Roaming abroad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Roaming abroad - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
роуминг за рубежом
Translate

- roaming [verb]

noun: шатание

  • called party roaming restriction - ограничение роуминга вызываемого абонента

  • roaming charge - плата за роуминг

  • roaming service - услуга роуминга

  • roaming type - тип роуминга

  • roaming around - прогулка вокруг

  • data roaming service - Роуминг данных

  • phone roaming. - телефон роуминг.

  • automatic roaming - автоматический роуминг

  • roaming through - скитаются

  • roaming conditions - условия роуминга

  • Синонимы к roaming: ramble, peregrinate, travel, traipse, range, wander, drift, mosey around/about, perambulate, traverse

    Антонимы к roaming: rushing, stationary, static, away, banged up, captive, clapped in irons, confined, detained, doing bird

    Значение roaming: move about or travel aimlessly or unsystematically, especially over a wide area.

- abroad [adverb]

adverb: за границей, за границу, повсюду, вне дома, широко, вне своего жилища, в заблуждении

noun: заграница

  • visit abroad - бывать за границей

  • study abroad program - учиться за границей программы

  • is sent abroad - отправляется за границу

  • located abroad - расположенных за границей

  • abroad customer - за рубежом клиентов

  • research abroad - исследования за рубежом

  • procedures abroad - процедуры за рубежом

  • as well as abroad - а также за рубежом

  • imposed from abroad - наложен из-за рубежа

  • selling goods abroad - продажа товаров за рубежом

  • Синонимы к abroad: to/in a foreign country, to/in foreign parts, overseas, to/in a foreign land, out of the country, around, and everywhere’, widely current, circulating, in circulation

    Антонимы к abroad: at-home, here, domestic

    Значение abroad: in or to a foreign country or countries.



During this era, Lord Mansfield declared that a slave who fled from his master could not be taken by force in England, nor sold abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту эпоху Лорд Мэнсфилд объявил, что раб, сбежавший от своего господина, не может быть ни взят силой в Англии, ни продан за границу.

This encouraged officials to stash their wealth abroad, out of reach of any future expropriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побуждало чиновников прятать свои богатства за границей, вне досягаемости любой будущей экспроприации.

Many of his teammates were offered trials abroad with English football teams, but Keane was not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многим из его товарищей по команде предлагались испытания за границей с английскими футбольными командами, но Кин не был.

What are the advantaged and disadvantages of travelling abroad or is it worth staying at home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие плюсы и минусы путешествий за границу и не лучше ли остаться дома?

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

On his next tour around the country and abroad, he would be appealing for the release of all Puerto Rican political prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время его следующей поездки по стране и за границу он будет призывать к освобождению всех пуэрто-риканских политических заключенных.

During his time abroad, the author also worked on an essay on the history of Djibouti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период пребывания за рубежом автор также работал над историческим очерком по Джибути.

If it turns out that the asylum seeker has committed terrorist acts abroad, his application may be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оказывается, что лицо, ищущее убежища, совершило террористические акты за границей, в его просьбе может быть отказано.

Tens of millions of tourists are pouring in every year, and millions of Poles travel abroad in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки миллионов туристов приезжают к нам ежегодно, а миллионы поляков отправляются в путешествия по всему миру.

Articles 665, 666, 667, 668 and 669 of the Code of Criminal Procedure refer to offences committed abroad either by Senegalese or by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статьях 665, 666, 667, 668 и 669 Уголовно-процессуального кодекса говорится о преступлениях и правонарушениях, совершенных за границей как сенегальцами, так и иностранцами.

That these collateralized mortgage obligations (CMOs, or bonds backed by a pool of mortgages) found a ready market, both in the US and abroad, reflects failure on several fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти облигации, обеспеченные ипотеками (СМО, или ценные бумаги, обеспеченные рядом ипотек) нашли готовый их принять рынок, как в США, так и за границей, отображая провал сразу на нескольких направлениях.

(I was told that Eritrean embassies track down citizens abroad and demand payment.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Мне сказали, что эритрейские посольства выслеживают граждан за границей и требуют с них деньги.)

My mother allowed me to go abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать разрешила мне поехать за границу.

My uncle lived abroad for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя много лет жил заграницей.

Enough that I forbid you to ride abroad, as you have of late been accustomed to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни: я запрещаю тебе ездить далеко, как ты это делала раньше!

