Rosemary bush - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
marsh rosemary - болотная одурь
extracts of rosemary - Экстракты розмарина
sprig of rosemary - веточка розмарина
rosemary and - розмарин и
fresh rosemary - свежий розмарин
rosemary tea - розмарина чай
rosemary water - розмарин воды
rosemary bush - розмарина куст
rosemary oil - масло розмарина
oils of rosemary - масла розмарина
Синонимы к rosemary: rosmarinus officinalis, valerie, amanda, diane, lesley, christine, sheila, carolyn, angela, jill
Антонимы к rosemary: achromatic, neutral
Значение rosemary: Widely cultivated for its fragrant grey-green leaves used in cooking and in perfumery.
noun: втулка, куст, кустарник, буш, вкладыш, гильза, букса, чаща, чащоба, ветка плюща
verb: бороновать, обсаживать кустарником, густо разрастаться, вставлять втулку
beat around the bush about - бить вокруг куста
bush basil - малый базилик
eccentric bush - эксцентриковая втулка
bush house - Буш-хаус
calico bush - кальмия
bush-walking boots - специальная обувь для работы в лесу
glass bush for creel - стеклянная втулка шпинделя шпулярника
bush administration official - представитель администрации буша
red bush - красный куст
bang the bush - бах куст
Синонимы к bush: undergrowth, shrubbery, brier, shrub, bushland, timberland, wilderness, boonies, hinterland(s), forest
Антонимы к bush: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение bush: a shrub or clump of shrubs with stems of moderate length.
Congress will be in session only briefly before the election, and a supplemental appropriation will pass only if President Bush pursues it vigorously as a bipartisan measure. |
Однако администрация Буша еще не рассматривала детально вопрос об оказании экономической помощи. |
A July 1999 poll matching him against likely Republican nominee George W. Bush and likely Democratic nominee Al Gore showed Trump with seven percent support. |
Опрос в июле 1999 года, сопоставивший его с вероятным кандидатом от республиканцев Джорджем Бушем и вероятным кандидатом от демократов Элом Гором, показал, что Трамп получил поддержку семи процентов. |
Putting little sprigs of rosemary on the plate, putting it on a bed of moss and shit. |
Положи маленькие веточки розмарина на тарелку, положи их на кровать из мха и дерьма. |
Я же не пряталась где-то в кустах. |
|
But he spoke without any beating about the bush, and went straight to the point. |
Но он заговорил без всяких изворотов и прямо приступил к делу. |
In the large terraced garden overlooking the valley, rosemary and lavender grew wild among the olive and drooping pepper trees. |
В саду перед домом росли дикие розы и лаванда вперемежку с оливковыми деревьями. |
Four, or even eight, more years of US policy à la Bush would inflict such damage on the substance of the transatlantic alliance as to threaten its very existence. |
Еще четыре года, или даже восемь лет, американской политики а-ля Буш нанесли бы такой вред сущности трансатлантического союза, что под угрозу было бы поставлено само его существование. |
I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom-bust process or bubble in the stock market. |
Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема-спада или пузыря на фондовой бирже. |
Then as later, Bush would attribute Putin’s demands or paranoia to those around him, essentially exonerating the Russian president himself. |
Тогда, да и позднее Буш приписывал путинские требования и его паранойю действиям окружения российского президента и по сути дела снимал бремя вины с самого Путина. |
It is futile for the Bush administration to deny it. |
И бесполезно администрации Буша отрицать это. |
President Bush, in the wake of 9/11, missed a chance to work with moderate Islamists, choosing instead to demonize all of them and thus turning most of the Muslim world against us. |
Президент Буш после 11 сентября упустил шанс наладить контакт с умеренными исламистами, и вместо этого предпочел демонизировать их всех скопом. Тем самым он настроил против нас почти весь мусульманский мир. |
Bush and the members of his administration will have the rest of their lives to spend with their children and grandchildren. |
Буш и члены его администрации проведут остаток жизни в кругу своих детей и внуков. |
President Bush has clearly decided that he himself should be the administration’s main economic spokesperson. |
