Return quickly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот
adjective: обратный, вернувшийся
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
triumphant return - триумфальное возвращение
return if possible - вернуть, если возможно
reduced return - пониженный возврат
carrier return - возвращение несущей
return air plenum - пленум возвратного воздуха
return to provision - вернуться к предоставлению
measurable return on investment - измеримая отдача от инвестиций
return statement - геЬигп
certain return - определенный возврат
are expected to return - как ожидается, вернутся
Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat
Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn
Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.
recovered quickly - выздоровел быстро
passes quickly - быстро проходит
responds quickly - быстро реагирует
can take place quickly - может происходить быстро
quickly as - быстро, как
absorbs quickly - быстро впитывается
process quickly - быстро обрабатывать
quickly and conveniently - быстро и удобно
get up quickly - получить быстро
resolve issues quickly - Разрешая вопросы быстро
Синонимы к quickly: lickety-split, fast, posthaste, like lightning, at a gallop, at full tilt, swiftly, rapidly, like mad, speedily
Антонимы к quickly: gradually, progressively
Значение quickly: at a fast speed; rapidly.
back quickly, come back directly, come back down this instant
Daniel Cooper had not been looking forward to the trip to Europe. He intended to finish his assignment as quickly as possible and return home. |
Даниэль Купер не собирался совершать поездку по Европе. Он просто хотел выполнить как можно скорее поручение и вернуться домой. |
Budde assumed she would return quickly to clean up the feces, and never again jog in the area due to the embarrassment the incident caused. |
Бадд предположил, что она быстро вернется, чтобы убрать фекалии, и никогда больше не будет бегать трусцой в этом районе из-за неловкости, вызванной инцидентом. |
That's right! exclaimed a multitude of voices, go, and return as quickly as you can! |
Поезжайте, - закричали все в один голос, -поезжайте и возвращайтесь поскорее! |
DWe must return to Solace quickly. |
Мы должны быстро вернуться в Утеху. |
Against that background, it is hard to believe that we will quickly return to the heady growth in financial assets, credit, and risk we saw from the 1970's to 2007. |
На фоне этого трудно поверить, что мы быстро вернемся к безрассудному росту финансовых активов, кредитов и риска, который мы видели с 1970-х годов до 2007 года. |
Startled by the American response, the Japanese quickly released their bombs, made a cursory strafing run, and left to return to their carriers. |
Пораженные американским ответом, японцы быстро сбросили свои бомбы, сделали беглый бросок и ушли, чтобы вернуться к своим авианосцам. |
They quickly became friends, although Boswell would return to his home in Scotland or travel abroad for months at a time. |
Они быстро подружились, хотя Босуэлл часто возвращался домой в Шотландию или уезжал за границу на несколько месяцев. |
And now for the welcome return of a keynote of QI, a bit of General Ignorance very quickly. |
И теперь возвращаемся в привычную тональность QI, немного Всеобщих Заблуждений, очень быстро. |
Gaveston's return from exile in 1307 was initially accepted by the barons, but opposition quickly grew. |
Возвращение Гавестона из ссылки в 1307 году было первоначально принято баронами, но оппозиция быстро росла. |
It is believed that the sauna helps the new mother's body return to its normal condition more quickly. |
Считается, что сауна помогает организму новорожденной матери быстрее вернуться к нормальному состоянию. |
As the season is drawing to a close, I would beg you to return to Petersburg as quickly as possible, not later than Tuesday. |
Так как время дачного сезона кончается, я просил бы вас переехать в Петербург как можно скорее, не позже вторника. |
He intended to finish his assignment as quickly as possible and return home. |
Он просто хотел выполнить как можно скорее поручение и вернуться домой. |
The speed with which the sapling grows together and its scar forms will determine how quickly the swollen veins of the boy will return to health. |
Скорость, с которой растет молодое деревце и образуются его рубцы, будет определять, как быстро набухшие вены мальчика вернутся к здоровью. |
In an attempt to return successfully to the music market, Simon wrote and recorded a new album very quickly, with You're the One arriving in October 2000. |
В попытке успешно вернуться на музыкальный рынок, Саймон написал и записал новый альбом очень быстро, с You're The One, прибывший в октябре 2000 года. |
If not exploded quickly, power-up balls will return to their regular state after some time. |
Если они не взорвутся быстро, то через некоторое время усиленные шары вернутся в свое обычное состояние. |
