Risks to the lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
secondary risks - вторичные риски
detailed description of risks - Подробное описание рисков
subjected to risks - подвергается риску
mitigate risks - снизить риски,
general risks - общие риски
livelihood risks - средства к существованию рисков
to minimize possible risks - чтобы свести к минимуму возможные риски
reduce the risks posed - снизить риски, связанные
energy security risks - риски безопасности энергии
risks are borne - риски несет
Синонимы к risks: unpredictability, uncertainty, perilousness, chance, instability, riskiness, insecurity, precariousness, fear, danger
Антонимы к risks: safeties, sureties, certainties
Значение risks: a situation involving exposure to danger.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to disclose information that is necessary to identify - раскрывать информацию, которая необходима для идентификации
to award a prize to - присуждать приз
to be pleased to do sth. - радоваться делать что-н.
to get through to - достучаться до
to read sb. to sleep - читать С.Б.. спать
have to go to a meeting - должны пойти на встречу
want to talk to this guy - хочу поговорить с этим парнем
have to go to the wedding - должны пойти на свадьбу
want to be able to do - хочу быть в состоянии сделать
in order to return to - для того, чтобы вернуться к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
monument to the heroes of the restoration - памятник героям войны за восстановление независимости
on the other side of the veil - с другой стороны завесы
within the framework of the strategic plan - в рамках стратегического плана
separation of the judiciary from the executive - отделение судебной власти от исполнительной
one of the reasons for the increase - одна из причин увеличения
i see the writing on the wall - я вижу надпись на стене
get the wrong end of the stick - получить неправильный конец палки
with the exception of the provisions - за исключением положений
the law of the forum state - закон государства форума
the stages of the life cycle - этапы жизненного цикла
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
not on their lives - ни за что
lead full lives - вести полноценную жизнь
world's population lives in cities - населения мира живет в городах
the lives of persons - жизнь людей
healthy and productive lives - здоровой и продуктивной жизнью
affects the lives of - влияет на жизнь
claim the lives - гибнуть
our personal lives - наша личная жизнь
she lives at - она живет в
between their lives - между их жизнью
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
It demonstrates her loyal love for her husband, with a desire to combine two lives into one artistically, although this life-long goal involved risks. |
Он демонстрирует ее преданную любовь к мужу, с желанием объединить две жизни в одну художественно, хотя эта цель на всю жизнь связана с риском. |
While today’s online cartographers do not face the same risks, they, too, are embarking on a journey into the unknown in search of knowledge, excitement, and better lives. |
Хотя сегодняшние онлайн-картографы не сталкиваются с такими рисками, они также отправляются в путешествия в неизведанное в поисках знаний, воодушевления и лучшей жизни. |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
But it can't justify the loss of lives... whether it's millions... or just one. |
Но оно не может оправдывать потерю жизней... миллионов людей... или только одного. |
But not if I'm gonna let Will ruin it by chasing after a dream that doesn't change our lives in any measurable way. |
Но этого не случится, если я позволю Уиллу гоняться за мечтой, которая не изменит нашу жизнь к лучшему. |
She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us. |
Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят. |
Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations. |
Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры. |
How many surgeons could claim to save three thousand lives in ten years of their careers? |
Много ли найдется хирургов, которые скажут, что спасли три тысячи жизней за десять лет работы? |
Settler tactics against Palestinians to drive them away from their homes and disrupt their lives are being condoned by the Israeli authorities. |
Израильские власти попустительствуют проводимой поселенцами тактике вытеснения палестинцев из их домов и разрушения их жизней. |
Я знаю, где живёт твоя крошечная собачка. |
|
Aware that improvement of the situation requires greater awareness on the part of users of the risks they incur on the roads and when they change their behaviour,. |
сознавая, что улучшить эту ситуацию можно только благодаря более глубокому пониманию пользователями рисков, с которыми они сталкиваются на дорогах, и изменению поведения;. |
