Rights in place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rights in place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права на месте
Translate

- rights

права

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ



The serf was the worst fed and rewarded, but at least he had his place and, unlike slaves, had certain rights in land and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепостной был хуже всех накормлен и вознагражден, но, по крайней мере, он имел свое место и, в отличие от рабов, имел определенные права на землю и собственность.

Hoped she'd make friends, but instead of doing junior league, she chose a storefront women's rights place in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеялся, что она заведет друзей, но вместо молодежных групп она выбрала защиту прав женщин.

Which is fine, but then females need to have 50 percent of the rights for the stage, the film, the novel, the place of creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нормально, но женщины должны иметь право на 50 процентов спектаклей, фильмов, романов, мест для творческой деятельности.

Animal rights groups such as Mercy for Animals also raise welfare concerns by citing undercover footage showing abusive practices taking place in farms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав животных, такие как милосердие к животным, также поднимают проблемы благосостояния, ссылаясь на скрытые кадры, показывающие жестокие действия, происходящие на фермах.

Lithuania put in place a similar such ban 16 June 2009 amid protests by gay rights groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литва ввела аналогичный запрет 16 июня 2009 года на фоне протестов групп по защите прав геев.

Microsoft's purchase included rights to place international advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка Microsoft включала в себя права на размещение международной рекламы.

The first national gay rights march in the United States took place on October 14, 1979 in Washington, D.C., involving perhaps as many as 100,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый национальный марш За права геев в Соединенных Штатах состоялся 14 октября 1979 года в Вашингтоне, округ Колумбия, и в нем приняли участие около 100 000 человек.

Still other communitarians question the very idea of natural rights and their place in a properly functioning community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие коммунитаристы ставят под сомнение саму идею естественных прав и их место в правильно функционирующем сообществе.

Let the word go forth from this time and place, to friend and foe alike, that we have passed the torch to a new generation unwilling to permit the undoing of human rights and dignities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть мои слова разнесутся по всей стране и достигнут как друзей, так и недругов. Мы передали эстафету новому поколению, которое не допустит отмены прав и свобод человека.

The Radium Girls' saga holds an important place in the history of both the field of health physics and the labor rights movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сага о девушках с радием занимает важное место в истории как медицинской физики, так и движения За права трудящихся.

On 5 August 2012, Vietnam's first gay pride parade took place in Hanoi, with participants expressing support for equal marriage rights for LGBT individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 августа 2012 года в Ханое состоялся первый во Вьетнаме гей-парад, участники которого выразили поддержку равноправию ЛГБТ в браке.

As an example, since 1982 the Human Rights Flower Campaign to foster respect and consideration for life through raising flowers has been in place in elementary schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, после проведения в 1982 году цветочной кампании по правам человека, призванной содействовать поощрению и уважению жизни посредством выращивания цветов, в начальных школах стали культивироваться цветы.

Jack's within his rights to shutter the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джека есть все права на то, чтобы закрыть это место.

The second-place finisher, Peter Norman of Australia, wore an Olympic Project for Human Rights badge in support of Smith and Carlos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй финишер, Питер Норман из Австралии, носил значок олимпийского проекта по правам человека в поддержку Смита и Карлоса.

Jack's within his rights to shutter the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джека есть все права на то, чтобы закрыть это место.

According to an annual report on human rights in the European Union issued by the Russian Ministry of Foreign Affairs, Europe is a dark, dark place, filled with Nazis and xenophobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ежегодному докладу российского Министерства иностранных дел о ситуации с правами человека в Европейском союзе, Европа — это темное и мрачное место, где полно нацистов и ксенофобов.

The last move in Canal Digital's antenna operations in Finland took place on September 16, 2009, when PlusTV got exclusive rights to CANAL+ channels too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний шаг в антенной деятельности Canal Digital в Финляндии произошел 16 сентября 2009 года, когда PlusTV также получила эксклюзивные права на каналы CANAL+.

At times, particularly in areas where rights overlapped, healthy competition of ideas had taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда возникала здоровая конкуренция идей, особенно в совпадающих областях.

We are aware of the gravity of situations that place restrictions on freedoms and that violate human rights in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прекрасно понимаем сложность ситуаций, связанных с введением ограничений на свободы и нарушением прав человека во многих странах.

Once these four steps take place, and the person is established as a victim, the victim gains victim rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только эти четыре шага будут выполнены и человек будет признан жертвой, жертва получит права жертвы.

In October 1999, Mugabe visited Britain and in London, the human rights activist Peter Tatchell attempted to place him under citizen's arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1999 года Мугабе посетил Великобританию, и в Лондоне правозащитник Питер Татчелл попытался поместить его под гражданский арест.

By rights, Russia should be among them: This is the first election since the 1990s taking place during an economic downturn, and the people who run the country are unspeakably corrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам, среди них должна быть и Россия — ведь это первые выборы с 1990-х годов, проходящие в период экономического спада, и люди, которые управляют этой страной, невероятно коррумпированы.

When gathering in a public place to show licensed media, written permission from the domestic rights holder is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сборе в общественном месте для показа лицензированных СМИ требуется письменное разрешение от отечественного правообладателя.

