Return to their homeland - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот
adjective: обратный, вернувшийся
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
do not forget to return - не забудьте вернуться
in return for remuneration - в обмен на вознаграждение
return delivery - возврат поставки
return and refund - Возвращение и возврат
return delay - задержка возврата
eternal return - вечное возвращение
to return to work - вернуться к работе
preparation for the return - подготовка к возвращению
i return it - я вернуть его
the most return - самое возвращение
Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat
Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn
Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
assign to - назначить в
pretend to be - притворяться
connect to/with - подключение
bid defiance to - предлагать
pass on to - перейти к
fail to grasp - не понять
a peg to hang a thing on - привязка, чтобы повесить вещь на
open to debate/question - открыть для обсуждения / вопрос
to the (upper) surface - к (верхней) поверхности
up to then - до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
navigating their way - навигации своего пути
their immediate family members - членов их семей
at their premises - в их помещениях
their combination - их сочетание
their subject matter - их предмет
independent in their decision making - независимы в принятии решений
their main role - их главная роль
taking their cue from - беря их реплику от
to capitalize on their potential - извлечь выгоду из их потенциала
their children's education - их образование детей
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
senate committee on homeland security and governmental affairs - комитет Сената по национальной безопасности и обеспечению правительственной деятельности
u.s . senate homeland security and governmental affairs committee - комитет Сената США по национальной безопасности и обеспечению правительственной деятельности
in her homeland - у себя на родине
in our homeland - на нашей родине
our homeland - наша родина
homeland for - родина
spiritual homeland - духовная родина
in their own homeland - на своей родине
the jewish homeland - Еврейская родина
homeland security office - служба внутренней безопасности
Синонимы к homeland: roots, motherland, fatherland, native land, country of origin, the old country, home, hometown, mother country, land of one’s fathers
Антонимы к homeland: foreign country, far away land, foreign land, foreign state, another country, faraway country, foreign territory, land over the sea, abroad, alien land
Значение homeland: a person’s or a people’s native land.
return to the country, return to their countries, return to their country, return to their home country, return to their homes, returning home, returning to their homeland, back to their country, be repatriated, coming home, from returning home, from returning to their homes, get home, go back home, return to homes, return to their countries of origin, return to their country of origin, return to their home countries, return to their land, return to their own country, returned home, returned to the country, returned to their countries, returned to their country, returning to their countries
After the death of the King in 1916, some of his family remained in exile while others attempted to return to their homeland. |
После смерти короля в 1916 году некоторые члены его семьи остались в изгнании, а другие попытались вернуться на родину. |
Such a broad-based government could expect to create conditions of confidence, enabling several million refugees to return to their homeland. |
Можно надеяться, что правительство, сформированное на столь широкой основе, создаст обстановку доверия и позволит нескольким миллионам беженцев вернуться на свою родину. |
When Vladimir was granted French nationality in 1984, he was able to return to his homeland to visit his family in St. Petersburg. |
Когда Владимир получил французское гражданство в 1984 году, он смог вернуться на родину, чтобы навестить свою семью в Санкт-Петербурге. |
Haseki dismissed him, whereupon Yiaholiouri returned to his homeland, where according to Skouzes he recruited some 750 men to support his return to Attica. |
Хасеки отпустил его, после чего Иахолиури вернулся на родину, где, по словам Скоузеса, он набрал около 750 человек для поддержки своего возвращения в Аттику. |
Они хотели вернуться на родину и в свои семьи. |
|
And she also sends message that we are ready to return to our homeland. |
А еще она велела передать, что мы готовы вернуться на родные земли. |
return to their homeland, try to integrate in the host country, or be resettled to a third country. |
вернуться в родную страну, попытаться интегрироваться в страну, принявшую их, и переехать на постоянное место жительства в третью страну. |
President Assad was convinced that there would only ever be a real and lasting peace between the Arabs and Israel if the Palestinian refugees were allowed to return to their homeland. |
