Royal families - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Royal families - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
королевские семьи
Translate

- royal [adjective]

adjective: королевский, царский, царственный, величественный, роскошный, британский, великолепный, английский

noun: член королевской семьи, благородный олень, большой формат бумаги, бом-брам-стеньга

  • royal oak - Ройял-Оук

  • royal 4 quarto - формат чертежной бумаги 26Х31,7 см

  • royal academy of dramatic art - Королевская академия театрального искусства

  • metric royal 4to trimmed side - формат книги 312Х237 мм

  • royal observatory - королевская обсерватория

  • royal malaysia - маточная малайзия

  • royal banner - королевский баннер

  • royal splendor - царская пышность

  • the royal commission on - королевская комиссия по

  • in the royal palace - в королевском дворце

  • Синонимы к royal: kingly, queenly, sovereign, princely, monarchical, regal, tremendous, fantastic, superb, wonderful

    Антонимы к royal: lowborn, humble, ignoble, mean, common, base

    Значение royal: having the status of a king or queen or a member of their family.

- families [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество



With both purebred dogs and royal families, one tended to see a much higher incidence of certain genetic disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как с чистокровными собаками, так и с королевскими семьями, как правило, наблюдалась гораздо более высокая частота некоторых генетических нарушений.

Qaboos had no children nor siblings; there are other male members of the Omani royal family including paternal uncles and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Кабуса не было ни детей, ни братьев, ни сестер; есть и другие мужчины-члены оманской королевской семьи, включая дядей по отцовской линии и их семьи.

This intermarriage between royal families did not occur between the deposed Chinese and Mongols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот смешанный брак между царскими семьями не имел места между низложенными китайцами и монголами.

The Verrat was created by the royal families in 1945 as a protective squadron, comprised of wesen, mostly hundjagers, who served on both sides during world war ii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веррат был создан королевскими семьями в 1945 году как защитный отряд, состоящий из существ, в основном из ищеек, которые служили обеим сторонам во время Второй Мировой.

She single-handedly polluted almost all the bloodlines of the European royal families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в одиночку осквернила почти все родословные европейских королевских семей.

Apparently dragons were also once abundant in Charn and in the service of the royal and noble families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, драконы также были когда-то в изобилии в Чарне и на службе у королевских и знатных семей.

Before Louis XIV imposed his will on the nobility, the great families of France often claimed a fundamental right to rebel against unacceptable royal abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как Людовик XIV навязал свою волю знати, великие семьи Франции часто заявляли о своем фундаментальном праве восстать против неприемлемых королевских злоупотреблений.

With this struggle, the royal families recognize opportunities to gain more control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой борьбе королевские семьи получать возможность добится большей власти.

Vehicles have also been supplied to British and overseas royal families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобили также поставлялись британским и зарубежным королевским семьям.

The Verrat worked with the seven royal families, which I'm just beginning to learn about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веррат работал с этими семью королевскими семьями, о которых я только начинаю узнавать.

I had to deal with the royal families who are trying to regain the control they had in the last century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна была иметь дело с королевскими семьями, которые пытаются восстановить контроль, которым они обладали в прошлом веке.

The royal families of England, France, Spain, Russia, Portugal, Mexico, and Belgium all commissioned him to paint portraits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские семьи Англии, Франции, Испании, России, Португалии, Мексики и Бельгии-все они поручили ему писать портреты.

Homosexuality was also practiced in the royal families especially with servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуализм также практиковался в королевских семьях, особенно со слугами.

Many of the other royal families of Europe had also disliked Nicholas I, which extended to distrust of the Romanov dynasty itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие королевские семьи Европы также не любили Николая I, что выражалось в недоверии к самой династии Романовых.

The 13 states are based on historical Malay kingdoms, and 9 of the 11 Peninsular states, known as the Malay states, retain their royal families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 государств основаны на исторических малайских королевствах, и 9 из 11 Полуостровных государств, известных как малайские государства, сохраняют свои королевские семьи.