Президент Буш явно решил, что сам будет главным лицом администрации в вопросах экономики. |
But it was evident even before 9/11 that Bush's medicine wasn't working. |
Но еще до 11 сентября было очевидно, что лекарство Буша не помогает. |
The world may not know it, but we all dodged a bullet when George W. Bush nominated Ben Bernanke to succeed the all-powerful US Fed Chairman Alan Greenspan. |
Возможно, мир этого не знает, но мы все «избежали пули», когда Джордж Буш назначил Бена Бернанке в качестве преемника могущественного председателя Федерального Резерва США Алана Гринспена. |
The Bush administration has finally come around to doing what every economist urged it to do. |
Администрация Буша, наконец, решилась начать делать то, что ее убеждали делать все экономисты. |
The poorer folk were already taking to the bush or flying up the river. |
Беднейшие жители бежали в джунгли или к верховьям реки. |
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government. |
Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства. |
Пишите самоучки, истребители кустарника. |
|
The pilgrims had opened with their Winchesters, and were simply squirting lead into that bush. |
Пилигримы пустили в ход свои винчестеры и попусту швыряли свинец в кусты. |
Any objections to lamb with rosemary? |
Не имеете ничего против ягненка с розмарином? |
'Rosemary-hm... Rosemary for remembrance. |
Розмари... гм... розмарин... Розмарин значит напоминание. |
The officers stood round the bush, touched it, but the nightingale went on singing. |
Офицеры постояли около куста, потрогали его, а соловей все пел. |
I thought I'd see George Bush in a do-rag before Tonya got in trouble. |
А я думал, что раньше увижу Джорда Буша в шоу, прежде чем Тоня попадет в неприятности. |
Well, Eric came behind the bush to take a leak. |
Эрик зашел за кусты, чтобы отлить. |
Bush even made out with his sister. |
Буш даже целовался с сестрой. |
Be that as it may,rosemary is my idol. |
Делай что хочешь, Розмари – мой кумир. |
A man can live on packaged food from here till Judgment Day if he's got enough rosemary |
Человек может питаться полуфабрикатами до самого Судного Дня, если есть розмарин |
Я настояла его с тимьяном и розмарином. |
|
Просто кустарник немного подрос. |
|
We don't see any point beating around the bush, Mr. Tetch, so here's where we're at. |
Мы не видим смысла ходить вокруг да около, мистер Тетч, а пока всё именно так. |
Мне кажется, Вы ходите вокруг да около. |
|
'Bush fires are raging out of control across thousands of acres...' |
Лесные пожары бесконтрольно бушуют на территории более 4 тысяч квадратных километров... |
I gotta say, that's something I love about Obama. He never loses an opportunity to give it to Bush. |
Должен сказать, что мне особенно нравится в Обаме - это то, что он не упускает возможности поддеть Буша. |
You buried your eggs under a gooseberry bush, and the 15th District police squad has found them. |
Ты зарыл яйца в землю, а милиция 15-го участка их нашла. |
Hardcastle nodded and picked up the small travelling clock with 'Rosemary' written across the corner. He put it into Miss Pebmarsh's hands. |
Хардкасл кивнул, взял дорожные часики с надписью Розмари и вложил в руки мисс Пебмарш. |
I see a jasmine bush, which has a very beautiful and difficult name in Latin. |
Вот я вижу куст жасмина, который на латинском языке имеет очень красивое, но трудно запоминающееся имя. |
The valley suffered from extensive bush fires in the early twentieth century, and as a consequence the forested valley became denuded. |
Долина пострадала от обширных лесных пожаров в начале двадцатого века, и в результате лесистая долина стала оголенной. |
On July 28, 2008, President George W. Bush approved Gray's execution, making Gray the first service member sentenced to death since 1961. |
28 июля 2008 года президент Джордж Буш одобрил казнь Грея, сделав его первым военнослужащим, приговоренным к смертной казни с 1961 года. |
An indication of Miller's political change can be seen in his view of President George W. Bush. |
Свидетельством политических перемен Миллера можно считать его отношение к президенту Джорджу Бушу-младшему. |
Bush's detractors tended to focus on various linguistic errors made by him during his public speeches, colloquially known as Bushisms. |
Недоброжелатели Буша, как правило, сосредотачивались на различных лингвистических ошибках, допущенных им во время публичных выступлений, в просторечии известных как бушизмы. |