We're attempting to modify our propulsion, in order to return to Atlantis as quickly as possible. |
Мы пытаемся модифицировать наш привод, чтобы вернуться в Атлантиду как можно быстрее. |
But to set your mind at rest, I will return to Earth now and if I find that the intruders do come from there they will be dealt with - quickly and without arousing any suspicion. |
Чтобы вас успокоить, я вернусь на Землю и, если обнаружу, что злоумышленники пришли оттуда, разберусь с ними - быстро и не вызывая подозрений. |
However, Baroque was quickly replaced by a return of the Palladian form. |
Однако барокко быстро сменилось возвращением палладианской формы. |
And then return to your seats as quickly and efficiently as you can. |
Теперь возвращайтесь на свои места как можно быстрее и не толкаясь. |
Other neurons respond to the initial deflection, but then quickly return to their previous level of activity. |
Другие нейроны реагируют на первоначальное отклонение, но затем быстро возвращаются к прежнему уровню активности. |
Если время вашей прогулки вышло, то срочно возвращайтесь в Блок H. |
|
After covering the nest, terrapins quickly return to the ocean and do not return except to nest again. |
После укрытия гнезда черепахи быстро возвращаются в океан и не возвращаются, кроме как снова гнездиться. |
Milan's return to Serbia did not last long because he quickly got into a conflict with his son. |
Возвращение Милана в Сербию длилось недолго, потому что он быстро вступил в конфликт с сыном. |
Upon his return to Paris, Sargent quickly received several portrait commissions. |
По возвращении в Париж Сарджент быстро получил несколько заказов на портреты. |
And perhaps we will not have to return so quickly, but stay in their land for awhile, explore it, maybe even winter there. |
И, возможно, мы вернёмся не столько скоро, но оставшись на их земле на некоторое время, мы исследуем её, может даже перезимуем там. |
Many geisha did not return to the hanamachi post-war, having found stable work in other locations; however, geisha numbers began to pick up quickly. |
Многие гейши не вернулись в ханамачи после войны, найдя стабильную работу в других местах; однако число гейш стало быстро расти. |
Question quickly subdues him by asking him philosophical riddles in return. |
Вопрос быстро подчиняет его, задавая ему в ответ философские загадки. |
Paul's experiences in England were well-publicized, and the American news media quickly began following her actions upon her return home. |
Переживания пола в Англии получили широкую огласку, и американские средства массовой информации быстро начали следить за ее действиями по возвращении домой. |
I must deliver this message now quickly and well and then make all haste to return in time for the assault on the posts. |
Я должен скорее доставить этот пакет и поспешить назад, чтобы поспеть к самой атаке на посты. |
This contrasts with other countries with lengthier processes that often deter commissioning parents wanting to quickly return home with their new babies. |
Это контрастирует с другими странами с более длительными процессами, которые часто сдерживают родителей, желающих быстро вернуться домой со своими новыми детьми. |
The world was quickly informed by telegram of Nansen's safe return, but as yet there was no news of Fram. |
Мир быстро получил телеграмму о благополучном возвращении Нансена, но о Фраме пока не было никаких известий. |
Inhaled anesthetics are eliminated relatively quickly, so that stopping the inhaled anesthetic will allow rapid return of consciousness. |
Ингаляционные анестетики устраняются относительно быстро, так что остановка ингаляционного анестетика позволит быстро вернуть сознание. |
Psychological resilience is the ability to mentally or emotionally cope with a crisis or to return to pre-crisis status quickly. |
Психологическая устойчивость - это способность мысленно или эмоционально справиться с кризисом или быстро вернуться к докризисному состоянию. |
Now, go quickly and by back ways and when you return do not come in this house if you see signs of soldiers about. |
А теперь идите скорее, да задними дворами, и когда будете возвращаться, не входите в дом, если увидите, что вокруг него солдаты. |
Thankfully, the fighting in Ukraine has subsided for the time being, though it could return to pre-cease fire levels very quickly if Moscow and the separatists choose that path. |
Слава Богу, боевые действия на Украине пока утихли, хотя все может вернуться к ситуации до прекращения огня очень быстро, если Москва и сепаратисты изберут такой путь. |
Scientists at NOAA developed the Seaqualizer to quickly return rockfish to depth. |
Ученые из NOAA разработали морской Аквалайзер, чтобы быстро вернуть скальную рыбу на глубину. |
Well, we rarely have to return from a fire as quickly. |
На самом деле мы редко спешим с пожара. |