There are two systems, one for the non-Royal families and the other for the Royal House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует две системы, одна для не-королевских семей, а другая для королевского дома.

And so we created the promise ceremony, where our royal children would commit to be together, forever joining their families to create powerful dynasties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы создали церемонию обещаний, где наши королевские дети сходятся, чтобы быть вместе, навсегда, чтобы объеденить их семьи в великие династии.

News of variolation spread to the royal families of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весть о вариоляции распространилась по королевским семьям Европы.

As most Royal Families, the Dutch Royal Family also makes use of royal monograms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и большинство королевских семей, голландская королевская семья также использует королевские монограммы.

Edward VIII had a disciplinarian father, and the English had modelled the royal families during this era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Эдуарда VIII был дисциплинированный отец, и в эту эпоху англичане были образцом королевских семей.

Christine's advice to princesses was translated and circulated as manuscript or printed book among the royal families of France and Portugal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы Кристины принцессам были переведены и распространены в виде рукописи или печатной книги среди королевских семей Франции и Португалии.

Khmer kings and royal families were also often involved in incessant power struggle over successions or rivalries over principalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кхмерские короли и королевские семьи также часто были вовлечены в непрестанную борьбу за власть над наследниками или соперничество за княжества.

The Portuguese system of differentiation for the noble non-Royal families is unlike any other cadency system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португальская система дифференциации для благородных некоролевских семей отличается от любой другой системы каденции.

Several royal families had themselves variolated by English physicians claiming to be specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько королевских семей сами подверглись вариации от английских врачей, претендовавших на звание специалистов.

The king was directly hereditary for some tribes, while for others he was elected from among eligible members of royal families by the thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для одних племен король являлся прямым наследником, для других же он избирался из числа достойных членов королевских семей вещью.

In the past, wood from this tree, referred to as nanmu in China was so valuable that only royal families could afford their use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом древесина этого дерева, называемого в Китае наньму, была настолько ценной, что только королевские семьи могли позволить себе ее использовать.

The royal families of Britain, Denmark, Netherlands, and Spain descend from Catherine the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские семьи Великобритании, Дании, Нидерландов и Испании происходят от Екатерины Великой.

Papillons are also in paintings of royal families around Europe and paintings of merchant-class families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папиллоны есть также на картинах королевских семей по всей Европе и на картинах купеческих семей.

The idea was taken from scaled-down sailor suits worn by children coming from royal European families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея была взята из уменьшенных матросских костюмов, которые носили дети из королевских европейских семей.

Sixty members of royal families and heads of state were assembled at the single large serpentine table in the Banqueting Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят членов королевских семей и глав государств собрались за единственным большим змеевидным столом в банкетном зале.

This might be partially because convents were often headed and populated by unmarried women from royal and aristocratic families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это объясняется тем, что монастыри часто возглавляли и населяли незамужние женщины из королевских и аристократических семей.

Royal families of the two countries intermarried frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские семьи двух стран часто вступали в смешанные браки.

They are recorded as being valued by the Swazi and Zulu royal families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считаются ценными для королевских семей свази и Зулу.

Tokugawa's wife must be of one of the royal or high-ranking official families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Токугавы должна быть из императорской или благородной придворной семьи.

Our secret society has its own government that alternates leaders from 12 royal families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше тайное общество имеет своё собственное правительство. Это сменные лидеры из 12 королевских семей.

Labels are the principal cadency marks used in certain royal families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метки-это основные знаки каденции, используемые в некоторых королевских семьях.

One of the reasons we hold these round tables is to stay connected to our military families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из причин, по которым мы проводим круглые столы, поддерживать связь с семьями военных.

Also be sending out six land teams with a twofold mission... find survivors in the general population and find our families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также отправим на сушу 6 групп с задачей... найти выживших и наши семья.

Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта.

