Rich nations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rich nations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
богатые страны
Translate

- rich [adjective]

noun: богатые, богатство, богачи, богач

adjective: богатый, обильный, густой, сочный, роскошный, жирный, глубокий, дорогой, яркий, изобилующий

  • full and rich - полный и богатый

  • rich media banner - мультимедийное баннер

  • water rich - вода, богатая

  • rich chocolate - богатый шоколадный

  • most rich - наиболее богатых

  • rich blue - богатый синий

  • a rich variety of - богатое разнообразие

  • rich media ads - мультимедийные объявления

  • rich and relevant - богатые и актуальные

  • rich historical past - Богатое историческое прошлое

  • Синонимы к rich: loaded, flush, rolling in (the) dough, rolling in money, well-off, in the money, filthy rich, well-heeled, well-to-do, moneyed

    Антонимы к rich: poor, impoverished, bad, scarce

    Значение rich: having a great deal of money or assets; wealthy.

- nations [noun]

noun: язычники



Both oil-rich nations, it's like they have money spurting out of a hole in the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе богаты нефтью, Деньги у них словно струятся из дыры в земле.

These are not mineral-rich or bountiful agricultural nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией.

I therefore urge all nations, rich and poor, to send their highest-level representatives to Doha with full determination to do what must be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание вышеизложенное, я призываю все народы богатые и бедные направить в Доху своих представителей, занимающих самые высокие должности и обладающими решимостью выполнить все, что необходимо сделать.

Poverty will lead to more migrants seeking to move, whether legally or not, to rich nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность приведет к большему количеству мигрантов, вынужденных просить помощи, легально или нелегально, у богатых стран.

These are not mineral-rich or bountiful agricultural nations: some coffee and bananas here, a little sugar and beef there, but nothing with which to sustain a boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией: немного кофе и бананов, немного сахара и говядины, но ничего такого, чем можно было бы поддержать бум.

Rich and poor nations have different needs in the areas of labor standards or patent protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У богатых и бедных наций совершенно разные потребности в области трудовых стандартов или защиты патентов.

The oil-rich nation was somewhat reliant on the nations of Britain and Russia for military and economic support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатая нефтью нация в некоторой степени зависела от Британии и России в вопросах военной и экономической поддержки.

For example, rich nations generally employ more generous standards of poverty than poor nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, богатые страны обычно используют более щедрые стандарты бедности, чем бедные страны.

Many pressure groups fear that globalization threatens the environment as well as national cultures - they predict that it will make the rich nations richer and the developing countries even poorer than they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие группы находятся под давлением страха, что глобализация угрожает окружающей среде, а также национальным культурам - они предсказывают, что она сделает богатые страны богаче, а развивающиеся страны беднее.

Western nations cynically claim that Nigeria is a rich country and should therefore be held to its debt service payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные страны цинично утверждают, что Нигерия - богатая страна, и по этой причине должна продолжать обслуживать свой долг.

Even among rich nations, the standards differ greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в богатых странах эти стандарты сильно различаются.

The problem is most acute in industrializing, coal-rich nations such as China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее остро эта проблема стоит в промышленно развитых, богатых углем странах, таких как Китай.

In about nine months, all that remains is a nutrient-rich compost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через девять месяцев всё, что от неё остаётся, — это богатый нутриентами компост.

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

We cannot simply use the United Nations and then withhold from it the resources needed for its effective functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем использовать Организацию Объединенных Наций и отказываться предоставлять необходимые ресурсы для ее эффективного функционирования.

At the initiative of UNICEF, a common United Nations approach to justice for children was developed, as reported above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инициативе ЮНИСЕФ был разработан общий подход Организации Объединенных Наций к проблеме правосудия в отношении несовершеннолетних, о чем уже говорилось выше.

A questionnaire was sent out to all indigenous people focal points of the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В адрес всех координаторов по работе с коренным населением в системе Организации Объединенных Наций был направлен вопросник.

Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву.

It would have been desirable for the United Nations Information Centre in Khartoum to ensure that such disinformation was not spread to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы желательно, чтобы Информационный центр Организации Объединенных Наций в Хартуме обеспечивал невозможность распространения этой дезинформации в мире.

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

Left the United Nations before disciplinary actions could be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинул Организацию Объединенных Наций до того, как появилась возможность принять дисциплинарные меры.

Next year the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary with a series of activities throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Организация Объединенных Наций будет праздновать пятидесятую годовщину и проведет целый ряд мероприятий по всему миру.

The Government of Canada is working to replace the welfare system for First Nations people living on a reserve by a more dynamic and progressive system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Канады прилагает усилия к замене системы социального обеспечения для исконных народов, проживающих в резервациях, более динамичной и прогрессивной системой.

The Department also maintained and regularly updated a web site on UNTAET on the United Nations home page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент также ведет и регулярно обновляет на веб-странице Организации Объединенных Наций веб-сайт по ВАООНВТ.

Or, as Time puts it, America is one of many nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, как выразились авторы статьи в Time, 'Америка - просто одно из многих государств мира'.

You might suspect that such a country is either phenomenally rich or on the fast track to fiscal crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису.

It is better than being rich, powerful, or famous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гораздо лучше, чем быть богатым, влиятельным и знаменитым.

Small Caribbean and European nations are bullied by America and the European Union on tax matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Америка и Евросоюз запугивают маленькие страны Карибского бассейна и Европы по вопросам налогообложения.

Only a handful of small nations contributed toward air-to-ground operations, leaving most of the burden on France and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь небольшая группа мелких стран внесла вклад в операции вида «воздух-земля», оставив бОльшую часть бремени Франции и Британии.