Pravdin was a well-known Panslavist abroad, and Countess Lidia Ivanovna described the purport of his letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правдин был известный панславист за границей, и графиня Лидия Ивановна рассказала содержание письма.

Ippolit Matveyevich vividly saw himself buying some new socks and travelling abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ипполит Матвеевич живо воображал себе покупку новых носков и отъезд за границу.

So you're unpopular both home and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы непопулярны как дома, так и за рубежом.

Each agency was sure that Judge Henry Lawrence had been sent abroad by one of the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое управление было уверено, что Генри Лоуренс был заслан за границу кем-то из остальных организаций.

Then she went abroad with a touring company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она с какой-то труппой поехала за границу.

To let it go abroad, for instance, that he had divided the money between us, leaving half to the husband and half to the wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно, например, распространить слух, что он поделил между нами свое состояние: половину отдал мужу, половину жене.

They could not well beat him, he thought; but even if this should happen, surely the President could be induced to give him a ministry abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противникам будет не так-то просто его одолеть, но если это и произойдет, думалось ему, президент, конечно, не откажется поручить ему какой-нибудь дипломатический пост за границей.

You have been not 48 hours in Cloisterham and already there is a notion abroad that Mr Neville is a dangerously passionate fellow of an uncontrollable and vicious temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и 48 часов после вашего прибытия в Клойстерхэм, а в округе уже в ходу такая точка зрения, что мистер Невил угрожающе страстный товарищ неудержимого и порочного нрава.

His wife is thought to be abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что его жена за границей,

You'll go abroad, become an engineer, get a fat job and settle down

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поедешь заграницу, станешь инженером, найдешь теплое местечко, осядешь

So enter the traffickers with promises of glamour and big money abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие торговцы к тому же обещают кучу всего Огромные деньги за рубежом

The clerks of second-hand shops knew Mr. Moneybags well though he had but recently arrived from abroad as a touring businessman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавцы магазинов случайных вещей и комиссионных магазинов уже хорошо знали господина Вандендаллеса, недавно приехавшего из-за границы в сопровождении своей супруги.

Whether to wash them. They've sent a batch of chicken eggs from abroad...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мыть ли их?.. прислали из-за границы мне партию куриных яиц...

Go abroad, perhaps.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, за границу.

Richard II of England, for example, was forced to abdicate after power was seized by his cousin, Henry Bolingbroke, while Richard was abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард II английский, например, был вынужден отречься от престола после захвата власти его кузеном, Генри Болингброком, в то время как Ричард находился за границей.

Working conditions among Filipinos employed abroad varies depending on whether the host country acknowledges and enforces International labor standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда филиппинцев, работающих за рубежом, варьируются в зависимости от того, признает ли принимающая страна и обеспечивает ли она соблюдение международных трудовых стандартов.

Abroad, we will continue our commitment to the President's Emergency Plan for AIDS Relief and increase global funding for HIV and AIDS prevention and treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За рубежом мы будем продолжать выполнять Чрезвычайный план президента по оказанию помощи больным СПИДом и увеличивать глобальное финансирование профилактики и лечения ВИЧ и СПИДа.

On 1 August 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without the consent of a male guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 августа 2019 года Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без согласия опекуна-мужчины.

It is also clear that persons born abroad of alien parents, who later become citizens by naturalization, do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно также, что лица, родившиеся за границей от родителей-иностранцев, которые впоследствии становятся гражданами страны по натурализации, этого не делают.

Chesney's early military service was spent in the ordinary course of regimental duty at home and abroad, and he was stationed in New Zealand during the Crimean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя военная служба Чесни проходила в обычном полковом порядке на родине и за границей, а во время Крымской войны он служил в Новой Зеландии.

Educated in Poland and England, Najder had worked as a professor in Poland and abroad before his exile from Poland in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив образование в Польше и Англии, Найдер работал профессором в Польше и за рубежом до своего изгнания из Польши в 1981 году.

The Whirlybirds was a major hit in the United States and abroad, with 111 episodes filmed through 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Whirlybirds был главным хитом в Соединенных Штатах и за рубежом, с 111 эпизодами, снятыми до 1960 года.

Goods that are sold for export and services that are sold to customers abroad are normally not subject to VAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары, которые продаются на экспорт, и услуги, которые продаются клиентам за рубежом, как правило, не облагаются НДС.

