Rural colombia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rural colombia - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сельская колумбия
Translate

- rural [adjective]

adjective: сельский, деревенский, сельскохозяйственный

  • rural subscribers line - сельская абонентская линия

  • rural parish - сельский приход

  • rural lodging - сельское жилье

  • rural artisans - сельские ремесленники

  • most rural - большинство сельских

  • rural damascus - сельский дамаск

  • rural telecommunication - сельская телефонная связь

  • living in urban and rural areas - проживающих в городских и сельских районах

  • lives in rural areas - проживает в сельской местности

  • for rural women - для сельских женщин

  • Синонимы к rural: bucolic, agricultural, sylvan, countryside, pastoral, country, rustic, agrarian, country-fried, georgic

    Антонимы к rural: city, town

    Значение rural: in, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.

- colombia [noun]

noun: Колумбия



Traditionally a rural society, movement to urban areas was very heavy in the mid-20th century, and Colombia is now one of the most urbanized countries in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно сельское общество, движение в городские районы было очень интенсивным в середине 20-го века, и Колумбия в настоящее время является одной из самых урбанизированных стран в Латинской Америке.

In 2019, the project involved 14 orphanages and remote rural schools in Mexico, Colombia, Russia and Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году в проекте приняли участие 14 детских домов и отдаленных сельских школ в Мексике, Колумбии, России и Казахстане.

The temperature in New York City exceeds nearby rural temperatures by an average of 2–3 °C and at times 5–10 °C differences have been recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура в Нью-Йорке превышает температуру в близлежащих сельских районах в среднем на 2-3 °C, а иногда и на 5-10 °C.

The campaign was successful in eliminating smallpox from all countries of the Americas except Argentina, Brazil, Colombia, and Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания была успешной в ликвидации оспы во всех странах Америки, за исключением Аргентины, Бразилии, Колумбии и Эквадора.

A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности.

I never knew what to expect in these rural churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не знаешь, чего ждать в этих сельских церквушках.

Using languages and methods that promote access by rural communities to discover, practice, protect and fulfill human rights remains a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование соответствующих языков и методов, позволяющих сельским общинам понять, применять на практике, защищать и осуществлять права человека, по-прежнему является проблематичным.

This would ensure that rural women, who often suffer from isolation, could benefit from the personal and professional empowerment offered by technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно обеспечить, чтобы сельские женщины, которые часто страдают от изолированности, могли пользоваться результатами расширения личных и профессиональных возможностей за счет применения новых технологий.

Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов.

Migration increases remittances to rural areas and strengthens market linkages between rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция приводит к увеличению объема денежных переводов в сельские районы и укреплению рыночных связей между сельскими и городскими районами.

However, the initiatives undertaken to prevent and eradicate their use in Colombia date back several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако инициативы по предотвращению применения и по искоренению этих мин стали предприниматься в Колумбии несколькими годами ранее.

The project also supported a rural radio station set up by local volunteers to broadcast programmes and peace messages in French and local languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках проекта была также оказана помощь сельской радиостанции, организованной местными добровольцами, в обеспечении трансляции радиопрограмм и призывов к миру на французском и местном языках.

Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни.

Case 2003/70 - USA/Colombia: Crop dusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случай 2003/70 - США/Колумбия: Опыливание плантаций.

That is why Haiti needs the private sector now more than ever - to help rebuild both the country and the livelihoods of poor rural people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сегодня частный сектор нужен Гаити как никогда для восстановления страны и повышения уровня жизни бедного сельского населения.

Drumming up trade for a free rural delivery route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламирую бесплатную доставку товаров на дом.

On behalf of the people of Colombia I claim responsibility for the bombing in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От лица колумбийского народа я беру на себя ответственность за взрыв в Лос-Анджелесе.

They haven't unscrambled the message yet, But a number in Colombia isn't a good sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ещё не расшифровали это сообщение, но колумбийский номер - это нехороший знак.

