.

Brother Asser, I wish you well on your return to Cornwalum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Ассер, желаю тебе благополучно вернуться в Корнуолум.

Should Autloc learn of the warrior's return, he will believe in Yetaxa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Отлок узнает о возвращении воина, он уверует в Етаксу.

Today is the first of November. From midnight to dawn, the dead return to the castle to relive the tragedies of their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, 1-го ноября с полуночи до рассвета, мертвецы вернутся в замок, чтобы снова пережить трагичную смерть.

My guardian had gone out to inquire about him and did not return to dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опекун пошел справиться о его здоровье, но не вернулся к обеду.

...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного...

He will have to return to Monsieur Delplanque to turn off the refrigeration system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придётся вернуться к Дельпланку, чтобы отключить холодильную установку.

You wanted the Witness to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ждали возвращения Очевидца.

And return we must, for on Venus important minerals were discovered that would be of vast benefit to our civilisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы обязаны, чтобы она вернулась, так как на Венере были обнаружены минералы, которые принесут большую пользу нашей цивилизации.

If I tell you, what'll you give me in return?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу тебе, что я получу в замен?

Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает.

He was to return yesterday I can not communicate with him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен был вернуться вчера. Я никак не могу с ним связаться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «return allowance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «return allowance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: return, allowance , а также произношение и транскрипцию к «return allowance». Также, к фразе «return allowance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information