Президент Асад был уверен, что реальный прочный мир между арабами и Израилем возможен, только если палестинским беженцам разрешат вернуться на родину. |
She later shows up to greet Norb upon his return to the Vodarac homeland. |
Позже она появляется, чтобы поприветствовать Норба после его возвращения на родину Водараков. |
He returned convinced that a return of the Jewish people to its ancient homeland was the only possible solution to the persecution Jews suffered elsewhere. |
Он вернулся убежденным, что возвращение еврейского народа на его древнюю родину было единственным возможным решением проблемы преследований, которым подвергались евреи в других местах. |
Roman Mstislavich, prince of Halych and Volhynia, invaded the Cumans' territories, forcing them to return to their homeland in 1201. |
Роман Мстиславич, князь Галичский и Волынский, вторгся на территорию половцев, вынудив их вернуться на родину в 1201 году. |
His Majesty's Government of Nepal upholds the right of every refugee to return to his or her homeland safely and with dignity. |
Королевское правительство Непала поддерживает право каждого беженца на возвращение на свою родину в условиях безопасности и достоинства. |
All those efforts would improve refugees' living conditions during their temporary stay in Lebanon, pending the exercise of their right to return to their homeland. |
Все эти усилия позволят улучшить условия жизни беженцев на протяжении их временного пребывания в Ливане до тех пор, пока не будет реализовано их право на возвращение на родину. |
Hilton revealed that he's expected to return to his homeland after becoming unsettled in France before joining Montpellier. |
Хилтон рассказал, что он, как ожидается, вернется на родину после того, как стал неустроенным во Франции, прежде чем присоединиться к Монпелье. |
These events caused Engels and Marx to return to their homeland of the Prussian Empire, specifically to the city of Cologne. |
Эти события заставили Энгельса и Маркса вернуться на родину Прусской империи, а именно в город Кельн. |
Some return to worship at the family altar or visit the graves of their ancestors in their homeland. |
Некоторые возвращаются, чтобы поклониться семейному алтарю или посетить могилы своих предков на родине. |
Consequently, in 1868, the Navajo were allowed to return to their homeland after signing the Treaty of Bosque Redondo. |
Следовательно, в 1868 году Навахо было разрешено вернуться на родину после подписания договора Боске-Редондо. |
He needs to return back to his homeland. |
Ему нужно вернуться обратно на Родину. |
The city is besieged, Belshazzar is slain, and the Jews are freed to return to their homeland by Cyrus the Great of Persia. |
Город осажден, Валтасар убит, а евреи освобождены, чтобы вернуться на родину Кира Великого Персидского. |
Several hundred or thousand Indonesian leftists travelling abroad were unable to return to their homeland. |
Несколько сотен или тысяч индонезийских левых, выехавших за границу, не смогли вернуться на родину. |
The Issei were exclusively those who had immigrated before 1924; some desired to return to their homeland. |
Иссеи были исключительно теми, кто иммигрировал до 1924 года; некоторые хотели вернуться на родину. |
Я собираюсь вернуть его полноправному владельцу. |
|
Вернитесь на места и наденьте кислородные маски |
|
Он цветёт на моей родной планете, когда погода становится теплее. |
|
For this reason I asked you to return with me, as I was minded to make your further acquaintance. |
Мне захотелось познакомиться с вами поближе, и я предложил вам вернуться. |
Remove the prisoner from the courtroom and return him to his cell. |
Выведите заключённого из зала суда и верните его в камеру. |
And they do not wish to return home to face their mothers and aunts without bringing their relatives back with them. |
И они не хотят возвращаться к матерям и тётушкам без своих братьев и кузенов. |
They participated fearlessly in conferences; they joined marches for return to constitutional government. |
Они мужественно участвовали в работе конференций; присоединялись к маршам в поддержку возвращения к конституционному правлению. |
The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract. |
В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду. |
In return, the Russian delegation offered a traditional furry ushanka hat to Jen Psaki, the State Department spokesperson. |
В ответ российская делегация подарила традиционную мохнатую шапку-ушанку официальному представителю Госдепартамента Джену Псаки (Jen Psaki). |
It agreed to make Rosneft a partner in its projects in the Gulf of Mexico and Texas in return for an equal share in the Russian projects. |
Она согласилась допустить российскую компанию в качестве партнера в свои проекты в Мексиканском заливе и в Техасе в обмен на равную долю в проектах в России. |
The Preceptor Albert waited impatiently in an adjacent chamber the return of Bois-Guilbert. |
Прецептор Альберт Мальвуазен с нетерпением ожидал в соседнем зале возвращения Буагильбера. |