They wanna get hopped up on a Friday night, and I hear... - I hear kids in Colombia crying,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят расслабиться в пятницу вечерком, а я... я слышу как плачут колумбийские дети.

There's one thing I've learned down here in Colombia, good and bad are relative concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в Колумбии, я уяснил одну вещь: хороший и плохой – понятия относительные.

The people, too, who were not farmers, the rural multitude, saw in the god of the weather a more important personage than they do now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для других людей - не фермеров, а просто деревенских жителей - в те времена бог погоды был более важной персоной, чем теперь.

I had no idea the mob grapevine extended to rural Iowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не была в курсе, что слухи из мафии и до Айовы доходят.

No, actually, used to be a rural area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вообще-то была когда-то сельской местностью.

So she's from a rural area or a farming community maybe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, она из сельской местности или, может быть, из фермерской общины.

Faerie sanctuaries adapt rural living and environmentally sustainable concepts to modern technologies as part of creative expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святилища фей адаптируют сельскую жизнь и экологически устойчивые концепции к современным технологиям как часть творческого самовыражения.

The report also notes that in rural and impoverished parts of developing and undeveloped parts of the world, children have no real and meaningful alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также отмечается, что в сельских и бедных районах развивающихся и неразвитых стран мира у детей нет реальной и значимой альтернативы.

Many communities, particularly rural areas do not possess adequate school facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих общинах, особенно в сельских районах, отсутствуют надлежащие школьные учреждения.

With an estimated 48 million people in 2019, Colombia is the third-most populous country in Latin America, after Brazil and Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в 2019 году население Колумбии достигнет 48 миллионов человек, и это третья по численности населения страна Латинской Америки после Бразилии и Мексики.

In Colombia, those of European, African, and Native heritage inter-mixed rigidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии представители европейского, африканского и туземного наследия жестко перемешались.

By 2006, Telmex had expanded its operations to Colombia, Peru, Chile, Argentina, Brazil, Uruguay, and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2006 году Telmex расширила свою деятельность в Колумбии, Перу, Чили, Аргентине, Бразилии, Уругвае и Соединенных Штатах.

It also reached gold certification in Colombia and Venezuela in two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через две недели он также получил золотую сертификацию в Колумбии и Венесуэле.

It is found in Colombia, Ecuador, and Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается в Колумбии, Эквадоре и Перу.

In the United States, 95% of human hookworm cases are caused by N. americanus, primarily in young school children in economically deprived rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах 95% случаев заболевания анкилостомозом человека вызывается N. americanus, в первую очередь у детей младшего школьного возраста в экономически неблагополучных сельских районах.

Panama seceded in 1903, leading to Colombia's present borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панама отделилась в 1903 году, что привело к нынешним границам Колумбии.

Within the private sector, Hubscher held positions at Ciba-Geigy Corporation and Novartis in Colombia, Switzerland, and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частном секторе Хубшер занимал должности в Ciba-Geigy Corporation и Novartis в Колумбии, Швейцарии и Соединенных Штатах.

This position was rejected by many rural Afrikaners who supported the Maritz Rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция была отвергнута многими сельскими африканерами, поддержавшими восстание Марица.

It is more commonly seen in Peru, Bolivia, Colombia and Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего он встречается в Перу, Боливии, Колумбии и Эквадоре.

This was not completely effective, as division among Colombia's elite, middle, and lower class is directly related to racial concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не совсем эффективно, так как разделение между элитой Колумбии, средним и низшим классом напрямую связано с расовыми концепциями.

Colombia's relations with Venezuela have fluctuated due to ideological differences between both governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Колумбии с Венесуэлой колебались из-за идеологических разногласий между правительствами обеих стран.

Castile and Leon is the Spanish leader in rural tourism linked to its environmental and architectural heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастилия и Леон-испанский лидер в области сельского туризма, связанного с его экологическим и архитектурным наследием.