If a jewel save is made before a story branch point, players can explore one scenario then quickly return and explore an alternative. |
Если сохранение драгоценного камня производится до точки ветвления истории, игроки могут изучить один сценарий, а затем быстро вернуться и изучить альтернативу. |
Their prestige and influence were quickly enhanced by Field Marshal Plaek Phibunsongkhram's return to politics. |
Их престиж и влияние быстро возросли благодаря возвращению в политику фельдмаршала Плаека Пхибунсонкрама. |
Frémont felt there was no choice but to return to defend Sonoma as quickly as possible. |
Фремон чувствовал, что у него нет другого выбора, кроме как вернуться и как можно скорее защитить Соному. |
The majority of 1-year-old children can tolerate brief separations from familiar caregivers and are quickly comforted when the caregivers return. |
Большинство годовалых детей могут переносить кратковременные разлуки со знакомыми воспитателями и быстро успокаиваются, когда те возвращаются. |
This leads to reductions in the intensity and duration of post-operative pain and allows patients to return to full activity more quickly. |
Это приводит к уменьшению интенсивности и продолжительности послеоперационной боли и позволяет пациентам быстрее вернуться к полноценной деятельности. |
I propose a truce between us, a truce until the Day of Return. |
Я предлагаю заключить между нами перемирие до Дня Возвращения. |
I have tried to dissuade him, but he is determined to return to the graveyard. |
Я пыталась отговорить его, но он намерен вернуться на кладбище. |
Так что проваливай побыстрее, а не спорь тут со мной. |
|
The dispersion of places of return also hampered effective implementation of the assistance. |
Доставка помощи также затруднялась географической разобщенностью зон репатриации. |
US president Barack Obama and secretary of state, John Kerry, have lamented the return to 19th century politics, with its outdated spheres of influence in Eastern Europe. |
Американский президент Барак Обама и госсекретарь Джон Керри в один голос жалуются на возвращение «политики XIX века» с ее устаревшими «сферами влияния» в Восточной Европе. |
We will have to return the consignment at your cost. |
В этом случае мы вернем его Вам с оплатой. |
There only remained a resolution to return to my ancient studies and to devote myself to a science for which I believed myself to possess a natural talent. |
Осталось только решение возвратиться к прежним занятиям и посвятить себя науке, к которой я имел, как мне казалось, врожденный дар. |
I shall return, and perhaps later on we shall talk together very coldly of our old love. |
Я еще вернусь, и тогда - кто знает? - быть может, мы с Вами уже совершенно спокойно вспомним наше былое увлечение. |
I come to you in kindness and sympathy, and you ... what do you say in return? |
Я к тебе с лаской да с утешением, а ты... какое ты слово сказал! |
The camerlegno spoke quickly now. The Illuminati have placed their tool of destruction on the very cornerstone of this church. At the foundation. |
Иллюминаты подложили свой инструмент разрушения, - теперь камерарий говорил быстро, -под краеугольный камень нашей церкви. В ее фундамент. |
On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return. |
Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым. |
Brother Asser, I wish you well on your return to Cornwalum. |
Брат Ассер, желаю тебе благополучно вернуться в Корнуолум. |
Walk away, put your guns down and return to town, and no one else will be harmed. |
Уходите, опустите оружие и вернитесь в город, и больше никто не пострадает. |
He was to return yesterday I can not communicate with him |
Он должен был вернуться вчера. Я никак не могу с ним связаться. |
So my orders to the whole regiment - with the exception of the officers and those who were on sentry-duty last night - are to dismiss and return immediately to your homes!' |
Итак: приказываю всему дивизиону, за исключением господ офицеров и тех юнкеров, которые сегодня ночью несли караулы, немедленно разойтись по домам! |
This was the wooing of Keawe; things had gone quickly; but so an arrow goes, and the ball of a rifle swifter still, and yet both may strike the target. |
Так посватался Кэаве к Кокуа. Все произошло очень быстро, но ведь и стрела летит быстро, а пуля из ружья - и того быстрее, однако и та и другая могут попасть в цель. |
I doubt if he heard her coming till she laid her hand on his shoulder, then he looked up quickly. |
Думаю, он не слышал, как она подошла, и только когда она положила руку ему на плечо, он сразу поднял глаза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «return quickly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «return quickly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: return, quickly , а также произношение и транскрипцию к «return quickly». Также, к фразе «return quickly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.