After seven years' residence abroad Svane returned to occupy the chair of Oriental languages at the University of Copenhagen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После семилетнего пребывания за границей Сване вернулся на кафедру восточных языков Копенгагенского университета.

The Guardian Weekly was also linked to a website for expatriates, Guardian Abroad, which was launched in 2007 but had been taken offline by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еженедельник Guardian был также связан с веб-сайтом для экспатриантов Guardian Abroad, который был запущен в 2007 году, но к 2012 году был переведен в автономный режим.

However, research reports that during the post-war many Japanese migrated individually to join existing communities abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исследования показывают, что в послевоенный период многие японцы мигрировали индивидуально, чтобы присоединиться к существующим общинам за рубежом.

He plunged into his studies and was rewarded with a four-year grant to study abroad, in Germany, first at the University of Marburg and then in Freiberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с головой ушел в учебу и был вознагражден четырехлетним грантом на обучение за границей, в Германии, сначала в Университете Марбурга, а затем во Фрейберге.

In mid-1969, Idris travelled abroad to spend the summer in Turkey and Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1969 года Идрис отправился за границу, чтобы провести лето в Турции и Греции.

A Dutch citizen or a foreign citizen legally resident in the Netherlands can be punished even if the offense is committed abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданин Нидерландов или иностранный гражданин, законно проживающий в Нидерландах, может быть наказан, даже если преступление совершено за границей.

The army was not left unscathed by the scandal and its three primary leaders of the counterinsurgency program were replaced and sent abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия не осталась невредимой после скандала, и ее три главных руководителя программы борьбы с повстанцами были заменены и отправлены за границу.

Chinese citizens returning from abroad were allowed to have a second child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданам Китая, возвращающимся из-за границы, разрешалось иметь второго ребенка.

During their time abroad, the couple was also able to take tea with both Queen Victoria and Susan B. Anthony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания за границей супруги также смогли выпить чаю с королевой Викторией и Сьюзен Б. Энтони.

Since the 20th century, numerous copies or imitations of Manneken Pis have been created both in Belgium and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 20-го века, многочисленные копии или имитации Писающего мальчика были созданы как в Бельгии, так и за рубежом.

His studies included a junior year abroad learning Arabic and taking courses at the American University in Cairo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учился на первом курсе за границей, изучая арабский язык и посещая курсы в Американском университете в Каире.

There are some students from abroad among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них есть несколько студентов из-за рубежа.

She is married with a daughter away at university, yet her husband works abroad and, like Sheridan, neither character ever appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она замужем, дочь учится в университете, но ее муж работает за границей, и, как и Шеридан, ни один персонаж никогда не появляется.

The need to finance trade deficit weakens currency making exports automatically more attractive in a country and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость финансирования дефицита торгового баланса ослабляет валюту, что автоматически делает экспорт более привлекательным в стране и за рубежом.

Some majors require students to spend a semester abroad, including foreign language and literature students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые специальности требуют, чтобы студенты провели семестр за границей, в том числе студенты иностранных языков и литературы.

That night Duranton recovers the necklace and discreetly leaves his house, his real intention being to flee abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же ночь Дюрантон забирает ожерелье и незаметно покидает свой дом, на самом деле намереваясь бежать за границу.

Outreach and help to the wider community at home and abroad is encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощряется информационно-пропагандистская работа и оказание помощи более широкому сообществу в стране и за рубежом.

Packaged variants are available in grocery stores in certain countries abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упакованные варианты доступны в продуктовых магазинах в некоторых странах за рубежом.

However, amid concerns within France and abroad over the extent of communist influence, the PCF was excluded from government in May 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на фоне опасений внутри Франции и за рубежом по поводу масштабов коммунистического влияния ФКП была исключена из правительства в мае 1947 года.

Pel had an adventurous nature and inquired with his superiors about the possibility to be sent abroad as a collector of specimens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэл был склонен к авантюрам и расспрашивал свое начальство о возможности отправки его за границу в качестве коллекционера образцов.

Indian wives abandoned by NRI husbands living abroad has become an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские жены, брошенные мужьями НРИ, живущими за границей, стали проблемой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «roaming abroad». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «roaming abroad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: roaming, abroad , а также произношение и транскрипцию к «roaming abroad». Также, к фразе «roaming abroad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information