So we have an in-built system within our own lives that ensures some kind of continuity. |
Другими словами, у нас есть встроенная система, на протяжении нашей жизни обеспечивающая своего рода непрерывность и целостность. |
This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;. |
В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;. |
What is certain is that both options - living with a nuclear Iran or attacking it - involve serious risks and costs. |
Несомненно то, что оба варианта - жизнь с ядерным Ираном или нападение не него - влечет за собой большой риск и затраты. |
After conclusion of a swap agreement, dealers prefer to eliminate their own risks by conclusion of an opposite swap with another counterparty or by using the futures rolling strategy. |
Заключив своп-соглашение, дилеры стремятся полностью устранить собственные риски, заключая противоположный (зеркальный) своп с другим контрагентом или используя стратегию перекатывания биржевых фьючерсов. |
The Customer is responsible for all the risks, financial resources the Customer uses and for the chosen trading strategy. |
Клиент несет ответственность за все риски, а также финансовые ресурсы, которые он использует, включая торговые стратегии. |
But, like its predecessors, today’s space race poses the risks of quick escalation and intensification of conflict among major powers. |
Но, как и ее предшественники, нынешняя космическая гонка представляет собой риск быстрой эскалации и интенсификации конфликта между крупными державами. |
“It does seem possible that if you do the analysis you come up with a conclusion that the benefits outweigh the risks and, if so, we ought to commercialize it. |
— Вполне возможно, при проведении такого анализа будет сделан вывод о том, что преимущества перевешивают риски. А если так, то мы должны запустить эту технологию в серийное производство. |
Top officials seem to believe that short of using force, the United States can respond as it pleases to Moscow’s conduct in Ukraine without any real risks. |
Похоже, ее высокопоставленные чиновники полагают, что Соединенные Штаты могут как угодно реагировать на поведение Москвы на Украине, не прибегая к применению силы, и при этом никаких рисков для Америки не будет. |
In order to do that, you have to take risks. |
Ты должен рискнуть, чтобы сделать это. |
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. |
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу. |
Hundreds of miles and everything about their lives seems to separate them. |
Сотни миль и образ жизни разделяет их. |
Я пытаюсь уменьшить риск. |
|
You keep messing with everyone's lives, wrecking everything, and we're left behind to pick up the pieces from your mistakes. |
Ты все время портишь чужие жизни, разрушаешь их, а мы остаемся позади, чтобы собирать осколки твоих ошибок. |
Like sands through the hourglass, so are the days of our lives. |
Как пески через песочные часы... так и дни нашей жизни. |
I don't know if you're trying to impress her by harmonising or you impressing him, but genuinely, you guys literally sound like you've been playing all your lives together. |
Я не знаю пытаешься ли ты впечатлить гармониями её или его, но правда вы ребята звучите как будто играете вместе всю свою жизнь. |
If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am there is no choice. |
Если приходится выбирать между спасением человеческих жизней и обнаружением того, кто я на самом деле, - то выбора нет. |
Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short. |
Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде. |
Это место, в котором пересекаются множество дорог и множество жизней. |
|
And these two lives need not intersect. |
И эти две жизни не должны пересекаться. |
Похоже, что их жизни никогда не пересекались. |
|
Сколько раз он спасал нам жизнь? |
|
He is everywhere and nowhere but now, he is dissolving in a million of lives and consciences |
он был везде и нигде. Но теперь он растворился среди тысяч других жизней и душ. |
Он использовал свои 8 жизней... И сказал... |
|
People's lives are at risk. |
Жизнь людей в опасности. |
We don't send out a press release every time we save lives, we can't. |
Мы не рассылаем пресс-релизы каждый раз, когда спасаем жизни. |
I mean, it's like you save as many lives as a police officer does. |
Я имею в виду, ты спасаешь жизни людей, именно это копы и делают. |
If this deal with the lake pulls through, they'll be rolling in money for the rest of their lives. |
Если всё пройдёт гладко с этим озером, они будут обеспечены до конца жизни. |
42-year-old Steve Baker was the hero of the night, singlehandedly saving the lives of |
42-летний Стив Бейкер был героем той ночи, в одиночку спасая жизни ... |