Return now to Optimus, merge the Matrix with his Spark. |
А теперь вернись к Оптимусу, соедини Матрицу с его Искрой. |
It being now beyond the time appointed for Mrs. Jellyby's return, we called again. |
Миссис Джеллиби должна была бы отдать нам визит, но срок для этого истек, а она не появлялась, поэтому мы снова отправились к ней. |
'As a dutiful wife, I must pray for my husband's safe return, 'but I live in fear of a York victory that would endanger you. |
Как верная жена, я должна молиться за безопасное возвращения моего супруга, но я живу в страхе перед победой Йорков, которая что поставила бы вас под угрозу. |
So he felt anger that he should find exultation only in the wilderness, that this great sense of hope had to be lost when he would return to men and men's work. |
Поэтому его раздражало, что он может наслаждаться только в глуши, что это большое чувство будет потеряно, когда он вернётся к людям. |
After the final cleaning, we imbibe one soapsack then return to our sleepbox. |
После финальной уборки мы выпиваем упаковку Мыла и возвращаемся в свои капсулы спать. |
No return engagements, no encore, and this time, absolutely no requests. |
Ничего уже не вернуть, не изменить, и уже не о чем просить. |
А их сын, это угроза национальной безопасности. |
|
You must return to the infirmary. |
Ты должен вернуться в лазарет. |
Perhaps that's why you've been barking orders since your return, hoping to impress Hayley by assuming the role of family patriarch. |
Может быть поэтому раздаешь приказы с тех пор как ты вернулся, в надежде впечатлить Хэйли взяв на себя роль главы семьи. |
You're a military man, he went on; I ask you, Bill Dobbin, could any man ever have speculated upon the return of that Corsican scoundrel from Elba? |
Вы человек военный, - продолжал он, - и я спрашиваю вас, Уил Доббин, мог ли кто рассчитывать на возвращение этого корсиканского злодея с Эльбы? |
Yet Homeland Security is telling the CDC not to make any announcements until stockpiles of the drug could be secured. |
Но ЦКЗ об этом умалчивает, пока его нет в наличии. |
We waited and waited, but the day passed on and she did not return, and we grew hungrier and hungrier, and at last we lay down, side by side, and cried ourselves to sleep. |
Мы ждали и ждали, но день проходил, а ее все не было, и мы становились все голоднее и голоднее, и наконец легли рядышком и плакали, пока не заснули. |
The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either. |
Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся. |
The reader will be pleased, I believe, to return with me to Sophia. |
Читатель, думаю, с удовольствием вернется со мной к Софье. |
So, tell him to drop everything and return to the palace immediately. |
чтобы немедленно всё бросал и возвращался во дворец. |
You wanted the Witness to return. |
Вы ждали возвращения Очевидца. |
If I did have something... what could you give me in return? |
Если я сообщу вам кое-что... что я получу взамен? |
Возьми, разбери это и верни ей чулок. Вперёд. |
|
In return for the money, the cars, the dogs and the personal property... you're going to sign over the title of your Las Vegas home on Laramore to Lee. |
Чтобы получить деньги, машины, собак и личные вещи... ты перепишешь свой дом в Лас-Вегасе на Ли. |
We'd sent Young Simon to persuade them to return with the promise of land when the war was over. |
Мы отправили молодого Саймона убедить их вернуться, пообещав им земли после окончания войны. |
Homeland Security will coordinate with local agencies to ensure that food, water, clothing and necessary goods remain available. |
Министерство национальной безопасности будет работать с местными департаментами, чтобы обеспечить людей едой, одеждой и необходимыми медикаментами. |
They're determined to reclaim their homeland. |
Они настроены вернуть свою родину. |
Run this image against lower Manhattan's Homeland Security surveillance footage. |
Прогони изображение через съемки камер наблюдения департамента внутренней безопасности нижнего Манхэттена. |
At the Pyrenees, he released 11,000 Iberian troops who showed reluctance to leave their homeland. |
В Пиренеях он освободил 11 000 иберийских солдат, которые проявили нежелание покидать свою Родину. |
The legends also agree on the location of the homeland of the Early Slavic peoples in Eastern Europe. |
Легенды также сходятся в расположении прародины ранних славянских народов в Восточной Европе. |
Deprived of a homeland, Nolan slowly and painfully learns the true worth of his country. |
Лишенный Родины, Нолан медленно и мучительно познает истинную ценность своей страны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «return to their homeland».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «return to their homeland» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: return, to, their, homeland , а также произношение и транскрипцию к «return to their homeland». Также, к фразе «return to their homeland» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.