This ensured the club third place in overall standings at the end of the season, and hosting rights for at least the first week of the knock-out Finals Series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечило клубу третье место в общем зачете по итогам сезона, а также права на проведение, по крайней мере, первой недели серии нокаутов.

In 2015 Eurovision took place on the day Ireland voted to legalise gay marriage, making Russia – with its poor gay rights record – was a controversial entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году «Евровидение» прошло в то самый день, когда в Ирландии состоялось голосование по вопросу о легализации однополых браков, что существенно повлияло на шансы России — с ее в целом негативным отношением к геям — на успех.

Now perhaps Ukrainians are undaunted by the EU’s massive economic failure, perhaps they place a much higher value on civil rights, democracy, and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, возможно, украинцев не пугает экономический провал Евросоюза, потому что намного выше экономики они ценят гражданские права, демократию и верховенство закона.

Additionally, this efficiency will take place regardless of who owns the property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта эффективность будет иметь место независимо от того, кому принадлежат права собственности.

Some people would be ashamed to fill up a place belonging by rights to others, said Mrs. Waule, turning her narrow eyes in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие бы люди постыдились занимать не свое место, - сказала миссис Уол, обратив туда же взгляд узеньких глазок.

The prisoner, on the other hand, entered exile with all his rights intact. As he hadn't picked the place, no one could throw him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но полноправно приезжал арестант в ссылку: не он придумал сюда ехать, и никто не мог его отсюда изгнать!

They claim that because of this history, property rights are foreign to Natives and have no place in the modern reservation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают, что из-за этой истории права собственности чужды туземцам и не имеют места в современной системе резервации.

They have joined me to freely produce, trade, cooperate and compete in a place... where the rights of all are protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они присоединились ко мне, чтобы без препятствий производить, торговать, сотрудничать и конкурировать в месте... где защищены права всех.

To further assign player rights, on October 6 the 2008 WPS General Draft took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для дальнейшего закрепления прав игроков 6 октября состоялся общий драфт WPS 2008 года.

In fact, all countries should be doing similar reports, denouncing human rights violations wherever they take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, все страны должны делать аналогичные доклады, осуждая нарушения прав человека, где бы они ни происходили.

The struggle of the civil rights movement took place in South Carolina as they did in other Southern states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба движения За гражданские права происходила в Южной Каролине, как и в других южных штатах.

In 1979, a pro-democracy protest known as the Kaohsiung Incident took place in Kaohsiung to celebrate Human Rights Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году в Гаосюне состоялась акция протеста сторонников демократии, известная как инцидент в Гаосюне, посвященная празднованию Дня прав человека.

Disafforestation took place but Winter was deprived of his rights during the Protectorate and after the Restoration gave up the lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезлесение имело место, но Винтер был лишен своих прав во время протектората и после восстановления отказался от аренды.

We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди.

An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов.

An association between us could place you in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между нами может поставить вас в опасное положение.

Water began to leak through the seal, but the plate remained in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться.

Now, the Movement is about to undergo tremendous change, and this is the place where it'll happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в Движении грядут громадные перемены, и именно здесь они начнутся.

The city seemed harder than stone, a bruising place, and shadows stretching across everything heightened the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город в целом выглядел очень сурово, и косые вечерние тени, прорезающие его, усиливали мрачное впечатление.

He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи.

Nor was I looking to make the voyage, however circumstances have forced my urgent deployment to this miserable place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал странствий, но обстоятельства вынудили меня вернуться в это ничтожное место.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

The dissolution of the former Yugoslavia had not taken place on a specific date and the successor States had become independent on different dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад бывшей Югославии не приходится на конкретную дату, и ее государства-правопреемники стали независимыми в разное время.

They do not hesitate to plunge into dangerous places hidden trap that many games have shown his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не стесняйтесь погрузиться в опасные места, скрытые ловушки, что многие игры показали его место.

Susan, that place is one of my accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзан, я обслуживаю этот клуб.

The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам.

Obviously, becoming a member of these consolidating structures will not change Hungary's place on the world map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне очевидно, что после того, как Венгрия станет членом этих объединенных структур, ее место на мировой карте не изменится.

They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка.

It is chaired by the Ministry of the Interior and its deliberations take place in secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляет ее министерство внутренних дел, а ее работа засекречена.

Licit hemp production used to take place in those countries, and that is where much of the cannabis currently growing there has its origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих странах ранее каннабис производился на законных основаниях, и именно в этих местах он в значительной степени продолжает культивироваться в настоящее время.

You know I can't afford this place by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что я не смогу оплачивать эту квартиру одна. Да, знаю.

In the Update Campaign section, review your campaign and click Place Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Обновить кампанию просмотрите свою кампанию и нажмите Разместить заказ.

You see the electrode going through the skull into the brain and resting there, and we can place this really anywhere in the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, электрод через череп вживляется в мозг и там и остаётся. Мы можем вживить его в любую часть мозга.

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights in place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights in place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, in, place , а также произношение и транскрипцию к «rights in place». Также, к фразе «rights in place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information