'It's a small one compared with all the other risks one has to take these days.' |
Он невелик по сравнению со всем, чем мы сейчас рискуем. |
The unsub's targeting people whose private lives don't measure up to their public image. |
Субъект нападает на людей, чьи жизни не совпадают с их публичным имиджем. |
Мир сейчас, похоже, наполнен маленькими жизнями. |
|
We can't afford to take risks. |
Мы не можем позволить рисковать. |
Whoever does it, risks the wrath of the Parliament |
Тот, кто на такое решится, рискует навлечь на себя гнев парламента. |
The primary risks include alcohol, type 2 diabetes, and obesity. |
Основные риски включают алкоголь, диабет 2 типа и ожирение. |
Investors bought securities and hedged against the risk of default and prepayment, pushing those risks further along. |
Инвесторы покупали ценные бумаги и хеджировались от риска дефолта и предоплаты, продвигая эти риски дальше. |
In general there are far lower risks of pulmonary complications for regular cannabis smokers when compared with those of tobacco. |
В целом существует гораздо более низкий риск легочных осложнений для обычных курильщиков каннабиса по сравнению с теми, кто курит табак. |
Improved collaboration and communication both between and within organizational teams can help achieve faster time to market, with reduced risks. |
Улучшение взаимодействия и коммуникации как между организационными группами, так и внутри них может помочь достичь более быстрого времени выхода на рынок при снижении рисков. |
For instance, it is claimed that abstinence only education fails to decrease people's risks of transmitting STDs in the developed world. |
Например, утверждается, что воздержание только образование не может уменьшить риск передачи ЗППП у людей в развитых странах. |
Despite increased awareness and training on security issues, many employees do not take the necessary precautions for deterring security risks. |
Несмотря на повышенную осведомленность и обучение по вопросам безопасности, многие сотрудники не принимают необходимых мер предосторожности для сдерживания рисков безопасности. |
Despite the risks of fire, the fighting compartment was relatively safe due to a solid firewall that separated it from the engine compartment. |
Несмотря на опасность пожара, боевое отделение было относительно безопасным благодаря прочной перегородке, которая отделяла его от моторного отсека. |
While these data reveal important implications to the risks of human exposure to butadiene, more data are necessary to draw conclusive risk assessments. |
Хотя эти данные показывают важные последствия для рисков воздействия бутадиена на человека, необходимы дополнительные данные для проведения окончательных оценок риска. |
Environmental risks from amalgam can be mitigated by amalgam separators and the ISO has issued standards regarding the proper handling and disposal of amalgam waste. |
Экологические риски, связанные с амальгамой, могут быть уменьшены с помощью сепараторов амальгамы, и ИСО выпустила стандарты, касающиеся надлежащего обращения и удаления отходов амальгамы. |
The European Medicines Agency in October 2008 recommended the suspension of the sale of rimonabant as the risks seem to be greater than the benefits. |
Европейское агентство по лекарственным средствам в октябре 2008 года рекомендовало приостановить продажу римонабанта, поскольку риски, по-видимому, больше, чем выгоды. |
It would be akin to asking the NRA about risks associated with firearms, or the petrochemical industry about global warming. |
Это было бы сродни тому, чтобы спросить НРА о рисках, связанных с огнестрельным оружием,или нефтехимическую промышленность о глобальном потеплении. |
Smart locks introduce added security risks through the possibility of hacking. |
Умные замки вводят дополнительные риски безопасности за счет возможности взлома. |
Are there any health risks associated with ingesting freshly ground coffee? |
Существуют ли какие-либо риски для здоровья, связанные с употреблением свежемолотого кофе? |
На уровне бизнеса управление рисками осуществляется категорически. |
|
The agents we sent into Albania were armed men intent on murder, sabotage and assassination ... They knew the risks they were running. |
Хотя большая часть его творчества была ориентирована на компьютерную индустрию, он написал несколько книг, касающихся других его интересов, в том числе . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «risks to the lives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «risks to the lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: risks, to, the, lives , а также произношение и транскрипцию к «risks to the lives». Также, к фразе «risks to the lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.