Miami Rock Ridge hammocks have also been fragmented and isolated from surrounding natural communities through urban and rural development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамаки Майами рок-Ридж также были фрагментированы и изолированы от окружающих природных сообществ посредством городского и сельского развития.

She also draws the pitiless portraits of a bigoted and unromantic rural society influenced by traumatic relations that finally lead to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также рисует безжалостные портреты фанатичного и неромантичного сельского общества под влиянием травматических отношений, которые в конечном итоге приводят к смерти.

People living in rural areas, men, people without a college degree, the elderly, and white Americans are generally more likely to support the GOP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, живущие в сельской местности, мужчины, люди без высшего образования, пожилые люди и белые американцы, как правило, более склонны поддерживать республиканскую партию.

This season counted with eleven teams from Argentina, Chile, Colombia, Mexico, Peru, Venezuela and for the first time Costa Rica and Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом сезоне в нем приняли участие одиннадцать команд из Аргентины, Чили, Колумбии, Мексики, Перу, Венесуэлы и впервые Коста-Рики и Эквадора.

Rompope of Mexico, and Sabajón of Colombia are very similar liquors based on egg yolk and vanilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ромпоп из Мексики и Сабахон из Колумбии-очень похожие ликеры на основе яичного желтка и ванили.

Investors have also been drawn to Colombia because of improved security as well as a clear government regulatory framework for oil drilling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы также были привлечены в Колумбию благодаря повышению уровня безопасности, а также четкой правительственной нормативной базе для бурения нефтяных скважин.

The remainder of the road is strictly rural.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть дороги строго сельская.

Otherwise the parish is entirely rural, and the listed buildings are mainly houses, farmhouses, and farm buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном приход полностью сельский, и перечисленные здания в основном являются домами, фермерскими домами и хозяйственными постройками.

According to a 2019 study, the 1834 welfare reform had no impact on rural wages, labor mobility or the fertility rate of the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию 2019 года, реформа социального обеспечения 1834 года не оказала никакого влияния на заработную плату в сельской местности, мобильность рабочей силы или уровень рождаемости бедных слоев населения.

Again, this proportion is even lower in rural health facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, эта доля еще ниже в сельских медицинских учреждениях.

Waves of economic and social upheaval raced through the poor rural class as did epidemics of cholera, typhus, dysentery and scurvy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волны экономических и социальных потрясений прокатывались по бедному сельскому классу, как и эпидемии холеры, тифа, дизентерии и цинги.

They are common in rural security systems as well as for commercial applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они широко используются в системах безопасности сельских районов, а также в коммерческих целях.

Community Radio becomes the instrument for the livelihood battle of the rural people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При представлении мест гнездования самцы издают разнообразные крики, описанные выше, и дергают головой и раздувают хвост.

However, the MNLA stated that it continued to maintain forces and control some rural areas in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако МНЛА заявила, что она продолжает поддерживать силы и контролировать некоторые сельские районы в регионе.

Farming communities and rural areas suffered as crop prices fell by about 60%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственные общины и сельские районы пострадали, поскольку цены на урожай упали примерно на 60%.

Sizhu has been secularized in cities but remains spiritual in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сижу был секуляризован в городах, но остается духовным в сельской местности.

Rural parents were generally well aware that their children had limited opportunities to further their education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельские родители, как правило, хорошо сознают, что их дети имеют ограниченные возможности для дальнейшего образования.

Some state governments subsidise rural water systems, but funds are scarce and insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые правительства штатов субсидируют сельские системы водоснабжения, но средств для этого недостаточно.

Gemeinschaft relationships, in which communalism is prioritized, were thought to be characteristic of small, rural village communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Gemeinschaft, в которых приоритет отдается коммунизму, считались характерными для небольших сельских общин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rural colombia». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rural colombia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rural, colombia , а также произношение и транскрипцию к «rural colombia». Также, к фразе «rural colombia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information