Second, “we” are the international community: the almost 200 members of the United Nations that in 2015 adopted the Sustainable Development Goals and the Paris climate agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, «мы» – это международное сообщество: почти 200 стран-членов ООН, которые в 2015 году утвердили «Цели устойчивого развития», а также Парижское соглашение о климате.

As a result, the alliance will find it ever harder to bring nations together even when they share interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате альянсу все труднее сплачивать своих членов, даже когда у них есть общие интересы.

The second omen occurred in summer, when the City was swathed in rich, dusty green foliage, thunder cracked and rumbled and the German lieutenants consumed oceans of soda-water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе знамение пришло летом, когда Г ород был полон мощной пыльной зеленью, гремел и грохотал, и германские лейтенанты выпивали море содовой воды.

Extremely rich very married, eminently corruptible and a willing infidel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительно богата скучает в браке, необычайно порочна и не прочь поразвлечься.

I have spoken of the rich years when the rainfall was plentiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал, какими бывали благодатные годы, когда дожди приносили воду в избытке.

I didn't come to Atlantis to be an errand boy for rich merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел в Атлантиду не для того, чтобы быть на побегушках у богатых купцов.

Not middle-class rich, but unbelievably wealthy,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не с миддл-классовой точки зрения, а богаты до отвращения.

Oh, the snow's pure and white On the earth, rich and brown

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистый белый снег кругом лёг на жирный чернозём.

With all due respect for your innovative choice of strategy... may I suggest that the energy involved... in opening a jump point in a hydrogen- rich atmosphere...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении к вашей инновационной стратегии, позвольте возразить, что энергия, выделяющаяся при формировании зоны перехода в богатой кислородом атмосфере будет...

If the rest of that field is rich in nitrium, it would make a natural feeding ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если остальные астероиды поля столь же богаты на нитриум, то, похоже, это природное пастбище этих паразитов.

Rich in a lot of things but perhaps not material things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богат во многом, но только не в материальном плане.

I come from a region rich in German grain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я родом из региона, богатого на немецкое зерно.

Dr Lapp, with his coffee and his cognac, expressing his regret that these things have come to pass between our two great nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидел там как ни в чем не бывало, пил кофе с коньяком и сокрушался, что такое произошло между двумя нашими великими нациями.

Patch me through... to the United Nations security secret meeting room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соедините меня... С секретным конференц-залом Совета Безопасности ООН.

First round's on you, rich boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раунд твой, богатенький мальчик.

In football, Angola hosted the 2010 Africa Cup of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Ангола принимала Кубок Африканских Наций по футболу.

On 15 January 1992, Croatia gained diplomatic recognition by the European Economic Community members, and subsequently the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 января 1992 года Хорватия получила дипломатическое признание членов Европейского экономического сообщества, а затем и Организации Объединенных Наций.

Alongside archangel Michael, Gabriel is described as the guardian angel of Israel, defending this people against the angels of the other nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с архангелом Михаилом, Гавриил описывается как ангел-хранитель Израиля, защищающий этот народ от ангелов других народов.

Though the Allied nations, using external interference, provided substantial military aid to the loosely knit anti-Bolshevik forces, they were ultimately defeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя союзные государства, используя внешнее вмешательство, оказали существенную военную помощь слабо сплоченным антибольшевистским силам, они в конечном счете потерпели поражение.

The affluence of the rich excites the indignation of the poor, who are often both driven by want, and prompted by envy, to invade his possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобилие богатых возбуждает негодование бедных, которые часто как движимы нуждой, так и побуждаемы завистью вторгаться в его владения.

Although only one part of a rich jazz tradition, bebop music continues to be played regularly throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бибоп является лишь частью богатой джазовой традиции, он продолжает регулярно звучать по всему миру.

Before the 2009 United Nations Climate Change Conference, he urged national leaders to put aside domestic concerns and take collective action against climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед конференцией Организации Объединенных Наций по изменению климата 2009 года он настоятельно призвал национальных лидеров отложить в сторону внутренние проблемы и принять коллективные меры по борьбе с изменением климата.

The Danube, an international waterway with free access to the Black Sea for several landlocked nations, runs along the self-proclaimed territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль самопровозглашенной территории проходит Дунай-международная водная артерия, имеющая свободный доступ к Черному морю для нескольких стран, не имеющих выхода к морю.

Coconut cream contains a higher amount of soluble, suspended solids, which makes it a good ingredient for desserts, and rich and dry sauces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокосовый крем содержит большее количество растворимых, взвешенных веществ, что делает его хорошим ингредиентом для десертов, а также насыщенных и сухих соусов.

The League of Nations deemed the attack illegal and expelled the Soviet Union from the organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лига Наций сочла это нападение незаконным и исключила Советский Союз из организации.

During his tenure, the YMCA celebrated its centennial in 1955, and Limbert visited many YMCAs in over 60 nations, including Britain, France, and in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания на этом посту в 1955 году ИМКА отметила свое столетие, и Лимберт посетил многие ИМКА в более чем 60 странах, включая Великобританию, Францию и Африку.

Norway had grown into one of the world's leading shipping nations, but Sweden retained control of both the diplomatic and consulate corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия превратилась в одну из ведущих судоходных держав мира, но Швеция сохранила контроль как над дипломатическим, так и над консульским корпусом.

Emigration has contributed to a shrinking population and communities have emerged in more industrialized nations in the second half of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиграция способствовала сокращению численности населения, и во второй половине XX века в более развитых странах появились общины.

Latvia is a member of the United Nations, European Union, Council of Europe, NATO, OECD, OSCE, IMF, and WTO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латвия является членом Организации Объединенных Наций, Европейского Союза, Совета Европы, НАТО, ОЭСР, ОБСЕ, МВФ и ВТО.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rich nations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rich nations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rich, nations , а также произношение и транскрипцию к «rich nations». Также, к фразе «rich nations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information