The Comfort Inn Royal is centrally located near the Main Square of Zurich, offering an ideal location for tourists as well as business travellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Comfort Inn Royal расположен в самом центре Цюриха неподалеку от Главной площади, что очень удобно как для туристов, так и для тех, кто планирует деловую командировку.

This tax credit replaces the family benefits program, the non-refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта налоговая льгота пришла на смену программам семейных пособий, невозмещаемым налоговым льготам на детей-иждивенцев и сокращению налогов выплачиваемых семьями.

They said they had witnessed Islamic State fighters taking boys from their families for religious or military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их словам, они видели, как боевики «Исламского государства» забирали из семей детей для прохождения религиозной и военной подготовки.

Facilities are being provided for you and your families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средствам обслуживания обеспечивают foryou и yourfamilies.

I don't care about dukes or commoners... Or his royal highness, Lionel of Cornwall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нет дела до герцогов или простых людей или до королевского высочества.

It had been built for ministers with large families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строили его для священников, имеющих большое семейство.

Something seems to have happened there after all, and it's very good that both families got away in good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, видимо, что-то было все-таки, и очень хорошо, что обе семьи заблаговременно оттуда убрались.

You know, there is a reason our finest medical minds treat only the noble families. They understand what is expected of a person, what is required, and what is to be done to achieve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие умы медицины лечат исключительно знатные семьи потому что они понимают чего от нас ждут и что это подразумевает.

The Laureates’ research findings — and those of the researchers following in their footsteps — have dramatically improved our ability to fight poverty in practice, the Royal Swedish Academy of Sciences said in a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты работы лауреатов и их последователей значительно улучшили нашу способность бороться с бедностью на практике, – говорится в заявлении Шведской королевской академии наук.

Or they might be speaking a changed version of their original language, heavily mixed with other language families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они могут говорить на измененном варианте своего родного языка, сильно смешанном с другими языковыми семьями.

Some of the Orthodox Gediminids left Lithuania for Muscovy, where they gave rise to such families as the Galitzine and the Troubetzkoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из православных Гедиминовичей уехали из Литвы в Московию, где дали начало таким семьям, как Голицыны и Трубецкие.

The Science Playground, the early childhood education area on the second floor of the museum, is designed for families with newborn to six-year-old children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная площадка, образовательная зона для детей раннего возраста на втором этаже музея, предназначена для семей с новорожденными и шестилетними детьми.

Continuous migration to New Zealand has shifted most members of nuclear and extended families there, removing the need to send remittances back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывная миграция в Новую Зеландию переместила туда большинство членов нуклеарных и расширенных семей, устранив необходимость отправлять денежные переводы домой.

From humble beginnings in 1879 as an informal debating group, the Royal South Street Society has grown to become the largest performing arts competition in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От скромного начала в 1879 году в качестве неофициальной дискуссионной группы, Королевское общество Южной улицы выросло, чтобы стать крупнейшим конкурсом исполнительских искусств в Австралии.

However, there have been complaints from the victims' families and others about the Irish government's reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако поступали жалобы от семей жертв и других лиц на реакцию ирландского правительства.

The Royal Geographical Society later awarded Livingstone a gold medal for his discovery of Lake Ngami in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Королевское географическое общество наградило Ливингстона золотой медалью За открытие озера Нгами в пустыне.

Families without a garden could trade with their neighbours to obtain vegetables and fruits at low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, не имеющие сада, могли торговать с соседями, чтобы получать овощи и фрукты по низкой цене.

These physicians established California Physicians Service to offer similar health coverage to the families of shipyard workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти врачи создали Калифорнийскую службу врачей, чтобы предложить аналогичную медицинскую помощь семьям рабочих верфи.

Most involve one-to-one sessions, between the client and therapist, but some are conducted with groups, including families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них включают индивидуальные сеансы между клиентом и терапевтом, но некоторые проводятся с группами, включая семьи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «royal families». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «royal families» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: royal, families , а также произношение и транскрипцию к «royal families». Также, к фразе «royal families» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information