According to Bush's nephew Hermann Nöldeke, his mother supported this inclination. |
По словам племянника Буша Германа Нелдеке, его мать поддерживала эту склонность. |
On March 3, 1989, President Carlos Andres Pérez spoke with U.S. President George H. W. Bush. |
3 марта 1989 года президент Карлос Андрес Перес беседовал с президентом США Джорджем Бушем-младшим. |
One is that we have had the radical expansion of presidential powers under both President Bush and President Obama. |
Во-первых, мы добились радикального расширения президентских полномочий как при президенте Буше, так и при президенте Обаме. |
She has performed in venues such as the Troubador and the Roxy in Los Angeles, the Gramercy Theater in New York and Bush Hall in London. |
Она выступала в таких местах, как Трубадур и Рокси в Лос-Анджелесе, театр Грамерси в Нью-Йорке и Буш-Холл в Лондоне. |
The post-fire was so intense in fact it burns the vegetations in the surrounding area and ignited some bush fire. |
Послепожарный пожар был настолько интенсивным, что фактически сжег растительность в окрестностях и зажег несколько кустов огня. |
The value of this project as an influence on organized collaboration is attributed to Vannevar Bush. |
Greyhound и ее дочерние компании в FirstGroup America являются крупнейшими операторами автомобильных перевозок в Соединенных Штатах и Канаде. |
The Senate bill was passed by the House on October 6 and signed into law by President George H. W. Bush on October 24, 1992. |
Сенатский законопроект был принят Палатой представителей 6 октября и подписан президентом Джорджем Бушем-младшим 24 октября 1992 года. |
Notable early community broadcasters included Bush Radio in Cape Town and Radio Unitra in Umtata. |
Известные ранние общественные вещатели включали радио Буша в Кейптауне и радио Унитра в Умтате. |
Their first video, about a dancing George W. Bush, became popular after they released an accompanying game. |
Их первое видео, о танцующем Джордже Буше-младшем, стало популярным после того, как они выпустили сопровождающую игру. |
The concept for the vehicle was officially announced in a speech given by George W. Bush at NASA Headquarters on January 14, 2004. |
Концепция этого аппарата была официально объявлена в выступлении Джорджа Буша-младшего в штаб-квартире НАСА 14 января 2004 года. |
President George Bush signed the bill into law on December 14, 2006, and it became Public Law Number 109–395. |
Президент Джордж Буш подписал этот законопроект 14 декабря 2006 года, и он стал публичным законом № 109-395. |
By reading this article, I can only conclude Bush is a drug abuser and draft dodger prior to 2000. |
Читая эту статью, я могу только заключить, что Буш был наркоманом и уклонистом от призыва до 2000 года. |
Determinate, or bush, plants are annuals that stop growing at a certain height and produce a crop all at once. |
Детерминированные, или кустовые, растения - это однолетники, которые перестают расти на определенной высоте и дают урожай сразу. |
In 2004, President George W. Bush declined an invitation to speak to the NAACP's national convention. |
В 2004 году президент Джордж Буш-младший отклонил приглашение выступить на национальном съезде NAACP. |
Bush took advantage of a bad situation for McCain... there is nothing wrong with what. |
Буш воспользовался плохой ситуацией для Маккейна... нет ничего плохого в том, что. |
I'm not accusing Bush or Bush's campaign of anything nor does the sentence in question place blame on Bush nor does the source. |
Я ни в чем не обвиняю Буша или его предвыборную кампанию, и это предложение не возлагает вину ни на Буша, ни на источник. |
Maybe this can be seen more clearly by somebody who has no G.W.Bush as president. |
Может быть, это может быть более ясно видно тем, у кого нет Дж.У. Буша в качестве президента. |
Why is mention of Bush's use of cocaine, as well as struggles with alcoholism, not mentioned? |
Почему не упоминается об употреблении Бушем кокаина, а также о борьбе с алкоголизмом? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rosemary bush».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rosemary bush» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rosemary, bush , а также произношение и транскрипцию к «rosemary bush». Также, к фразе «rosemary bush» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.